Он покачал головой.

— Но я знаю, где она работает и у кто. Она секретарь-референт у Ли На Чжао, генерального директора «Jiàn Innovations», которая является наиболее агрессивно растущей компанией, занимающейся оказанием медицинских услуг в Китае.

Я просто смотрела ему в лицо, желая одного, чтобы он забрал свои слова обратно.

— Ты знакома с ее работой? — спросил Гейб.

— Конечно.

Я была рада, что у меня в руках был бокал с вином. Я сделала глоток.

— Она единственная женщина — гендиректор крупной компании во всей мировой индустрии здравоохранения.

— Ты знаешь про «Jiàn Innovations»?

Я кивнула.

— Я знаю, что они разработали некоторые приложения для мониторинга здоровья, которые широко используются в Китае, и что хотят конкурировать на глобальном рынке.

Гейб откинулся на спинку стула.

— Если Клайв отправил им ту информацию, которую похитил у тебя, то это наводит меня на мысль, что они работают вместе с ним, и, может быть, даже поддерживают его. Они гораздо большие акулы, чем «Warren Technologies». Может быть, это именно они организовали взлом системы, а Клайв был просто рабочей пчелой.

Я сидела, сжав салфетку, и теребила ее руками, пока мой мозг усиленно работал.

— Клайв был в Китае в начале этого года, верно?— спросил Гейб.

— Точно.

Мой голос прозвучал печально даже для моих собственных ушей. Если Клайв работал с «Jiàn Innovations», то это означало, что масштаб его взлома моей системы был куда больше, чем я полагала. Это также означало, что «Jiàn Innovations» вполне возможно становилась моим врагом, и у моих врагов имелись огромные ресурсы. Если бы это оказалось правдой, то концом тут и близко не пахло.

— Я хотел бы, чтобы Дейв, мой технарь, отправился и начал работать с Лео. Я думаю, что вместе они могли бы справиться с большим объемом информации. Я желал бы ознакомиться с перепиской или контактами между Клайвом и Чжао, которые мы сможем отыскать. Мне также хотелось бы, чтобы они провели расследование в отношении Ли На Чжао, чтобы понять, можно ли узнать что-нибудь о ней, что могло бы нам помочь.

Я сделала глубокий вдох и выдох.

— Мне нужно, провести проверку Дейва в первую очередь.

— Конечно. Я отправлю твоей команде его резюме по электронной почте. Я тогда пришлю его, и они смогут снять у него отпечатки пальцев. Он уже сейчас готов приступить к работе. Гейб достал телефон и начал яростно что-то писать. Я сделала то же самое, предупреждая свою команду, что Дейв придет в «Paragon» и начнет работать с сегодняшнего вечера.

Официант принес наш ужин, и я чувствовала, Гейб смотрел на меня, пока я размазывала еду по тарелке. Вероятность того, что моя технология могла быть украдена такой большой и агрессивной компанией, как «Jiàn Innovations», заставляла меня чувствовать себя физически больной.

Гейб продолжал наблюдать за мной.

— Я счастлив, что у тебя уже собрана одежда. Я также рад, что ты будешь совместно работать с Дейвом. Он великолепен, но я думал, что мне придется приложить больше усилий, чтобы убедить тебя в этом. Ты такая сговорчивая, что меня это сбивает с толку.

Я проглотила еду, даже не распробовав на вкус.

— Ты мне не враг, — сказала я, чувствуя себя так, словно вижу его впервые. — Сейчас, когда у меня есть настоящие враги, я уже и сама начала это понимать.

Глава 6

Как только мы вошли в дверь, Гейб повернулся ко мне, его ресницы были опущены. Он наклонился, чтобы поцеловать меня, но я остановила его.

— Мое маленькое тельце подождет,— сказала я, хотя, на самом деле, не хотела ждать ни минуты. — Новости, которыми ты меня огорошил, вынуждают меня немного поработать.

— Не заставляй меня слишком долго ждать,— прорычал он, но потом наклонился и поцеловал меня в щеку, прежде чем направился в сторону своего компьютера. В его глазах до сих пор горели искорки.

Я направилась разыскать свою одежду и переодеться в пижаму. Гейб дал распоряжение, чтобы кто-то из его сотрудников аккуратно разместил мои вещи в одном из шкафов в его спальне. Мои туалетные принадлежности были разложены в ванной. Я смотрела на свои вещи вне их естественной среды, и хмурилась.

Он не был моим врагом, но он, в любом случае, не воспримет «нет» в качестве ответа.

Однозначно, я бы и не сказала ему "нет". Мне нужно поработать над этим.

Я натянула штаны и вернулась в гостиную, устроившись на диване со своим ноутбуком. Огонь ревел в камине, звезды сияли в окно, а Гейб был поглощен своей работой, сидя за столом. Я включила компьютер, стараясь не замечать, насколько комфортно я чувствовала себя, пытаясь не обращать внимания на голос в голове, который спрашивал: «Разве не было бы замечательно, если бы каждая ночь была такой?»

Этот голос подозрительно напоминал мне комбинацию голосов Ханны и моей матери.

Разве не было бы здорово, если бы «Paragon» не был взломан одной из наиболее быстро растущих медицинских компаний в Китае?

Заявила я голосу в ответ.

Вздохнув, я отключила свой внутренний голос и направила все свое внимание на поиск в Интернете. Ли На Чжао. Я читала о ней и раньше, но не изучала ее биографию. Она была сорокатрехлетней гражданкой Китая. Изучала бизнес в бизнес-школе Insead (прим.пер. Бизнес-школа и исследовательский институт) во Франции, которую окончила, находясь в верхних строчках рейтинга выпускников. Ее родители скончались. Она основала «Jian Innovations» десять лет назад в качестве стартапа. Была разведена, детей не было, жила в Шэньчжэне.

Я просмотрела на ее фотографии. Она была очень привлекательной, с длинными волосами и склонностью к яркой помаде и темным, тонким облегающим костюмам.

Интересно, смогу ли я тягаться с ней.

Я стала читать больше о «Jiàn Innovations». Это была высокотехнологичная компания, занимающаяся оказанием услуг для медицины. За последние три года они, казалось бы, нашли свой рынок, производя недорогие диагностические приложения, которые стали популярны в системе здравоохранения Китая.

Я также прочитала, что они собирались агрессивно расширяться на международные рынки, в частности в США, из-за нашего и без того высокого уровня инноваций в здравоохранении наряду с увеличением расходов, связанных со старением населения.

Это были слова Чжао, процитированные в статье, где говорилось, что научные исследования и разработки «Jiàn»— ее основной фокус в качестве генерального директора. Она хотела сосредоточиться на инновациях, и отметила, что для рынка здравоохранения необходимо вливание дешевой технологии.

Я сидела и закипала, пока читала это. Со всех сторон Чжао была блестящим управленцем, способным вывести свою компанию из безвестности к очень активному присутствию в китайской системе здравоохранения. Ей не нужно воровать у меня. Я задалась вопросом, действительно ли Клайв работал с ней. Если работал, то как он с ней встретился? Каким образом разработка «Paragon» стала темой разговора между ними? Зачем ему рисковать всем, пытаясь украсть у меня разработку, только для того, чтобы просто передать информацию ей?

Что на самом деле происходит? В голове крутились разные варианты. Я гордилась тем, что у меня рациональный, аналитический ум, который способен работать с множеством параметров и оценить их. Но на данный момент ничего не имело смысла.

Я позвонила в лабораторию своему руководителю службы безопасности, Эдди.

— Этот технарь Гейба там? Дейв?

— Мы проверили его. Он чист. Я взял у него отпечатки пальцев, а также полностью обыскал его, — он хмыкнул. — Не думаю, что ему это понравилось слишком сильно.

— Наверное, нет, — согласилась я. — Вы должны были это сделать. Я не хочу никаких сторонних лиц в помещение, я бы немедленно избавилась от них, хорошо?

— Понял.

— Спасибо, Эдди. Увидимся завтра.

Я закрыла свой компьютер, так как больше не могла читать о Чжао или ее компании. Я просто завелась бы еще сильнее, и это не помогло бы мне иметь ясную голову на следующий день. Я встала и потянулась, направляясь к Гейбу, погруженному в свой ноутбук.

— Мне нужно идти спать.

Он потер руками свое лицо.

— Это хреново, у меня сделка, которая может сорваться. Я должен все проконтролировать.

Я постаралась скрыть свое разочарование. Гейб тратил много времени на меня и на «Paragon», а, между прочим, у него была своя многомиллиардная компания.

— Конечно.

Я поцеловала его в щеку и направилась в сторону спальни.

— Лорен.

Я остановилась, повернувшись к нему.

— Что?

Его глаза блестели.

— Хорошо, что ты здесь.

Я улыбнулась ему.

— Хорошо …. особенно с тем, что происходит вокруг.

— Способ уйти от ответственности, — он повернулся к своему экрану с усмешкой. — Я все еще помню, что нравлюсь тебе.

Я вздохнула, когда шла в спальню. Дело в том, что только за день до этого я сказал ему, что хотела бы сохранить наши отношения в сугубо деловом русле, с одной стороны, и строго физическом — с другой. А теперь я забралась в его кровать с балдахином, мои вещи аккуратненько переехали в его дом.

Если я правильно помнила, то пообещала ему, что буду «его».

Он также знал, что он мне нравился. У меня не очень хорошо получалось избегать эмоционального беспорядка.

Я закрыла глаза на все это, ожидая прихода сна, который дал бы мне отсрочку. Отсрочка оказалась слишком короткой.

— Лорен.

Гейб слегка потряс меня за плечо.

— Завтра, — застонала я, переворачиваясь. Все, что я хотела сейчас – это только спать. — Я буду заниматься сексом с тобой завтра.

— Я с нетерпением жду этого, но я не поэтому тебя разбудил. Ты должна это увидеть.

Я сразу села, почувствовав необходимость в срочности, прозвучавшей в его голосе. Я была дезориентирована, но протерла глаза и покосилась на него.