— Я так и думала, — с болью нахмурилась Грейс, приняв молчание Люсьена за согласие. — И смерть жены Дариуса?..

Люсьен прищурил глаза, но ничего не сказал.

Грейс кивнула в ответ на его молчание.

— Я вспоминаю, что Френсис остановился у них, когда с леди Софи произошел несчастный случай… и у моих дяди с тетей во время смерти Джорджа. Что-то вызвало его приступ. Ты убедил меня, что он случился не из-за моей ссоры с Френсисом тем утром, так что это должно быть что-то еще… — Она задумчиво нахмурилась. — Возможно, то, что сделал или сказал Френсис?

— Полагаю, Френсис и Джордж беседовали незадолго до обморока твоего дяди.

Грейс широко раскрыла глаза.

— Тогда либо мой дядя имел несчастье убедиться в том, что сделал его младший брат, и совершил ошибку, оказав ему сопротивление, или… — или Френсис, зная о слабом сердце герцога, предпочел ему во всем признаться и тем самым спровоцировал его обморок! — обвиняющим тоном сказала она. — Честность моего дяди диктовала, что Френсису нельзя спустить с рук такое злодеяние, но в то же время он понимал, что если он предаст огласке поступок брата, то это навлечет на его семью стыд и позор!

Она посмотрела на Люсьена. Его мрачного молчания было достаточно, чтобы понять, что она опять сказала правду.

Было невероятно, но теперь все улики указывали на то, что Френсис каким-то образом причастен к смерти жены Дариуса и герцога Карлайна.

— Но зачем ему было это делать? — с болью посмотрела она на Люсьена. — Что он надеялся получить?.. Нет! — выдохнула она, ее лицо побледнело, когда она все поняла. — Дариус был следующим, не так ли? Все эти намеки на то, что Дариус причастен, к смерти своей жены, как и слухи о причинах нашей помолвки, шли от Френсиса. Обморок моего дяди случился только после того, как Дариус приехал в Лондон. А как только он вернулся в Уинтон-Холл, именно Френсис намекнул… обвинил Дариуса в том, что он жесток и невнимателен по отношению к герцогине, утверждая, что Дариусу нужен лишь титул герцога. Когда все это время именно он… Он устроил покушение на себя, чтобы снова навлечь подозрения на Дариуса! — в недоверии воскликнула она.

Догадки Грейс были так близки к истине, что Люсьен не мог их отрицать.

— Дариус думает, что однажды утром его нашли бы мертвым в собственной постели, — мрачно кивнул он. — Разумеется, рядом лежала бы записка, объясняющая, что он покончил с собой из-за чувства вины в том, что убил свою жену и брата.

— Но что же сделала Френсису жена брата, что потребовалось ее… ее…

— Это все догадки, ты понимаешь?..

— Понимаю.

Люсьен пожал плечами:

— Возможно, Френсис убрал ее потому, что она должна была скоро родить наследника, еще одного возможного претендента на титул герцога.

Грейс потрясенно покачала головой.

— Неужели все дело лишь в нем? В титуле герцога? — наконец поняла она. — Френсис становится герцогом Карлайном. Интересно, сколько времени ему потребовалось, чтобы понять, что после внезапной смерти Саймона осталось только два человека, которые стояли у него на пути?..

— Наверное, он понял это еще до женитьбы Дариуса, которая влекла за собой возможное зачатие еще одного наследника?

— Да, — дрожа, вздохнула Грейс. — Бедная, бедная женщина.

Люсьен усмехнулся:

— К сожалению, я не могу ни отрицать, ни подтвердить все догадки, которые ты высказала…

— Я и не ожидаю этого от тебя, раз ты дал слово.

— Но я не нарушу обещания, сообщив, что Френсис проведет за границей всю оставшуюся жизнь, — с отвращением скривился Люсьен.

— Это лучше, чем то, что он заслуживает! — Глаза Грейс вспыхнули от гнева.

— Альтернатива навлекла бы позор на семью и привела к скандалу, а Дариус считает, что герцогиня уже достаточно настрадалась.

Грейс выглядела огорченной.

— Моя тетя знает о том, что произошло?

— Дариус так не думает, нет.

Грейс нахмурилась.

— И он способствовал ее скорейшему переезду в Дауэр-Хаус, потому что опасался за нее?

— Возможно. Если все, что ты сейчас описала, случилось на самом деле, — твердо добавил Люсьен.

Грейс знала, что так оно и было!

— А как же Дариус? Если что-нибудь из этих догадок когда-либо станет известно в обществе…

— Не станет.

Грейс кивнула.

— Тогда подозрение о смерти его жены так и будет висеть над ним словно черная туча…

Люсьен поджал губы.

— Думаю, это та цена, которую Дариус готов заплатить.

— Это очень благородно с его стороны.

— Да, — натянуто улыбнулся Люсьен. — Он не такой подлец, каким ты его считаешь, Грейс. Он также и не ангел, — с резкий смешком добавил он, — но уж точно не убийца невинных.

Не дьявол и не ангел, каким описала его Арабелла, а просто мужчина, подумала Грейс. Очень высокомерный, надо признать, но вместе е тем сумевший поставить честь семьи выше своей репутации и комфорта.

Как Люсьен поставил свою честь и верность превыше всего остального…

Грейс посмотрела на него:

— Я была несправедлива в отношении твоей дружбы с Дариусом, Люсьен.

Он небрежно пожал плечами.

— У меня начали появляться собственные сомнения, пока Дариус не признался мне в некоторых фактах, — виновато признался он. — С того времени я связан обещанием молчать.

— Это обещание ты сдержал, — заверила его Грейс. — Я лишь высказала свои догадки. Ты остался хранителем секрета. — Она загадочно улыбнулась. — Полагаю, теперь настала пора обсудить другие твои, более поздние сны?..

Взгляд Люсьена сделался резким, когда он предостерегающе посмотрел на нее:

— Я не уверен…

— А я уверена. — Грейс подошла к нему так близко, что он мог улавливать аромат ее духов и видеть томный блеск в глазах. — Я очень уверена, Люсьен.

Люсьен почувствовал биение своего сердца, состояние, которое он испытывал, когда Грейс была рядом, необходимость прикоснуться к ней…

— Пойдем в сарай, Люсьен, — предложила она. — Мне интересно проверить, будет ли заниматься любовью в неподвижной карете так же приятно, как и в движущейся.

Люсьен понял, что не может совладать с собой, представив образ, который она вызвала.

— Грейс, не могу обещать тебе, что ты по-прежнему останешься невинна, если я позволю тебе сейчас сесть в карету!

— Дорогой, я очень на это надеюсь…

Грейс рассмеялась, перед тем как открыла дверь, вступив в темноту сарая.

Люсьен смотрел ей вслед. Теперь Грейс знала всю правду о нем. И все же не чувствовала отвращения к нему, как он ожидал и чего так боялся. Вместо этого он увидел в ее глазах приглашение.

Такому приглашению у Люсьена просто не было сил противостоять…

Глава 17

В каретном сарае было совершенно темно, когда Люсьен вошел внутрь. Он видел лишь светлые очертания платья Грейс, стоящей недалеко от него.

— Грейс?..

— Закрой дверь, Люсьен, — мягко приказала она.

— Грейс?..

— Ты не хочешь быть со мной, Люсьен?

Не хочет быть с ней! Да Люсьен так сильно хотел заняться любовью с Грейс, что даже его зубы болели от желания! Грейс знала это, поэтому и поддразнивала его.

Люсьену хотелось увидеть ее лицо, прочитать выражение ее глаз.

— Я зажгу лампу.

Люсьен потянулся за спичками, слыша легкое шуршание платья Грейс позади себя. Лампа вспыхнула, и сарай залил золотистый свет. Дыхание Люсьена застряло у него в горле, когда он повернулся и увидел, что Грейс стоит перед ним в одной рубашке, а платье лежит у ее ног.

— Грейс, я должен кое-что сказать…

— Думаю, мы уже достаточно поговорили сегодня вечером, — поддразнила она его и, подняв руки, распустила волосы.

Люсьен не мог ясно мыслить, видя перед собой Грейс, такую чувственную и соблазнительную.

— Это я обязательно должен сказать… — выдохнул он, когда Грейс подошла совсем близко, теперь ее грудь касалась его. — Грейс, я никогда не собирался влюбляться ни в одну женщину…

— Не помню, чтобы я просила тебя о любви, — сказала она.

Люсьен обхватил Грейс за плечи и отстранил себя, пока еще мог это сделать. Его глаза блестели в полутьме.

— Как же мог просить какую-либо женщину любить меня, зная, что однажды ночью она проснется от моих ночных криков?

— Я считаю, что эти сны — твои военные раны, Люсьен. — Грейс прикрыла его губы кончиками пальцев. — То, что они ранили твое сердце, а не тело, не делает их менее тяжелыми. Дорогой, они часть тебя и та самая причина, по которой ты пытался избегать любых жизненных эмоций, так?..

— Да, — натянуто признал он.

— Оставаясь в стороне даже от семьи, которую ту так сильно любишь? — кивнула Грейс.

— Да! — отрывисто выдохнул Люсьен. — Признаюсь, я последние несколько месяцев думал о свадьбе. Но без привязанности. Спокойная жена, которая ничего не будет от меня требовать, которая будет жить в моем поместье в Гемпшире и которую я буду время от времени навещать, когда у меня будет настроение.

— Несомненно, чтобы зачать наследников? — насмешливо протянула Грейс.

— Да, — мрачно признал Люсьен, с легкостью вспомнив их разговор в первый вечер в гостинице.

Лицо Грейс было печальным, она грустно покачала головой:

— Неудивительно, что тебя так расстроила наша помолвка. Ты знал, что я никогда не смогу быть такой женой.

— Но за последние несколько недель я понял, что мне не нужна такая жена, — твердо заверил ее он. — Единственная жена, которую я хочу, — единственная женщина, которую я когда-либо смогу представить своей женой, — это ты! — Он легонько встряхнул ее и нахмурился, видя, что она все еще не верит ему, — Я люблю тебя, Грейс! Люблю так сильно, что одна только мысль о другом мужчине, который коснется тебя… — Он замолчал, стиснув зубы. — Я буду любить тебя целиком и полностью, Грейс. Я люблю тебя, пока могу видеть, слышать и чувствовать!