— Да, милая? — обратился к ней один из приятелей Неда, которого, как уже успел узнать Джим, звали Льюти. Насколько он понял, большинство из них зовут Льюти.

Тамара просто уставилась на него и спросила:

— А это не будет просвечивать через белую краску? — Она стукнула пальцем по луковицеобразному портрету Айоны, нарисованному Недом.

— Не-а, — сказал строитель как-то слишком быстро, а потом добавил: — Все равно это не важно, раз уж мы будем клеить обои и все такое. — В подтверждение своих слов он махнул кистью для клея.

— И ведь славные обои, да? — отметил другой, разводя клей в ведерке. — Вот так лучше ляжет, да?

— Обои? — Тамара снова глянула на стены и вздрогнула. — Джим.

Она не стала говорить, пока они не вышли на тротуар, где их никто не сможет услышать.

И тогда она высказала очень многое.


— И что ты ей сказал? — спросила Айона, когда через некоторое время Джим появился у них, в самом несчастном состоянии духа. Ангус отправился, чтобы успеть еще раз побеседовать с Брайаном о том, какой запас напитков рентабельно иметь в заведении, — за Брайаном и Луисом уже должно было подъехать такси, на котором они отправятся в аэропорт «Станстед», а оттуда — в свое райское бунгало, так что Айона вполне могла представить, насколько они рады будут его видеть.

— Я должен был ей хоть что-то сказать! Она вся просто кипела, прямо перед Льюти и его командой, говорила, что не затем она часами готовила архитектурные планы для помещения с идеально белыми стенами, чтобы потом кто-то все испортил и сделал вместо этого помещение в духе «Каталога Лоры Эшли». Я был в ужасе.

— Ну спасибо.

— Она не называла никого конкретно. — Джим угостился шоколадным батончиком, который засунул в рот, не жуя. — Она, возможно, посчитала, что они сами все решили. Или что это предложили Ангус и я, — невнятно добавил он. Щеки его надулись, как у заглотившего тарелку хомячка.

— Хорошая версия, парнишка Джим, но мне так не кажется.

— Ты слишком много смотришь дурацких телепередач, раз уже начала их цитировать. — Изо рта у него на стол посыпались крошки. — Слишком много чепухи никому не идет на пользу.

— Это шоу помогает отдохнуть от вас всех. Они не съедают мое печенье и не хотят услышать от меня ответы на свои вопросы. А когда они начинают драться, я могу выключить телевизор. — Айона вздохнула и высыпала в кастрюлю еще немного вермишели. — Ты останешься перекусить?

Джим посмотрел на часы и задумался.

— Мне кажется, что Нед что-то собрался приготовить, но я не уверен. А ты что готовишь?

— Просто болонез. Я бы на твоем месте предпочла поесть с Недом. Он что-то говорил насчет нового маринада из лайма.

— Я не знаю, когда он придет. — Джим поднял спавшего кота, чтобы освободить стул рядом с кухонным столом, на котором у Айоны царил беспорядок. — Боже! Сколько же он весит! Чем ты кормишь своих зверюг, Айона? Наверное, молочными смесями для бодибилдинга? А он все равно собирался зайти к кому-то из своих поставщиков.

— Правда? — Айона перестала крошить чеснок и изогнула бровь. — Не говори Ангусу.

— Рыбы! — фыркнул Джим. — Он пошел к своему поставщику рыбы! Боже, почему вы все так о нем думаете? Нед же не…

Айона ничего не сказала, только спокойно добавила в кастрюлю соли и залила вермишель кипятком.

Джим вытащил из пакета еще один шоколадный батончик и засунул его в рот.

— Ну так продолжай, не останавливайся на самом интересном месте. — Она включила конфорку. — Что, Тамара вышла из себя и стала отдирать обои ногтями?

— Она постепенно успокоилась, ну, вроде того. Я попросил Неда с ней поговорить. Ну, вообще-то она попросила, чтобы я ему позвонил. Она будет отвечать за ремонт кухни. Нед сказал, что там все можно сделать таким белым, как она только пожелает.

— А сортиры?

— За них отвечает Мэри, как и было решено.

Айона подумала, что в данный момент сортиры в «Грозди» либо являются для Мэри абсолютным приоритетом, либо занимают последнее место в списке ее интересов, и задумчиво втянула щеку, нарезая базилик для соуса.

— Мне пора обратно, — внезапно заявил Джим и удалился.


К вечеру воскресенья все помещение бара «Виноградной грозди» было оклеено темно-красными обоями, украшенными золотыми лилиями. Тамара немного успокоилась после того, как Айона показала ей все сведения по оформлению пабов соответствующей эпохи, которые ей удалось подобрать. И окончательно ее убедили двое из работавших в бригаде Льюти, продемонстрировавшие, сколько слоев белой краски нужно для того, чтобы скрыть силуэт Айоны, который можно было понять как сообщение: «Здесь пьют люди только такого роста».

Ангус, вооружившись своей монтировкой, обнаружил окна там, где никто не ожидал увидеть солнечный свет, и бледные лучи неожиданно наполнили паб воздухом, чего тоже никто не ожидал. В ремонтной мастерской Джим нашел витражи, и, когда их установили, помещение стало напоминать церковь. Ну это, конечно, только до тех пор, пока нет посетителей. И дышать в пабе, после этой тщательной уборки, стало легче, — в воздухе уже не висело столько пыли. Тамара отметила, что теперь, когда пьешь пиво, чувствуешь запах только своей кружки, а не тех, из которых пьют твои соседи. Свежая кремово-белая краска сияла; Джим достал через своих знакомых, занимавшихся ремонтом, изразцы для камина, а замечательная лепнина на потолке, которая так органично с этим сочеталась, выглядела, благодаря их усилиям, почти новой. Всем остальным — освещением, позолотой, зеркалами, ковром, столиками и стульями — предстояло заняться после того, как установят кухонное оборудование.

И никто и подумать не мог, что Нед так быстро разберется с кухонной техникой.


Бригада строителей отправилась обратно в Карлайл примерно в два часа дня, в понедельник, получив заработанные наличные и радуясь хорошо сделанной работе. Рабочие, которые должны были установить кухню, прибыли в то же утро, в девять. Джим проболтался в пабе все выходные, нервно наблюдая за работой и проверяя, все ли делается как надо, — он не хотел никому мешать, но не в силах был оставить «Гроздь» более чем на полчаса.

Он пришел в паб в девять тридцать, предварительно убедившись, что его присутствие в офисе не требуется, и обнаружил, что Нед уже там и руководит рабочими, которые устанавливали сверхсовременное кухонное оборудование, — они вносили его в кухню из двух больших фургонов и размечали нужные места мелом. Рядом со стойкой бара стояло ведро со льдом, в котором было три дюжины банок диет-колы; судя по всему, ребята из Карлайла привели в порядок раздолбанную стереосистему, потому что сейчас она работала на полную мощность, оглашая весь паб музыкой «Блек Кроуз». Нед писал какой-то список.

Джим потер глаза и подумал, не привиделось ли ему это. Он почти никогда не видел, чтобы Нед вставал до десяти утра, и тем более не случалось, чтобы в такое время он отдавал четкие распоряжения и деловито задавал вопросы.

— И они все это смогут расставить там внутри? — с сомнением спросил он.

Нед с треском открыл баночку колы и залпом выпил примерно половину.

— Джим, это же ты нанял этих ребят. Ты, наверно, и должен знать ответы на такие вопросы.

— Да, ты прав. — Джим снова потер глаза. Иногда так трудно было не просто нанять людей, которые будут делать работу, а еще и поверить, что они ее действительно сделают. Ангус умел в это поверить. Но ведь Ангус умел и расплющить в лепешку тех, кто не выполнял порученную им работу.

— Сегодня я буду встречаться с некоторыми людьми, — продолжал Нед, допивая остатки колы из банки — жидкость текла в горле, и его резко выступающий кадык поднимался и опускался. — Аааах. Вот, по поводу открытия, как только все будет готово. Когда, как ты считаешь, это будет?

Джим постарался сообщить все таким тоном, как сделал бы это Ангус.

— Мы назначили открытие в начале следующего месяца. То есть времени на то, чтобы все опробовать, у тебя будет немного, я понимаю, но лучше уж в чем-то ошибиться по ходу дела, чем дождаться, когда все постоянные посетители найдут себе другой паб.

Нед состроил недовольную физиономию.

— Ну, это, конечно, не идеальный вариант, типа, но раз уж это необходимо…

— Эта бригада сборщиков работает очень хорошо, — убежденно сказал Джим. — «Оверворлд» уже нанимал их для реконструкции пабов. И я ходил смотреть те заведения, где они поработали. А ты с ними посмотрел наши планы, так ведь? Я хочу сказать, что по ходу дела все определится и…

Нед опустил руку на плечо Джиму.

— Парнишка Джим, иди домой, сделай себе что-нибудь позавтракать и успокойся, пожалуйста.

Они прижались к стене, потому что мимо проносили кухонный стол из нержавеющей стали.

— У меня просто, понимаешь, сейчас такая напряженка, — тихо сказал Джим.

— У тебя напряженка, у меня напряженка, у нас всех напряженка, — ответил Нед с сильным еврейским акцентом. — Нет, на самом деле нет, я не ощущаю особого напряжения. Но я беру выходной на работе, чтобы вместе с Ангусом проводить собеседования, поэтому у меня в итоге тоже вполне может быть много стрессов. Особенно если — о господи, только о ней подумаешь, как она и появляется, что за проклятье. Может, она ведьма, а?

Джим обернулся, чтобы посмотреть, куда так уставился Нед, и увидел Тамару через недавно промытое зеркальное окно. Ее костюм казался целиком сделанным из кожи, — она заглянула, чтобы узнать, кто внутри, а на голове у нее все еще был шлем, так что ее вполне можно было принять за грабительницу банков. Затем стали заносить огромную мойку, и Тамара исчезла из вида.

— Не подумай, я не говорю, что я так уж неотразим, — сказал Нед краем рта, — но ведь она меня просто преследует.

— Может быть, она пришла не к тебе, — убежденно сказал Джим.