Но ее слезы касались не только Вольфа. Как это могло случиться, что мужчина, которого она любила, так гнусно предал ее? Когда она думала о счастье, испытанном вместе с Заком, оно казалось иллюзией, вызванной обманом, и тогда слезы Бет становились по-настоящему злыми. Кто может быть глупее женщины, доверившей свое сердце мужчине только чтобы обнаружить, что ее надежды не оправдались не один раз, а даже дважды?
Отчаяние Бет было безысходным, и у нее едва хватало сил, чтобы понять, что с ней сейчас происходит. Она могла заявить, что невиновна в смерти отца, но кто среди праведных соседей поверил бы ей? С жаждущими ее крови горожанами и сложившимися против нее обстоятельствами не имело смысла на что-то надеяться. Смерть Вольфа освободила Бет от одних пут, чтобы заменить их на другие.
Усталая, слишком измученная, но не способная чтобы найти забытье во сне, Бет Энн лежала на койке и молилась о том, чтобы найти какой-то выход. В наступавших сумерках она впала в забытье, но тут же была разбужена громкими голосами, доносившимися из кабинета шерифа.
— Ну, конечно, мы увидимся с ней!
Дверь распахнулась, и на пороге появилась мощная фигура в грязном пыльнике. Бет Энн свесила ноги с койки и села, широко улыбаясь, когда в камеру, словно разъяренный бык, ворвалась Виски Джин.
— Откройте эту дверь! — приказала она, неся в руке корзину из ивовых прутьев, накрытую клетчатой салфеткой. — Не хотели же вы, чтобы леди ела те помои, которыми вы ее кормите, Тристан Николс.
— Я иду, — проворчал шериф, звеня связкой ключей.
За ним рвался вперед Бак с неопределенной улыбкой на лице.
— Как вы, мисс Бет Энн?
Шериф Николс бросил на девушку осторожный взгляд.
— Против этих посетителей вы не возражаете, мисс?
Она молча покачала головой, боясь, что голос выдаст ее.
— Ну, чего вы ждете? — спросила Виски Джин. — Открывайте дверь. Вы уже искали у меня напильник и оружие, а курица может остыть.
Шериф Николс покорно выполнил просьбу. Дверь открылась, и посетители вошли в камеру. Дверь снова закрылась за ними. Бет Энн уткнулась в пышную грудь Джин.
— Ну-ну, — произнесла Виски, неловко поглаживая голову Бет, когда шериф ушел, оставив их одних. — Ну, ну, дорогая. Все будет хорошо.
Бет Энн судорожно вздохнула.
— О, Джин, я так рада, что ты пришла! — Она взглянула на старого честного ковбоя, мявшего свою шляпу узловатыми пальцами и прикоснувшегося к руке Бет Энн. — И ты здесь, Бак. Спасибо вам обоим.
— Разве мы позволим тебе гнить одной в этой камере, — проворчала Джин более грубым, чем обычно, голосом. Она посадила Бет Энн на койку рядом с собой и положила корзину на ее колени. — Теперь загляни туда. Бисквиты, курица и даже кувшин холодных сливок.
Бет Энн беспомощно улыбнулась.
— Я… я не очень голодна.
— Черт побери! — Джин ловко достала куриную тушку из складок салфетки и протянула ее девушке. — Ты должна поддерживать свои силы.
В животе Бет заурчало достаточно громко, что было слышно, и она вспомнила, что не ела целый день. Она слабо улыбнулась.
— Может, ты права.
— Конечно! — Джин протянула крылышко Баку, который вежливо и благодарно кивнул, затем взяла ножку себе.
Все трое несколько минут дружно жевали. Иллюзия мирного пикника была такой сильной, что Бет Энн проглотила несколько кусков курицы, пока ее горло не начало опять сводить. Жадно жуя, Бет Энн взяла кувшин со сливками.
— Попей немного, детка. Только сливки так хорошо насыщают желудок, верно, Бак?
Джин кивнула в сторону медвежьей фигуры ковбоя.
— Видишь, Бет Энн? При полном желудке и думается лучше. Бог знает, как много нам нужно обдумать.
Бет выпила глоток сливок, затем поставила кувшин и положила недоеденную курицу обратно в корзину.
— Джин…
— На самом деле это меня совсем не удивляет. Я всегда говорила, если и был человек, которого нужно было убить за его неуемную злобу — уж прости меня, Бет Энн, — так это Вольф. Но вот чего я не могу понять, почему ты…
— Я не делала этого.
Виски Джин чуть не подавилась курицей.
— Что ты сказала?
— Я не убивала па.
— Я знал это! — Бак подпрыгнул, размахивая куриным крылышком от восторга. — Это было просто невозможно, я пытался сказать им!
— Боже всемогущий, девочка! — выражение лица Джин было потерянным. — Если ты не убивала Вольфа, почему ты не сказала этого раньше?
Бет Энн пожала плечами.
— Кто бы мне поверил?
— Я и Бак! — Джин бросила обглоданную куриную косточку в корзину. — Но если ты не убивала его, то кто?
— Не знаю, — Бет Энн покачала головой. Ее серые глаза потускнели. — Па запер меня в кладовой. Я ничего не видела.
Она вкратце рассказала об утренних событиях, опустив историю с Заком, потому что это было слишком унизительно. Бет Энн не могла допустить, чтобы два ее единственных друга отвернулись от нее, узнав правду о ее падении.
— Я слышала голоса, выстрелы… но не могу сказать, что случилось. Это мог быть известный нам человек или совсем посторонний, грабитель, любой! — Бет Энн задумчиво разгладила свою помятую, запачканную кофточку, затем взглянула на ковбоя, прислонившегося к решетке. — Я боялась, что па сделал с тобой что-нибудь ужасное, Бак. Я рада, что все в порядке.
— Он был разъярен. Я тоже его испугался, — признался старик, смущенно покачав головой. — Я отправился в город, как он мне велел, но встретил по дороге шерифа, ехавшего в нашу сторону, и решил, что обязан вернуться. Жаль, что я оставил вас, мисс Бет Энн, хотя видел, как он грубо с вами обращался. Все могло бы быть по-другому…
— Раскаивается, хотя ничем не мог помочь, — сказала Джин перебирая солому в корзине. — По словам шерифа, ты сидела на ступеньках с кольтом в руке и представляла из себя картину, которую местные не скоро забудут.
— Я понимаю это, — Бет Энн вздрогнула, вспомнив разъяренную толпу. — Забавно, па оказался таким важным горожанином, что его смерть привела всех местных в ужас.
— Пересуды еще продолжаются, — Бак выглядел расстроенным, проговорив это. — Когда я проходил мимо трактира, Дуглас Харди распинался по-прежнему, как пьяный петух.
— А местные слушают этого дурака? — с негодованием спросила Джин.
— Больше, чем вам хочется в это верить, мисс Джин.
Бет Энн прикусила нижнюю губу.
— Проклятье.
— Не беспокойся, дорогая, — спокойно произнесла Джин. — Шериф не позволит причинить тебе вреда. Мы рано или поздно все выясним.
Бет Энн усталым жестом отбросила с лица прядь волос.
— Как?
— Увидишь. Как только приедет из Викенбурга судья, и ты сможешь рассказать всю эту историю. Бак тоже может кое-что рассказать.
— Это верно, мисс Бет Энн, — Бак в знак согласия закивал головой как индюк. — А как насчет одного из ребят-адвокатов? Мы наймем их для вас.
— Хорошая мысль, — удивленно произнесла Джин. — И в то же время мы разузнаем кое-что сами. Может, кто-нибудь что-нибудь видел.
У Бет Энн к горлу подкатил ком.
— Спасибо вам. Я не знаю, что я делала бы…
— Держись, детка, — посоветовала Джин. — Я знаю, обстоятельства складываются не самым удачным образом, но так не может продолжаться долго.
— Я… я хочу кое о чем спросить вас, — произнесла Бет Энн. — О па.
— Они увезли его в морг, мисс Бет Энн, — тихо ответил Бак.
— А можете вы… — Бет Энн была вынуждена остановиться на секунду, чтобы перевести дыхание. — А не могли бы вы проследить, чтобы похороны прошли должным образом? Поскольку я не могу. Па не любил меня, но был моим отцом, и это только исполнение…
— Не беспокойся. — Губы Виски Джин дрогнули, словно она сдерживала чувства, и ее голос прозвучал необычно хрипло. — Мы присмотрим за всем.
— Бак, проследи, чтобы они положили его в новом черном костюме.
— Конечно, мисс, — старый ковбой утвердительно закивал.
Слезинка выкатилась из уголка глаза Бет Энн.
— О, и я только что сшила ему рубашку. Она в верхнем ящике. Он… так и не надевал ее.
— Как скажешь, дорогая, — Виски Джин заключила ее в свои медвежьи объятия, и обе на мгновение замерли. Глаза Джин заблестели от слез. Она всхлипнула и отпустила Бет Энн. — Нам пора, Бак. Еще много дел.
Джин поднялась, крикнула шерифу и вытерла глаза своим пыльным рукавом. Бак достал из заднего кармана чистый цветной носовой платок.
— Мисс Джин?
— Спасибо. Ты настоящий джентльмен, Бак.
— Приятно помочь такой леди, как вы, мэм.
Бет Энн молча удивилась таким отношениям этой необычной пары. Когда появился шериф и вывел их из камеры, худощавый Бак предложил дородной женщине руку. Вспыхнув, она грациозно приняла ее, едва улыбнувшись в ответ на мужское внимание. На душе у Бет Энн стало легче. Если ее беда помогла двум одиноким людям найти друг друга, — жалеть было не о чем.
— Увидимся утром, детка, — сказала на прощание Виски Джин. — Я принесу тебе чистую одежду.
Бет Энн оглядела себя с брезгливой гримасой.
— Я очень тебе благодарна.
— Прекрасно. А теперь постарайся уснуть.
— Попробую. — Бет Энн сделала попытку улыбнуться. — И еще раз спасибо вам.
Виски Джин ушла под руку с Баком. Когда дверь закрылась, Бет Энн услышала ее разговор с шерифом.
— Возьмите стул, Тристан. У вас не совсем верные предположения по поводу моей девочки, и нам нужно пошушукаться.
Когда шериф заглянул в камеру в следующий раз, было почти совсем темно. Он зажег лампу и в слабом желтом свете посмотрел на бледное лицо Бет Энн.
— Вы должны были рассказать раньше, мисс Линдер, — произнес он грустным голосом. — Ваша история…
— Полагаю, вы находите ее маловероятной, — тихо отозвалась Бет Энн, поднявшись с койки. — Тем не менее, это правда.
"Взгляд Ангела" отзывы
Отзывы читателей о книге "Взгляд Ангела". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Взгляд Ангела" друзьям в соцсетях.