- Стрела вошла глубоко, - старый Грегор тяжело вздохнул, и эта пауза показалась Финнуле вечностью. – Но сердце не задето.
- Он выживет? – тихо спросил шериф. Финнула упала на грудь брата, рыдая. Роберт прижал сестру к себе.
- Одному лишь богу известно, - откликнулся Грегор, и девушка забилась в рыданиях еще сильнее.
- Что произошло? – всхлипывала она, пока целитель с крестьянами укладывали раненого Хьюго в повозку, чтобы отвезти в замок. – Кто мог сотворить это с ним?
- Едва ли мы получим ответ сегодня, миледи, - сурово заметил шериф. – Сейчас важно доставить его в замок и не тревожить, чтобы…
- Сейчас важно найти преступника! – раздался чей-то голос, и Финнула, оглянувшись, увидела Питера. Он стоял неподалеку, а все собравшиеся смотрели на него во все глаза, точно не ожидая от слуги такой уверенности.
- Да, - дрожащим голосом согласилась Финнула, - Питер прав. Мы должны найти того…
- Мне кажется, это более чем очевидно, - грубо перебил ее Питер. Финнула вздрогнула от неожиданности. Руки Роберта, лежавшие на ее плечах, напряглись.
- Что ты сказал, парень? – рассерженно прогремел он. – Как ты смеешь…
- Да, я смею, - крикнул Питер. – Я смею обвинять твою драгоценную сестренку в попытке убийств лорда Хьюго!
Роберт отпустил Финнулу и ринулся было к Питеру, но шериф де Бриссак бросился между ними, предотвращая, возможно, еще одну попытку убийства. Но, даже когда шериф встал между мужчинами, из толпы раздался возглас:
- Он говорит правду!
Финнула слабо вскрикнула. К ним подошел Майлз Хиллъярд, мэр деревни. В отблесках огня его глаза, казалось, полыхали дьявольским огнем.
- Да! – крикнул он так чтобы слышали все. – Правду! Моя дочь рассказала мне о том, что произошло не далее, чем сегодня днем. На жизнь лорда Хьюго покушались дважды, и оба раза у Финнулы Крейс была потрясающая возможность…
- Это безумие! – оборвал его Роберт. В его голосе слышались раскаты грома. – Вы не знаете, о чем говорите. Моя сестра ни за что не попыталась бы убить своего мужа…
- Правда? – вкрадчиво уточнил мэр. – А что же тогда стряслось с лордом Джоффри? Разве не она вышла за него замуж, и разве не он умер при загадочных обстоятельствах в ту же ночь?
- Так и было, - презрительно бросил кто-то. К Финнуле подошли Патриция, Кристина и Меллана. – Он умер. Но не потому, что его убила наша Финн.
- Никто вообще не сумел доказать, что лорд Джоффри был убит, - бушевал Роберт.
- И никто не доказал, что лорд Джоффри умер… - Меллана взглянула на брата в поисках поддержки. – Как это говорится?
- Насильственной смертью, - подсказал брат. – И это совершенно иное дело! Зачем Финнуле убивать лорда Хьюго? Взгляните на нее, старый вы дуралей, она любит его, это сразу видно!
То ли Майлз Хиллъярд был не в восторге от того, что будущий зять назвал его старым дуралеем, то ли просто был сыт происходящим по горло, в любом случае он отмахнулся от Роберта Крейса и его сестер, точно от назойливых мух.
- Шериф де Бриссак, - провозгласил он, - я требую, чтобы вы арестовали эту девушку, как подозреваемую в убийстве…
Толпа издала возглас ужаса, затем послышались крики протеста, но Финнула не обращала на них никакого внимания. Она так и стояла, прижав ладони ко рту и не сводя глаз с мужа, вокруг которого хлопотал целитель. Если он умрет… Если Хьюго умрет…
Мэттью Фэйрчайлд растолкал людей и встал плечом к плечу с Робертом.
- Послушайте-ка! Вы не арестуете леди Финн! Любому идиоту ясно – стрелу выпустила не она!
- Любому идиоту, говоришь? – мэр скрестил руки на груди. Он никогда не принимал критику благосклонно, не говоря уж об оскорблениях, пусть даже и косвенных. – Ну что же, тогда будь так добр пояснить, о чем речь, раз уж я, как вышло, оказался идиотом.
- С радостью, - Мэттью махнул рукой в сторону тела Хьюго, повозка с которым уже отъезжала к замку. – Если бы леди Финнула желала его смерти, она бы не стреляла в него своими стрелами, которые знакомы всякому. Это ведь прямое доказательство вины!
Питер высунулся из-за плеча мэра и коротко хохотнул.
- Она и хотела, чтобы все так считали.
- Финнула – добрейшей души человек, - отчеканила Патриция. – Она скорее руку себе отрежет, чем нападет на человека.
- Добрейшей души! – передразнил Питер. – Да я угодил в ее ловушку и болтался, привязанный к дереву вверх ногами! Чудом спасся!
- Ты же знаешь, что она сделала это, чтобы поймать лорда Хьюго, - Меллана погрозила ему пальцем. – Как бы она взяла его в плен, если бы ты мешался под ногами?
- Меллана, - нахмурилась Патриция, - ты не помогаешь
- И она бы ни за что не стала этого делать, - продолжала Меллана, не обращая внимания на предупреждающий тон Патриции, - если бы не моя просьба. Финнула – самая верная и любящая сестра на свете.
- Любящая, говоришь? – фыркнул Питер. – Так-то твоя любящая сестра обожает своего мужа, что оскорбила его незадолго до того, как в него полетела стрела. Да она назвала его сволочью!
В толпе раздалось бормотание. Все слышали, как Финнула выругалась на кого-то, но причина не была известна никому. Сама же девушка даже не пошевелилась, чтобы хоть как-то защитить свою честь. Ей не было дела до того, что происходит вокруг. Все, о чем она могла думать – Хьюго. Если Хьюго погибнет…
- Я могу доказать, что стреляла не Финнула, - тем временем упрямо крикнула Меллана.
Шериф де Бриссак, с беспокойством наблюдавший за спорщиками, кивнул.
- Продолжай.
- Если бы Финнула хотела убить своего мужа, - произнесла Меллана, - она бы не промахнулась.
Мэр холодно рассмеялся.
-Вы слепы, мадам? Она не промахнулась! Она ранила его!
Тут Патриция поняла, что Меллана имела в виду, и вскричала:
- Она не попала в сердце, как вы не понимаете! Финнула – лучший стрелок во всем Шропшире. Она ни за что бы не промахнулась, да еще и с такого расстояния.
- Чушь! – Хиллъярд хлопнул в ладоши. – Это безумие! Шериф де Бриссак, вы арестуете девчонку, или мне придется сделать это самому?
Джон де Бриссак сделал глубокий вдох и посмотрел на Финнулу. Она опустила руки, до этого прижатые ко рту, и стояла, точно статуя. Глядя на блики догоравшего костра, девушка могла думать лишь о том, что, если Хьюго умрет… Если Хьюго умрет…
Тогда и она умрет вместе с ним. И не потому, что ее повесят за его убийство.
- Я должна пойти к нему, - пробормотала она, внезапно двигаясь с места и порываясь пойти следом за давно уехавшей повозкой.
- Нет, Финнула, - шериф остановил ее, взяв под руку. – Пусть о нем позаботится Грегор. Ты ничего не можешь сделать…
Девушка покачала головой, глядя на шерифа невидящим взглядом.
- Вы не понимаете. Я должна пойти к нему. Я его жена.
- Нет, Финнула, - шериф набросил на плечи Финнулы плащ Хьюго, оставшийся в его руках. Девушка не шелохнулась.
- Я должна идти, - повторила она бесцветным голосом, а затем шагнула в сторону тропинки. Тут перед ней вырос Питер.
- Стой, где стоишь, убийца! – воскликнул он. – Шериф, вы не можете отпустить эту женщину! Она сбежит и спрячется в лесу, это ее второй дом, всем это известно…
Финнула отшатнулась от слуги и упала прямо в объятий шерифа.
- Леди Финнула никуда не пойдет, парень, - в его голосе зазвенел металл. – Твои домыслы…
- Домыслы! – возмущенно перебил шерифа мэр. – Джон, о каких домыслах ты толкуешь? Эта девчонка всегда была не в себе, абсолютно каждый может подтвердить это. Что за женщина станет одеваться так вызывающе? Что за женщина шатается по лесам, отстреливая дичь, принадлежащую графу?
- Вы охотно ели дичь, отстреленную моей сестрой, мэр, - напомнила ему Патриция как бы невзначай.
Роберт выпрямился во весь рост, грозно нависая над мэром.
- Я не допущу этого, - прорычал он. – Кто-то выстрелил в лорда Хьюго, но это была не моя сестра. Может быть, вам стоит попытаться приложить свой острый ум к поискам настоящего убийцы?
- В этом нет нужды, - заверил его мэр. – Очевидно, что виновна эта маленькая дрянь. Ее следовало повесить еще год назад, когда она расправилась с лордом Джоффри...
В толпе вновь послышались шепотки и бормотания.
- Ничего подобного, - не согласился Роберт. – Кто-нибудь видел мою сестру с луком этим вечером? Кто-нибудь может с полной уверенностью сказать, что именно моя сестра стреляла в лорда Хьюго?
Разговоры разом стихли, но Питер ни капли не смутился. Он с вызовом вздернул подбородок:
- А может ли кто-нибудь вообще назвать человека, который пришел бы сюда с луком?
Роберт скрестил руки на груди.
- Моя сестра не брала с собой ни лука, ни стрел. Но двери поместья Стивенсгейт не заперты, значит, кто угодно мог пробраться туда и стащить ее стрелы.
- Кто угодно, это верно, - согласился Питер. – Вот только кому, кроме нее, это нужно?
- Это бессмысленный спор, - перебил мужчин мэр Хиллъярд. Он указал на Финнулу, которая стояла, глядя в сторону замка и, кажется, даже не прислушиваясь к разговорам вокруг нее. – Она преступница! И ее должно ждать правосудие. Если лорд Хьюго скончается, она будет осуждена за его убийство. Если выживет – то за попытку убийства. Так или иначе, она будет повешена…
Шериф де Бриссак выступил вперед, как бы невзначай касаясь рукоятки меча, тем самым повторяя жест Хьюго.
- Довольно, мэр. Я отведу леди Финнулу к себе…
- Она будет в вашем доме? – изумился мэр. - Зачем? Ее следует бросить в тюрьму, как и любого другого преступника.
"Выкуп за любовь (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Выкуп за любовь (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Выкуп за любовь (ЛП)" друзьям в соцсетях.