Все условия Билли Боба были соблюдены: она не ездила к Сэму, эти платья куплены на ее собственные деньги. Она может надевать их с чистой совестью. Они свалили одежду на ее постель. Шкатулку с драгоценностями Силоу поставила на комод.

Лора с удивлением оглядывалась. Хотя разглядывать, в общем-то, было нечего.

– Ты уверена, что это то, что тебе нужно, Силоу? Прости, но я не верю. Нужно привести комнату в порядок. Позвони мне, как только соберешься, Силоу, мы покрасим и оклеим ее как следует.

Силоу тоже огляделась.

– Может, ты и права. Но, знаешь, в этом доме живут по-другому. Мы не сидим в четырех стенах. Я провожу время в основном там, – Силоу махнула рукой за окно.

– Хм… Теперь понятно, почему ты такая загорелая. Но все равно, я считаю, чтобы покрепче привязать твоего мужа к семейному очагу, не стоит жалеть лишних усилий. Скоро зима.

Скоро ты поймешь, что мой совет не лишен смысла. Так что звони. И еще… – Лора поколебалась немного, – будь осторожна, Силоу.

– А чего мне опасаться?

– Сэма… Мне кажется… кажется, что он готов на все, лишь бы убрать со своей дороги Билли Уокера. И многое он уже сделал.

– Что он сделал? – Силоу замерла от испуга.

– Я не могу тебе сказать всего, девочка. Во-первых, потому что точно не знаю, а, во-вторых, я не могу предавать Сэма, пойми. Я слишком многим ему обязана. Спроси лучше у мужа.

Билли понял все сразу, как только зашел в спальню. Новые вещи говорили сами за себя. На Силоу было нарядное летнее платье, на мочках ушей сверкали маленькие сережки, на пальце блестело золотое колечко.

А у него в кармане лежало другое золотое кольцо, которое он заказывал в Мартинсвилле. Значит, зря старался? И лицо Силоу тоже сказало ему о многом: на нем было выражение робкой надежды, и следы недавних слез.

– Пеннингтон приезжал? – Нет… Лора.

Он немного перевел дух, но гнев его не исчез. Лора, может быть, еще хуже! Она может прикинуться другом и незаметно влить яд в душу Силоу.

– Что с тобой, Билли Боб? Ты был всегда такой веселый, а в последнее время стал…

– Каким? Грустным? Хмурым? Невыносимым? Что делать, Силоу. Иногда приходится окунуться в настоящую реальную жизнь, и оказывается, что в ней мало радостей.

– Это из-за моего отца, да? Он тебе что-то сделал? Билли Боб замолчал, тревожно всматриваясь в нее.

– Не знаю, что…

– Только не надо меня обманывать, Билли! Я не ребенок. Лора сказала, что Сэм собирается как-то навредить тебе.

– Не знаю, что она тебе сказала, – рассердился он, – но Сэм не может ничем мне навредить. Я сейчас немного не в себе, но это быстро пройдет. Все будет хорошо. Он, конечно, не перестанет вредить, но сломить ему нас не удастся. Никогда. Клянусь чем хочешь.

– Расскажи мне все.

– Нет.

– Если не скажешь, я пойду к нему. Прямо сейчас. И сама вытяну из него признание.

Билли изучал ее лицо, стараясь понять, хватит ли у нее решимости. Наверное, хватит.

Силоу подождала немного и решительно встала. Он схватил ее за руку.

– Ну, если так – слушай, черт побери… – Билли тяжело вздохнул. – Он помешал мне продать деревья. Почему, думаешь, меня не было три дня вместо одного? Он связался с моим партнером и надавил на него. В результате фирма разорвала контракт. Я не хотел тебя огорчать. Ну, теперь ты знаешь. И что? Довольна? – Увидев, как она побледнела, он испугался. – Ну что ты так расстраиваешься? Эх, не надо было говорить.

– А еще что он сделал? – спросила Силоу тихим ровным голосом. Ей вспомнилось предупреждение Томми о том, что Сэм готов на все, чтобы навредить Билли.

– Больше ничего особенного.

– Я должна поговорить с ним.

– Нет! Не надо, Силоу! Или тебе плевать на меня?

– Билли, ты – мой муж, но я – взрослый человек, и у меня есть собственное мнение. Я очень люблю тебя, но я люблю и отца! Я никогда не покину тебя! Почему ты этого боишься? Я видела твое лицо, когда ты вошел. Ты не хочешь видеть эти платья. Тогда я не буду носить их.

Краска заливала его лицо. Он сдерживался изо всех сил.

– Носи, пожалуйста. Хоть спи в них. Делай что хочешь. Вовсе не в платьях дело. И разговоры с Пеннингтоном нам не помогут. Я уже пытался вчера поговорить с ним.

– И мне ничего не сказал?

– Не хотел расстраивать.

– Ничего, может, у меня получится. Я лучше его знаю.

– Я не хочу, чтобы ты унижалась перед ним, умоляла за меня, – он вдруг побледнел так, что Силоу испугалась.

– Я не буду умолять, с чего ты взял? Я на месте посмотрю, что можно сделать. Подвезешь меня?

– Что?

– Хорошо, я позвоню Лоре. Она мне не откажет. Я вернусь к вечеру.

– Ты вернешься совсем другая. Ты будешь по-другому смотреть на мир, на себя, на меня. Ты будешь удивляться: как это так вышло, что ты вдруг отдалась простому фермеру, купленному тобой за три с половиной тысячи? Я знаю, как отец может повлиять на тебя, однажды уже видел.

– Я теперь уже не та, Билли! Я замужем! Мы крепко связаны, нас теперь трудно разлучить. Не бойся. Может, мне удастся уговорить отца. Когда я вернусь домой…

– Что ты имеешь в виду? Где твой настоящий дом? Здесь или там? Я еще раз говорю тебе: выбирай! И если ты уедешь, это будет означать для меня только одно: что ты, наконец, сделала свой окончательный выбор.

Он взял шляпу и широким решительным шагом вышел вон. Было слышно, как скрипят доски крыльца под его тяжестью.

Силоу побежала вслед, возмущенная, но и испуганная.

– Зачем ты такое говоришь, Билли? Я – взрослый человек. Я имею право…

Он резко захлопнул за собой дверцу грузовика.

– Да, ты имеешь все права, какие хочешь. Но и я тоже поступаю, как считаю нужным.

– Ты куда собрался? В «Лиджн Холл»?

– Не то настроение, чтоб танцевать. Поеду лучше, выпью чего-нибудь.

– Если ты считаешь, что я приеду вытаскивать тебя, пьяного…

– Ты можешь делать все, что хочешь. Я тоже оставляю за собой это право. Так что… Желаю хорошо провести время с Пеннингтоном!

Силоу вынуждена была признаться, что повела себя неправильно. Все шло наперекосяк, начиная с неудачной поездки Билли в Арканзас. Уже целую неделю он замечал, что она существует, только ложась с нею в постель. Накопившаяся обида потребовала выхода, и вся вылилась в разговор о Сэме.

Почему Билли вспомнил вдруг о тех трех тысячах? Она испугалась: неужели ее отец что-то подозревает, и сказал об этом Билли? Как бы не было беды. Как бы он чего не натворил со страху. Ведь что бы Билли ни говорил, как бы ни стыдился этого, он боится Сэма. И правильно делает. Но пусть не думает, что имеет право напиваться после ссоры с женой. Даже после самой крупной ссоры.

Да, теперь он – главная забота. А Сэм может пока подождать.

Она сменила платье и позвонила Лоре.

– Можно одолжить твою машину? Ненадолго? Лора восприняла просьбу без особого энтузиазма.

– Надеюсь, после тебя хоть что-нибудь от нее останется?

Заведение под названием «Кантри Пэлис» стояло в стороне от скоростной дороги, на маленьком пятачке посреди соснового леса. Днем его, скрытого за деревьями, можно было и не заметить. Но вот ночью оно сразу привлекало внимание. В темноте ярко вспыхивали рекламные надписи, отбрасывающие вокруг отблески розового и голубого цвета.

Когда Силоу вышла из машины, под ногами захрустел гравий. Она подумала о том, что скажет Лора, если ей передадут, что видели ее машину у такого злачного местечка.

Вблизи стало заметно, что старое здание давно нуждается в ремонте. И вообще здесь было довольно неуютно. Зачем сюда ходит столько народу? Вся стоянка была заполнена автомобилями. Здесь же стояла и машина Билли Боба.

Музыка гремела на всю округу. Казалось, от громкого звука вибрируют стены. Ну что же, надо вытерпеть. Она глубоко вздохнула и толкнула входную дверь.

Музыка ударила по ушам. Но даже она не могла заглушить пронзительные выкрики, визг и смех. Силоу шагнула в сторону и прислонилась к стене, пережидая, пока глаза привыкнут к полумраку, а легкие – к спертому воздуху, пропитанному сигаретным дымом.

В дальнем конце зала стоял большой стол, вокруг которого сгрудились мужчины. Здесь же стояли две девицы, одна из которых курила самую длинную сигарету, какую только Силоу видела в жизни. Значит, она не одинока, не будет слишком сильно бросаться в глаза. Но это также означает, что есть, кому приласкать Билли.

Укромное местечко. Силоу стала постепенно закипать. Женатому мужчине нечего здесь делать!

Да где же он? Искать долго не пришлось. Конечно, рядом с самой красивой и яркой женщиной! Он сидел за угловым столиком. Изящная, миниатюрная блондинка стояла рядом с ним. Анджи Блейк склонилась над ним, обняла за плечи и что-то шептала на ухо.

А он слушал ее, непрерывно вертя в руках блестящую банку. Анджи взяла его за подбородок так, чтобы он смотрел ей прямо в глаза.

У Силоу кровь застучала в висках, она, забыв о своем страхе, превратилась в разъяренную тигрицу. Ее муж оказался вероломным изменником!

Что-то произошло. То ли он сам изменился, то ли «Кантри Пэлис» утратил свою привлекательность, теперь он скорее вызывал отвращение.

Билли Боб сильно пожалел, что сказал Силоу, куда едет. Если б не сказал, тогда сейчас можно было бы сразу ехать домой.

Но тут появилась Анджи. Вот как бывает: только он о ней подумал, как она тут как тут, стоит рядом и смотрит.

– Надо же! Давненько, милый… – сказала она тихо и без всякого выражения. – Пришел тряхнуть стариной? Жена надоела?

– Не надо о Силоу.

– Почему не надо? Я ведь люблю тебя, Билли. – Он вздрогнул и удивленно посмотрел на нее снизу вверх. – Да, не удивляйся. Я все ждала, когда ты захочешь остепениться. Я считала, что мне надо просто вовремя оказаться рядом.

– Но я…

– Не знал? Врешь. Все ты знал.

– Нет, и хочу сказать, что мне очень жаль…