— А теперь немедленно передай телефон продавщице, — продолжала вопить Мэри, забыв придать своему голосу более подходящий для разговора с Айоной тон.

Айона послушно передала трубку.

— А нужны ли мне на самом деле эти туфли? — спросила Тамара, печально глянув на свои ноги. — Меня тревожит, не пытаюсь ли я компенсировать обувью отсутствие парня. А гардероб мой полон, и дневник пуст.

— Ты снова читала «Дневник Бриджит Джонс»?

— Нет, я читала «Конфуция, изложенного с точки зрения современной жизни».

— Тебе бы стоит перейти на «Дейли мейл», душечка.

— Да, — промямлила продавщица. — Конечно. Думаю, мы можем… Да. Хорошо. Да, так я сейчас и сделаю. — Она скользнула рукой в свою роскошную прическу и начала нервно крутить волосы — прядки торчали в стороны, как крысиные хвостики. — Спасибо. Нет, что вы, конечно нет. — Она, с выражением сильнейшего потрясения, передала телефон Айоне и почти бегом понеслась в подсобное помещение.

— Он не понимает, что я просто не хочу водить, — грустно продолжала Айона. — Он просто принимает мой интерес к машинам за желание самой сесть за руль, — и не замечает, что интерес вызван в основном сериалом «Тандербердз»[48]. У леди Пенелопы[49] были классные костюмы, классные автомобили и классный, хотя и потрепанный, верный слуга, который вел ее машину, пока она подклеивала накладные ресницы.

— Понятно, — сказала Тамара, элегантно сделала несколько шажков и ловко развернулась на одном носке, глянув на вторую ногу в зеркало.

— Да черт возьми, почему бы тебе не взять эти туфли себе, а мне ты бы купила новую тушь или что-нибудь этакое? Я не скажу Мэри, и, будем говорить откровенно, водить я не собираюсь, поэтому мне на самом деле не нужны такие туфли. Ты могла бы мне купить трусы с утягивающим эффектом. Мэри бы это одобрила. А еще мне нужны новые футболки, в которых было бы прилично работать в пабе.

На лице Тамары промелькнуло выражение, в котором читалось и чувство вины, и восхищение, — в тот самый момент продавщица вновь появилась, с новой коробкой в руках.

— Мне кажется, эти она уже приме… — быстро начала Тамара, но продавщица уже вытряхивала из туфель бумажные вкладыши, с рвением человека, которому «все сказали».

Айона осмотрела предлагаемые туфли: они были из мягкой коричневой замши, на клиновидном каблучке, а по заднику шли стразы. И по размеру они подошли ей идеально. Она даже казалась немного выше. Самым невероятным образом нога выглядела меньше. Вот так волшебный башмачок.

— А почему я их раньше не видела? — спросила Айона, надевая вторую, которая подошла так же замечательно. Она сделала вид, что нажимает на сцепление, и мышцы голени вдруг сразу заболели.

— Нет, ты их видела. Но на полке была выставлена пара сиреневого цвета. — Тамара сняла туфли с низким задником, бросив на них в последний раз полный сожаления взгляд. — Я, в отличие от некоторых, не знаю наизусть все названия расцветок.

— Ну, это мне будет урок — не ходить по магазинам с пророчицей.

— Ну спасибо.

Айона встала и посмотрела на свое отражение в большом зеркале в конце торгового зала.

— Не обижайся, Тамара, но она действительно знает. Она этим живет. Нам всем стоит брать с нее пример. Можно нам вот эти, пожалуйста?

— Нет, если ты собираешься играть роль Мэри, отправившейся за покупками, то надо говорить только «Упакуйте и пробейте!».

Айона сняла туфли, закатала джинсы и снова надела ботинки, стараясь не смотреть на свои голени, которые казались еще более колючими по контрасту с гладкой кожей Тамары.

— Когда ты только успеваешь делать депиляцию?

— А я ее и не делаю. Я нашла в Бау место, где мне ее делают, и совсем недорого.

— Ну да, как же иначе.

— Да, и они там используют сахар. Я не доверяю химикатам, ведь никогда не знаешь, из чего они там сделаны.

— Я хотела сказать… — заговорила было Айона, но остановилась. Тамара жила совсем в другом мире, не в том, где привыкла жить сама Айона. Основные действующие лица были те же, но события развивались по совершенно иному принципу. Так отличается жизнь в реальном городе Далласе от сюжета одноименной мыльной оперы.

— Ангус считает, что вы все могли бы со мной позаниматься, — сказала она, застегивая молнии на ботинках. — Не думай, что сможешь избежать этой участи. Он рассуждает так, будто это какая-то программа социальной помощи. С целью реабилитировать Айону, дать ей шанс истратить все ее деньги на бензин и стать достойным участником автодорожных скандалов.

— Ой, на самом деле, раз уж мы об этом заговорили, у меня-то, кажется, права только на мотороллер.

— Хорошая отговорка. А он говорит, что занимался с тобой перед экзаменом.

— Как бы то ни было, не делай только вид, что не хочешь учиться из соображений охраны окружающей среды. — Тамара встала и неохотно отправила туфли с низким задником обратно на стул. — Мы все знаем, что тебе просто нравится, когда тебя всюду отвозит Ангус.

— Это не так.

Айона замолчала. Ей и правда нравилось, когда ее возил Ангус: отчасти из-за того, что это было удобно, отчасти потому, что в ее полном распоряжении оказывалась стереосистема и музыку выбирала только она. Но в последнее время Ангус все меньше и меньше сдерживался и так орал от возмущения, что в лучшем случае все эти вопли слышала сидевшая рядом Айона, но в худшем случае крики доносились через открытые окна и до всех остальных, включая тех, к кому он, собственно, и обращался. А раз уж эти ужасные, с точки зрения Айоны, люди могли спокойно водить в таком духе, не испытывая ни чувства вины, ни парализующего страха, то они могли и полезть как следует разобраться с Ангусом, — не все будут терпеть, как на них покрикивают из красной итальянской гоночной машины, выговаривая слова на манер высших слоев общества. А голос Ангуса разносился значительно дальше, чем он думал.

Айона невольно вздрогнула.

— Нет, я просто не выношу, когда все, кто узнает, что ты учишься водить, начинают разговаривать с тобой, как с беспомощной дамочкой. И еще эту чушь насчет того, что «водить начинаешь учиться уже после того, как сдашь экзамен».

— Но это так и есть… — начала было Тамара.

Айона предостерегающе подняла руку.

— Больше можешь не продолжать. Ты, несомненно, входишь в их число.

— Тебе нужно поговорить с Мэри, — сказала Тамара, когда они вышли из магазина и пошли обратно по Кинг-роуд в сторону универмага «Хилз», чтобы Тамара могла нежно прикоснуться к каким-нибудь бежевым керамическим вещицам. — Водит она ужасно. И у нее скоро будет масса свободного времени, потому что начинаются каникулы. И живет она на юге Лондона, поэтому сможет тебя научить паре премудростей, которые помогут избежать столкновений.

— Мэри водит просто потрясающе, — поправила ее Айона. — Она сначала провалила экзамен три раза — в течение двух с половиной месяцев, ей тогда еще не было восемнадцати, но сдала сразу после того, как отец свозил ее куда-то в Эссекс на ралли.

— Этого я не знала.

— Поэтому в списке моих возможных наставников она занимает первое место.

— Крис тоже умеет водить.

— Он в этом списке идет на последнем месте. Если не считать моего отца и лорда Волана де Морта.

Тамара посмотрела на нее с искренней жалостью.

— Это же совсем не трудно, Айона. Если только нет каких-нибудь глубоко скрытых причин, по которым ты так этого не хочешь. Может быть, твоя мать во время беременности попала в аварию? Или что-нибудь в таком роде?

— Ничего подобного. — Если бы все на свете можно было объяснить по универсальной Тамариной теории психологических травм… — Я просто не создана быть водителем. У меня плохая координация, — объяснила Айона, ловко обойдя двухместную сидячую коляску.

Если бы при этом она не оттеснила Тамару на проезжую часть, оставалось бы только поражаться несвоевременности такого заявления.

— Нед умеет водить, — сказала Тамара с наигранной непринужденностью.

Айона повернула голову и наступила на пятку шедшей впереди Тамаре. Она ожидала услышать поток проклятий, потому что видела, что Тамарин белый ботинок испачкан уличной грязью (хотя Тамара явно не могла этого сразу заметить), но, с другой стороны, и сама Тамара могла бы ожидать такой же реакции.

— И вот, как будто случайно, она затронула в разговоре эту тему.

— Что-что?

— Да ничего. Да, я знаю, что Нед умеет водить. Но ты никогда не садилась к нему в машину, а то бы не стала мне такое предлагать.

— Как ты думаешь, я ему нравлюсь? — неожиданно спросила Тамара.

— Как ты думаешь, нам по шестнадцать лет?

Айона вышла на пешеходный переход возле муниципалитета Челси и посмотрела на проезжающий транспорт. Тамара делала вид, что внимательно разглядывает витрину магазина «Дейзи и Том», на которой были выставлены плюшевые мишки, собравшиеся на пикник, но, поскольку, как отлично знала Айона, ад в Тамарином представлении состоял в том, чтобы безвылазно сидеть дома с десятью детьми, слушать старые альбомы Рольфа Харриса[50] и держать в холодильнике двадцать порций шоколадного мороженого, выглядел ее интерес к витрине не совсем убедительно. У Айоны начинала болеть голова.

— А про это можешь и не мечтать, — бросила она через плечо. — Неда не интересуют никакие дети, ну, кроме тех французиков, которые делают потрясающие маленькие сырки. Вы позволите мне перейти дорогу? — риторически спросила она у блондинки, управлявшей джипом так, как будто это был сорвавшийся с привязи слон. — Позволите? Спасибо, мадам.

— Господи, Айона, что это с тобой? — Тамаре приходилось бежать, чтобы угнаться за идущей большими шагами Айоной, — изысканный стук ее каблучков по тротуару резко контрастировал с решительной поступью Айоны.

— Ничего!

— Да ты что, в самом деле, сегодня же твой день рождения, а ты ведешь себя так, как будто сейчас последний день налогового года. — Тамара решила больше не говорить про Неда — эту тему можно затронуть позже. — Хорошо тебе говорить — ты уже живешь вместе с мужчиной своей мечты.