Люсьен нахмурился:
— Грейс, ты серьезно рискуешь получить те шлепки, о которых мы говорили раньше!
Выражение ее лица было презрительным.
— Хотелось бы посмотреть, как ты это сделаешь!
— Нет, Грейс, у тебя не получится меня спровоцировать, — холодно отрезал Люсьен. — Советую тебе, прежде чем продолжишь, учитывать чувства своей тети.
— Именно о своей тете я и думаю.
— Герцогиня, если ты не заметила, смирилась с переменой обстоятельств. Ты, однако…
Люсьен замолчал, услышав повышенные голоса, доносящиеся из столовой:
Нет… Только один повышенный голос. Принадлежавший Френсису.
Голос Дариуса был тихим шепотом по сравнению с его.
Люсьен не мог слышать, о чем говорили братья, лишь тон их голосов подсказывал ему, что беседа была не из приятных.
— Вот, — с удовлетворением проговорила Грейс. — Неужели ты и теперь не понимаешь, что Дариус…
— Теперь он для тебя герцог Карлайн, Грейс. Для всех. Со всей властью и привилегиями, которыми наделяет его титул.
— Но…
— Он герцог Карлайн, Грейс!
Она упрямо поджала губы.
— Твой брат тоже герцог, но я не верю, что он опустился бы до криков и запугивания, чтобы добиться своего!
Люсьен печально улыбнулся:
— Хоку не нужно повышать голос, чтобы его указания соблюдались. Его характер просто этого не позволяет!
Вспомнив свою недолгую встречу с надменным и аристократичным герцогом Стоурбриджем, Грейс вполне в это поверила.
— Но…
— Грейс, все братья спорят время от времени, — нетерпеливо возразил Люсьен.
— И ты споришь со своими братьями?
— Я же говорил тебе, что Хок никогда не спорит, так как всегда добивается своего. Себастьян всегда был таким очаровательным проказником, что поступал так, как ему захочется. Но как братья мы спорим. Постоянно. Грейс, мы же не можем продолжать стоять в холле и подслушивать! — Люсьен потерял терпение. — Вернемся в гостиную, как я и предлагал.
— Как разрешил нам Дариус? — В голосе Грейс слышалось презрение. — Я так не думаю, Люсьен! — Она решительно вздернула подбородок. — Я иду в свою спальню. А ты можешь делать так, как позволяет герцог, если тебе этого хочется.
Она развернулась на каблуках и высоко подняв голову, пошла через холл к лестнице.
Люсьен размышлял. У него было два варианта. Он мог последовать за Грейс и потребовать, чтобы она извинилась за пренебрежение, которое только что высказала относительно его мужества. Но Люсьен понял, что ему лучше вернуться в гостиную и остановить братьев Уинтер, пока они не поубивали друг друга!
Однако прежде чем он успел это сделать, дверь распахнулась и из комнаты с красным лицом вылетел Френсис. Его глаза расширились, когда он увидел Люсьена, который, очевидно, подслушал их ссору. Он в ярости посмотрел на Люсьена.
— Уверен, ты не удивишься, узнав, что меня тоже попросили освободить Уинтон-Холл к концу недели! Полагаю, Грейс будет следующей, — усмехнулся он. — Конечно, если Дариус не решит, что дом и ее деньги будут неплохим добавлением к поместью герцога Карлайна, и не захочет жениться на ней сам! — злобно добавил он.
Люсьен вздрогнул. Дариус женится на Грейс? Никогда! На это не только не согласится Грейс, но и сам Люсьен не позволит этому случиться.
— Люсьен, подойди сюда, пожалуйста, — устало позвал Дариус.
— Его светлость приказывает! — язвительно фыркнул Френсис, развернулся и быстро пошел прочь.
Люсьен нахмурился, продолжая стоять в холле и понимая, что в свете такой неприятной ситуации ни о каком отъезде завтра и вообще в ближайшее время не могло быть и речи, пока он не убедится, что Грейс с тетей добрались до Дауэр-Хаус.
— Люсьен?..
Люсьен поджал губы, когда Дариус настойчиво повторил просьбу присоединиться к нему в столовой. Хоть Грейс и Френсис подразумевали обратное, Люсьен не привык, чтобы ему что-либо приказывали. Он не только взял за правило никогда не делать так, как требовал Хок, но также был майором в армии, командовал собственным войском. И поэтому привык отдавать приказы, а не подчиняться им.
— Ты не окажешь мне честь присоединиться ко мне за бокалом бренди, Люсьен? — На этот раз Дариус не прокричал свое приглашение, а подошел ближе, его темно-синие глаза были холодны, морщины глубоко залегли около носа и рта. — Мне очень нужна сейчас компания друга. — Он печально улыбнулся.
Они двое были друзьями долгое время — не такими близкими, как Люсьен с Саймоном, но все-таки друзьями…
— Хорошо, — резко кивнул Люсьен и вслед за Дариусом вошел в столовую. — Что, черт побери, происходит, Дариус? — Он хмуро смотрел на него, пока тот щедро наливал бренди в два бокала.
Дариус устало покачал головой, передавая один бокал Люсьену.
— Не могу сказать.
— Не можешь или не хочешь?
— Не хочу, — нахмурился Дариус. — Это семейное дело.
Люсьен вскинул брови.
— А это «семейное дело» имеет что-то общее со смертью твоего брата и твоим отношением к его жене?
Дариус напрягся.
— Я пригласил тебя сюда как друга, Люсьен, а не как следователя!
Люсьен залпом проглотил бренди, прежде чем заговорить снова:
— Не уверен, что по-прежнему знаю тебя, Дариус…
— Не знаешь меня или не хочешь знать?
— Не искажай мои слова!
Его собеседник изогнул губы в безрадостной улыбке.
— О чем ты меня спрашиваешь, Люсьен? Советую тебе хорошенько подумать, прежде чем ответить, — мягко добавил он. — Сначала реши, что ты сделал бы с правдой, как только узнал ее.
Люсьен нахмурился.
— Нет ничего выше правды, Дариус.
— Нет? — Дариус прошел к столику и вновь наполнил бокал. — Разве ты не веришь, что иногда необходимо скрывать истину, чтобы защитить других?
Люсьен раздраженно посмотрел на него.
— Например?
Дариус резко и пренебрежительно рассмеялся:
— О нет, Люсьен. Это ты начал этот разговор.
— В таком случае я полагаю, что он окончен. — Люсьен с грохотом поставил свой бокал на стол. — Грейс хочет переехать в дом к своей тете в Дауэр-Хаус, когда она туда отправится, Полагаю, у нее есть твое разрешение на это?
Голос Дариуса внезапно стал усталым.
— Люсьен, несмотря на все, что Френсис сказал тебе, я уверяю тебя, что у меня нет никаких планов по поводу будущего Грейс.
— Возможно, это и хорошо, — напряженно кивнул Люсьен, направившись к двери.
— Возможно. — Дариус вздохнул. — Мне бы хотелось…
Люсьен резко развернулся:
— Да?..
Дариус покачал головой:
— Желание не изменит того, что уже существует. С этим можно только жить.
— А ты можешь с этим жить, Дариус? — нахмурился Люсьен.
— У меня нет выбора.
— У всех есть выбор, Дариус.
— Я тоже так думал до недавнего времени, но события доказали мне, что я не прав.
Люсьен в последний раз пристально посмотрел на собеседника, перед тем как выйти из комнаты, понимая, что они сказали друг другу гораздо больше, чем значили их слова…
— Очень мило с твоей стороны брать на себя столько хлопот.
Грейс посмотрела на Люсьена, когда на следующее утро он помогал ей инструктировать группу слуг из Уинтон-Холл чтобы подготовить Дауэр-Хаус к приезду вдовствующей герцогини.
Он насмешливо изогнул брови.
— Ты не думаешь, что я могу быть добрым, Грейс?..
— О, я знаю, что можешь. — Она тихо рассмеялась. — Но это не одна из твоих самых заметных черт!
— Теперь ты меня обидела, Грейс!
Грейс решила не обращать внимания на его насмешку.
— После нашего вчерашнего разговора я не ожидала, что ты будешь таким уступчивым относительно моего переезда в Дауэр-Хаус.
— Думаю, я уже говорил, что на это дал разрешение Дариус.
Грейс посмотрела на него пристально, понимая, что за своей напряженностью он скрывает больше, чем готов поделиться с Грейс.
— Когда он дал разрешение?
Люсьену пришлось подождать с ответом, пока она проводила одну из служанок в спальню, которую герцогиня выбрала для себя.
— У нас с Дариусом была возможность поговорить, когда ты вернулась в свою спальню.
Грейс резко обернулась:
— В самом деле? И ты сделал так, чтобы я не пыталась поговорить с Дариусом этим утром?
Она хорошо понимала, что, поощрив ее заниматься приготовлением Дауэр-Хаус к приезду герцогини, Люсьен забрал ее из Уинтон-Холл на все утро, тем самым помешал ее разговору с Дариусом.
Люсьен насмешливо вскинул брови:
— Хоть ты и очаровательна, моя дорогая Грейс, но уверяю тебя, я говорю с другими не о тебе!
Он намеревался дать ей отпор, и ему это удалось. Грейс почувствовала жар на своих щеках.
— Тем не менее, кажется, вы с Дариусом все же обсуждали меня прошлым вечером?..
— Тогда что же?
Люсьен раздраженно посмотрел на нее.
— Думаю, нам лучше пойти в сад и насладиться обедом на открытом воздухе.
Он решительно распахнул дверь, понимая, что несколько служанок работают совсем близко и могут слышать их разговор.
Карета стояла там, где они ее оставили раньше, и Люсьен взял корзину с едой и одеяло, а потом направился в сад, расположенный рядом с маленьким особняком, где собиралась жить герцогиня Карлайн. Грейс стояла рядом с ним, когда он выбирал место под ивой, сквозь крону которой просачивались солнечные лучи, расстелил одеяло и прилег на него.
— Я жду, что ты окажешь мне услугу, моя дорогая.
Он посмотрел на Грейс, но она не сделала никакой попытки присоединиться к нему, вместо этого сняла темно-серую шляпку и встрянула волосами.
— Я все еще жду, когда ты ответишь на мой вопрос.
— Отвечу, если ты сначала меня накормишь…
"Вынужденная помолвка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Вынужденная помолвка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Вынужденная помолвка" друзьям в соцсетях.