— Это международная гуманитарная помощь, Мэри, легко никогда не бывает, — ответил Крис.
Он наклонился, чмокнул ее в щеку и выпрямился, прихватив по ходу пригоршню орехов из тарелки, стоявшей около нее.
Айона посмотрела на Ангуса, но тот говорил с Джимом о законе об охране зданий от 1954 года и о том, как это важно в отношении данного проекта. Она даже не пыталась прислушиваться к разговору дальше. В мозгу Айоны имелась специальная функция: как только она замечала, что каждое пятое слово ей непонятно, то переключала внимание на что-нибудь другое.
Ужинали они за большим раскладным столом, который занял почти все пространство гостиной. Окна, которые выходили в сад и летом обычно открывались настежь, сейчас были плотно закрыты, по стеклам стучал дождь, стекали струйки воды. Айона то и дело проверяла, не пытается ли войти их кот или кошка, но потом, когда было выпито уже столько вина, а они так и не появились, решила, что звери уже где-то в доме, спят на какой-нибудь вещи из темной ткани.
Пряный соус болоньезе, приготовленный Ангусом, был действительно хорош. Джим отдал ему должное, издав ряд безупречных по мелодике отрыжек. Нед сделал из слегка обжаренных ломтиков багета какое-то невероятное блюдо, — никто не мог поверить, что для этого он использовал только чеснок и масло. Затем Айона продемонстрировала свои профессиональные навыки, унеся тарелки со стола обеими руками сразу, а Тамара приготовила кофе, и для себя — горячий черносмородиновый напиток.
После этого они начали планировать свои действия в отношении паба.
— О’кей, — сказал Ангус. Он снял колпачок с перьевой авторучки и положил перед собой листы бумаги. — Начнем с мозгового штурма.
Стоило ему это произнести, как оживленную болтовню за столом сменила мертвая тишина, как будто у всех одновременно сели батарейки.
— Приступим, — предложил Ангус таким же тоном, каким утром призывал новую группу стажеров начать дискуссию на тему незаконного заселения помещений. — Кто готов начать? Айона?
— Мне кажется или что-то у нас подгорает? — спросила Айона, нюхая воздух. — Схожу проверю, что там делается в духовке…
— Ну, я предлагаю традиционные для пабов блюда, — вызвался выступить Крис, подмигнув Мэри.
Она тут же почувствовала холодную волну ужаса, представив, что он собирается сказать, но все же заставила себя улыбнуться в ответ.
— Отличное начало, — воскликнул Ангус с таким энтузиазмом, что Тамаре пришлось немного отодвинуть от него свой стул. Посередине листа разборчивым почерком он написал слово «традиционный», а потом провел от него линии, как на блок-схеме.
— Это… — Крис остановился, чтобы дать Ангусу дорисовать линии, — …чипсы и… жареный арахис. — Он преподнес этот кульминационный пункт с соответствующей ухмылкой, а в ответ на недовольный взгляд Ангуса поднял руки, как бы защищаясь, и добавил: — Холодные шкварки. Но вегетарианские. Из продуктов, выращенных без химических удобрений, если удастся такие достать. Ведь мы не хотим огорчать наших модных клиентов, правда?
— Спасибо, Крис, — сказал Ангус. Он изо всех сил старался сохранять спокойствие, так как предвидел, что всеобщая шумная перебранка может начаться еще до того, как они приступят к делу. — Всегда стоит в первую очередь привести все к общему знаменателю и исключить то, что явно не нужно.
— А мы выберем для заведения какую-нибудь тему? — спросил Джим. — Я хочу сказать, что если мы собираемся сохранить элементы паба, а не просто превратить его в ресторан, то можно сделать… м-м…
— Только, пожалуйста, не говори, что хочешь сделать ирландский паб, — вмешалась Мэри. — И так ужасно будет, если нам придется пить в еще одном подобном заведении, не хватало только знать, что именно мы это подстроили всем остальным. Если ты решишь сохранить его в качестве паба, — продолжала она, — то нужно подумать, в каких культурных традициях существуют такие пабы. Я имею в виду, что не стоит изнутри превращать заведение в техасский придорожный ресторанчик, если снаружи все так и останется в стиле викторианской эпохи. Градостроительные власти никогда не разрешат вам сделать трехметровой высоты фасад из нержавеющей стали, в духе американских ресторанчиков, на здании паба, построенном еще в девятнадцатом веке. Готова поспорить, что этот дом включен в список охраняемых законом зданий.
Она посмотрела на присутствующих, ожидая встретить согласие, но увидела, что по старой привычке все смотрели куда-то в сторону и старались, чтобы отвечать вызвали не их. А ведь это же умные, талантливые люди, которые способны больше часа обсуждать, какая именно сумма приходится на каждого из них, когда нужно оплатить счет за комплексный обед в китайском ресторане, но сейчас все до боли напоминало моменты, когда ей приходилось добиваться хоть каких-нибудь мыслей от своих третьеклассников, — сходство усиливалось еще и тем, что Тамара кусала кончики волос. Мэри подумала, не рассказать ли ей страшную сказку про Волосяной Шар, с помощью которой целые толпы любительниц кусать прядки волос за один день исцелялись от этой привычки, но потом решила, что услышать такое за столом будет слишком неприятно.
— Не так ли? — снова спросила Мэри, повернувшись к Айоне, которая как раз присела рядом, вслед за ней в комнату ворвался поток холодного воздуха. — Айона, мне самой слышен мой голос, но он как будто не доносится до присутствующих в этой комнате?
Айоне потребовалось некоторое время, чтобы осмыслить заданный вопрос. С волос у нее текла вода, а серовато-розовая футболка на плечах промокла от дождя и была ярко-алой.
— Я просто вышла вынести мешок с мусором, — пояснила она еще до того, как Ангус успел высказать словами то, что выражал его испуганный взгляд.
— И ты поскользнулась и упала головой в бассейн, это ты хочешь сказать? Ты же себя так и угробить можешь, ослица ты эдакая. — Ангус набросил на нее полотенце из корзины с бельем, — убрать ее у них обоих так и не дошли руки, и три дня назад Айона «временно» запихнула корзину за диван.
— Айона? Что ты можешь предложить на тему паба? — спросил Джим. — Ведь Ангус наверняка попросил тебя составить список?
— Ну, да, вроде того. Э, ладно, есть у меня одна мысль. Как насчет бара в стиле Озерного края? Вроде тех альпинистских пабов в совершенно безлюдных местечках? Внутреннее убранство обойдется недорого, поскольку ничего особого делать не потребуется, может быть, стоит даже кое-что убрать, оставить голые стены. В качестве фирменного пива будет «Дженнингс», основное блюдо в меню — камберлендские колбаски, хм, а на стенах будут альпинистские ботинки…
— Может быть, наложим вето на развешивание вещей на стены? — предложил Ангус. — Я их ненавижу. Меня просто бесит, когда я должен сидеть и ждать, не упадет ли такая штука кому-нибудь на голову. Или в кружку с пивом.
— А еще их нужно протирать от пыли, — добавила Тамара с брезгливым выражением лица. — Вы вспомните «Виноградную гроздь», там же грязища просто в воздухе висит! Одни плевки чего стоят. Фу-у. Нет, ни в коем случае, вешать ничего не надо.
— Почему же? — спросил Крис. — Что может быть лучше развешанных вокруг ненужных вещей. Клиентам есть на что поглазеть, пока они пьют, правда? В лучших барах Дурбана[28], где мне только довелось побывать, на стенах висели самые невероятные вещи.
— Мозги по большей части, а изредка какая-нибудь цыпка, насколько я помню. — Мэри осушила бокал. — Вино еще осталось, Айона?
Крис бросил на нее строгий взгляд.
— А я думал, что ведешь машину домой ты.
— Нет, ты. Ведь сейчас вечер пятницы, — возразила Мэри. — Завтра утром мне не нужно быть энергичной и излучать учительский энтузиазм. Мне не нужно будет ничего объяснять. Как бы то ни было, я согласна с Ангусом, — развешивать вещи на стенах так старомодно, правда? За исключением совершенно сюрреалистических штук, которые должны при этом быть совершенно уместны. Например, подвешенный к потолку трактор. При условии, что он не сможет на кого-нибудь упасть. Если, конечно, мы не сделаем его падение гвоздем программы, ну, вроде: «Выпей весь запас эля и роняй трактор».
— Да-а-а, — сказал Ангус и нацарапал в своей блок-схеме слово «трактор». — Неплохо, неплохо. Мне вполне нравится идея бара в северном стиле, я знаю, какое замечательное там пиво… И можно будет обеспечить эксклюзивные поставки пива, которое у нас будет фирменным…
— А блюда можно делать из отличных деревенских продуктов, правда? — Айона разложила перед собой в ряд свои заколки и начала закручивать прядки темных влажных волос и закалывать их на голове в шишечки, похожие на маленькие кротовины. — Много разной колбасы, баранины, неограниченный выбор бифштексов…
— О, вау, Айона, такие большие йоркширы, у которых внутри целые камберлендские колбаски, и луковый соус, который подают в том пабе рядом с домом твоей мамы, — мечтательно сказала Мэри. — Помнишь… У нас можно будет все это отведать?
Нед впервые за весь разговор встрепенулся и оживился.
— Нет-нет, об этом не может быть и речи. Вы хотите, чтобы это было барбекю, только в помещении, или что-то в таком роде? Я могу готовить вещи и посложнее, чем колбаски. Не затем я проработал последние десять лет в ресторанах Лондона, чтобы запекать колбаски в йоркширском пудинге. Если бы я решил этим заниматься, можно было бы остаться на родине.
— Как бы то ни было, пора спуститься с небес на землю, — заявил Крис. — Если вы хотите сделать паб в северном стиле, то придется организовать и пьяные побоища, и соревнования по въезду в витрину на автомобиле, и вечера под лозунгом «Трахни меня, мама, подерись со мной, папа». Я хочу сказать, вы чего? Кто же здесь, в Лондоне, захочет пойти в паб в северном стиле, ради Бога? Если только не считать провинциальность новым видом космополитизма.
— Что-что ты только что сказал? — скептически поинтересовалась Айона.
"Взрослая жизнь для начинающих" отзывы
Отзывы читателей о книге "Взрослая жизнь для начинающих". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Взрослая жизнь для начинающих" друзьям в соцсетях.