Аманда соскользнула с Урагана и подбежала к Джареду. Дьявол уже поднялся и стоял с оцепенелым видом в нескольких футах от его светлости. Аманда упала на колени рядом с неподвижным телом лорда и затаила дыхание, пытаясь отыскать в нем хоть какие-то признаки жизни.

Джаред лежал так неподвижно, что в первый миг ой показалось, будто он сломал себе шею. Аманда прижалась ухом к его груди, услышала, что сердце бьется, и негромко облегченно вскрикнула.

Она торопливо провела руками по его телу, пытаясь нащупать переломы, но не обнаружила никаких повреждений. Потом ее пальцы наткнулись на быстро опухающую шишку на голове лорда. Аманда осторожно приподняла его голову и уложила ее к себе на колени, откинула черные волосы со лба молодого человека и тихонько окликнула его:

– Джаред, Джаред, пожалуйста, не умирайте! Вы глупый упрямец! Как можно было делать такое? Пожалуйста, пожалуйста, очнитесь!

Она прижалась щекой к его лбу и покачивалась взад и вперед, продолжая ворковать до тех пор, пока Джаред не начал проявлять признаки жизни.

Аманда поспешно устроила его голову на траве и вскочила на ноги, так что первым, что Джаред увидел, придя в сознание, была ножка мисс Аманды Нойнтон, постукивающая по земле. Он медленно поднял глаза на ее лицо и был вознагражден за свой подвиг колким замечанием:

– Теперь нам не только известно, какой конь лучше, милорд, – мы также точно знаем, кто из нас лучший наездник.

Джаред на мгновение пришел в замешательство, но почти сразу увидел смешную сторону ситуации.

– Я выставил себя дураком, не так ли? Склоняюсь перед вашим превосходством, Аманда. Ой! – Он прижал ладонь к пульсирующей шишке на голове и попытался встать, но все же успел увидеть, как Аманда быстро протянула к нему – и так же быстро отдернула руку.

– Я не уверен, что смогу сам добраться до коня, Аманда. Будьте так добры, позвольте мне опереться на вас.

– Я бы предпочла увидеть, как вы к нему ползете, милорд, но меня учили помогать глупым бессловесным тварям. Ладно уж, обопритесь.

За исключением неудобства, которое причиняла ему шишка на голове, Джаред почти полностью пришел в себя. Он вовремя почувствовал, что сейчас упадет с коня, и успел сгруппироваться и направить траекторию падения в мягкий клевер. Так что, помимо того, что из него вышибло дух – а с тех пор, как он познакомился с Амандой, это случалось постоянно, – он лишь слегка ушиб свою очень твердую голову.

Однако он очень громко стонал, положив руку на плечи Аманды и ощущая боком мягкую округлость ее груди, пока они медленно шли к его коню. Уцепившись за седло, Джаред сделал вид, что сейчас потеряет сознание. Аманда схватила его за плечи и легонько потрясла:

– Не падайте в обморок, Джаред! Помогите мне подсадить вас на коня, и мы отправимся на ближайшую ферму за помощью.

Внезапно Джаред словно чудом исцелился. Он обнял Аманду за талию и внимательно посмотрел в ее потревоженные глаза.

– Я не разрешал вам называть меня по имени, мадам!

– Джаред, сейчас не время для шуток. Вы могли серьезно покалечиться, а я вела себя просто отвратительно.

– Да, – важно согласился Джаред, – вы правы. – Его небесно-голубые глаза озорно поблескивали, глядя в обеспокоенные янтарные, и Аманда постепенно застыла под этим взглядом.

– Вы меня дурачите! Вы совершенно здоровы! Негодяй!

В глазах Джареда плясали искры, а объятие его становилось все крепче. Неторопливо и неотвратимо ни притягивал ее к себе все ближе и ближе, и она ошеломленно смотрела, как он медленно склоняет голову и прижимается к ее губам в нежном поцелуе.

Аманда широко распахнула глаза, глядя на длинные ресницы Джареда, отбрасывающие тень на его щеки. Она даже не пыталась сопротивляться, понимая, что это бессмысленно, и решив, что лучше всего оставаться в его объятиях неподвижной. Но тело предало ее, запылав от его прикосновения. Губы прижимались к ее губам все сильнее, и ей казалось, что сердце подскочило к горлу, да так высоко, что она едва не задохнулась.

Аманда, ахнув, приоткрыла губы, и Джаред тотчас же воспользовался этим – его язык погрузился в глубину ее рта. По позвоночнику Аманды пробежал трепет возбуждения, а ее руки вдруг зажили самостоятельной жизнью, обвившись вокруг его шеи. В голове бушевала буря, сознание слало одно предостережение за другим, но тело их игнорировало. Ресницы ее затрепетали, и янтарные глаза закрылись.

Джаред внезапно отпустил ее, и она бы упала, если бы он не удержал ее. Аманда чувствовала, как он дрожит, и, открыв глаза, посмотрела на лорда, проверяя, подействовал ли на него этот поцелуй так же сильно, как на нее.

Он улыбнулся, но глаза его оставались серьезными, лицо побледнело, а голос слегка дрожал, когда он насмешливо произнес:

– Вы меня совершенно исцелили, Аманда. Клянусь, так хорошо я не чувствовал себя уже давно. У вас в запасе есть еще какие-нибудь чудодейственные средства?

– О-о-о, вы чудовище! – выкрикнула она и подняла руку, чтобы изо всех сил залепить ему пощечину. Но Джаред схватил ее за запястье, сжав его своими длинными пальцами.

– Тс, тс, милая, вы что, ударите раненого? – Ее атака вернула ему обычное расположение духа. Джаред отбросил все смутные мысли, решив подумать об этом позже, и приготовился к очередной схватке. – Еще одно насилие с вашей стороны, и я тяжело заболею. На данный момент я уже трижды упал с лошади, мне угрожали разбойники и трактирщики, мне пришлось испытать невыразимые неудобства – и все по вашей милости. Предупреждаю, Аманда, подумайте дважды, прежде чем вы снова на меня накинетесь, – потому что теперь я твердо намерен отплатить вам тем же.

Аманда вырвала руку и отступила на несколько шагов с перекошенным от ярости лицом:

– Вы просто дьявол! Только посмейте прикоснуться ко мне, и я вырву ваши внутренности и скормлю их воронам, я…

– А! Хэрроу рассказывал мне о вашей образной манере выражаться, Аманда. Должен признаться, у меня уже коленки дрожат. Однако нам предстоит проехать еще много миль до гостиницы, где я хочу остановиться на ночь, поэтому, я думаю, мы можем пока повременить с этими излияниями, вы согласны?

Аманда вздернула подбородок и огрызнулась:

– Если бы вы силой не увезли меня в ваше имение, то провели бы время куда лучше, милорд.

– Увез вас? Что за чушь, дорогая моя? Заверяю вас, вы вольны покинуть меня в любой момент.

– О, в самом деле? А как же насчет Хэрроу и… и Тома? – парировала Аманда.

– Ага! Пусть с запозданием, но вы вспомнили о своих друзьях? А про Перегрина Дентона и его планы не забыли?

– Его планы были ничуть не хуже ваших, лорд Сторм, – саркастически бросила Аманда.

Джаред выгнул бровь:

– В самом деле?

Аманда еще какое-то время сердито смотрела в его глаза, – но потом отвела взгляд, вынужденная признаться – по крайней мере, себе самой, – что уж лучше она останется с Джаредом, чем с любым мужчиной, которого выберет отчим. Она ненавидела Джареда, но «первые за три года чувствовала себя по-настоящему живой!

Девушка вздохнула и пошла к своему коню, лениво щипавшему нежную молодую траву.

– Вы зря теряете время, милорд. Как вы сами скапали, становится поздно, а нам предстоит дальний муть. Если вы считаете, что уже в состоянии ехать верхом, предлагаю двигаться дальше. – Она самостоятельно села на Урагана и тронулась с места.

Джаред какое-то время смотрел ей вслед. Он не мог понять, что успел почувствовать во время того импульсивного объятия, и еще меньше знал о чувствах Аманды. На несколько секунд она просто расплавилась в его объятиях, и он не сомневался, что ощутил на своих губах первые порывы ее страсти.

И это его смущало. Всю жизнь женщины преследовали его либо в погоне за его состоянием, либо пленившись красивой внешностью, либо желая того и другого вместе, а эта девушка его напрочь отвергает. Он просто обязан заполучить ее! Только после того, как он уложит Аманду в свою постель, эта пытка прекратится.

Он взлетел в седло и тронул Дьявола, направив его следом за Ураганом.


Давно стемнело, когда всадники въехали в маленькую деревушку, которую Джаред выбрал для ночевки. Аманда чувствовала себя уставшей, грязной и совершенно подавленной, когда они ехали по деревне к маленькой гостинице.

Она была слишком измождена, чтобы заметить чересчур оживленное движение на узкой улочке. Нескольких хорошо одетых мужчин, слонявшихся у гостиницы, она тоже не заметила до тех пор, пока двое из них не отделились от группы и не подошли к Джареду.

– Лопни моя селезенка, Во, если это не Джаред! Джаред, старый чертяка, мы уж думали, ты не приедешь. Мы заехали на Хаф-Мун-стрит, и нам сказали, что тебя нет дома. Я говорил Бо, что ты ни за что не забудешь про состязания по боксу и рано или поздно объявишься, поэтому заказали тебе комнату. Будешь мне за это должен. – Прежде чем Джаред успел ответить, мужчина обернулся к своему приятелю и ухмыльнулся: – Ну, и как тебе наш дружок, а, Бо? Он не только сам объявился, но еще и привез собственную птичку, чтобы согреть любовное гнездышко.

Взгляд Аманды метнулся к лицу Джареда, она уже открыла рот, чтобы высказаться, но не могла найти нужных слов. Как он посмел привезти ее на матч по боксу! Тут девушка заметила, что Джаред выглядит таким же изумленным, как и она сама, и решила подождать. Ей хотелось услышать, что он скажет в иное оправдание.

– Ах ты черт! – прошипел он, быстро соскользнул с коня и подошел к приятелям. По мере того как он что-то говорил, бурно жестикулируя, их ухмылки увяли, и взгляды то и дело обращались к хрупкой девушке на огромном коне. Наконец тот, кто заговорил с Джаредом, подошел к Аманде и помог ей спешиться.

– Тысяча извинений, мисс Бойнтон, за мою неучтивость. Если вы прикажете, я вырву свой язык! Джаред только что объяснил, что у вашей кареты в нескольких милях отсюда отлетело колесо, но, к счастью, мой друг проезжал мимо и привез вас в деревню, чтобы вам не пришлось ночевать на дороге. Как удачно, что лошадь вашего дядюшки была привязана к карете! – Он посмотрел вокруг. – Кстати, а где сам дядюшка?