— Это же мои деньги? – нарочито медленно протянул виконт. – И пока я ничего не подписал, право передумать остается моей прерогативой. Чем я воспользовался.

— Сэр Хорас, если вы только дадите мне и моему брату минуту, чтобы поговорить наедине, — начал было Нэт.

— В этом нет необходимости. – Спенсер схватил Нэта за руку. – Идем, Натаниэль. У тебя в Лондоне встреча, на которую ты опоздал уже на два месяца.

— Что? – спросил Нэт, пока Спенсер тащил его к двери.

— Приятель, — кричал им вслед сэр Хорас. – Ты уверен, что не хочешь взглянуть на мою собственность, прежде чем окончательно передумаешь. Мы могли бы сходить утром….

— Я в этом абсолютно уверен. – Это были последние слова Спенсера, прежде чем он вытолкнул брата из дверей кабинета и потащил к парадному входу.

— Отпусти меня, несчастный дурак, — шипел Нэт. – Я могу передвигаться без посторонней помощи.

— Именно это меня и беспокоит, — сказал Спенсер, не останавливаясь на своем пути к выходу. – Я боюсь, что без посторонней помощи ты уйдешь не в ту сторону.

Дворецкий удивленно моргнул, увидев, как они несутся через холл, но поспешно бросился открывать дверь. Мгновение спустя, Спенсер и Нэт уже сидели в карете. И как только она тронулась с места, младший брат взорвался:

— Ты понятия не имеешь, сколько времени ушло на то, чтобы все это устроить! Сколько фабрик по производству стеклянной тары я осмотрел, прежде чем остановился на этой! И Пибоди отдавал мне ее почти что даром, всего за четыре тысячи семьсот фунтов.

— Из денег Эбби, — рявкнул виконт.

— Не из ее денег, а из твоих. Приданое жены принадлежит мужу.

Он фыркнул:

— Смешно, но муж еще не видел ни копейки из этого приданого.

Нэт застыл. Он засунул руку во внутренний карман, вынул оттуда пачку банкнот и отдал ее Спенсеру:

— Вот. Здесь все, что я собирался передать сэру Хорасу.

Спенсер пересчитал деньги, с удивлением обнаружив, что там действительно четыре тысячи семьсот фунтов, и из приданого Эбби не хватало только трехсот фунтов. Которых как раз было достаточно для того, чтобы покрыть расходы Нэта и путешествие Эбби в Англию.

Но все же….

— Я думал, что ее приданое было в золотых монетах.

— Я обменял их в Америке, перед отъездом. Я не совсем идиот, чтобы плыть в Англию с пятью тысячами золотых монет в кармане. Ведь море так и кишит пиратами.

Спенсер в изумлении уставился на него:

— Так ты на самом деле покупал ту фабрику для меня? Или для Эбби?

Нэт пожал плечами:

— Вообще–то, когда я уехал из Америки, то надеялся, что доктор Мерсер проживет подольше. А к ее приезду я бы уже купил фабрику и начал бы дело, все деньги были бы уже вложены в собственность, и вы: ты или твоя жена не стали бы тогда сбывать дело с рук. Эбби осталась бы, чтобы помочь мне вести дела, ты был бы все время рядом с ней, и проблема с женитьбой…

— Да, и тогда мы с Эбби решили бы, что лучше оставить все как есть.

— Или ты настоял на чем–нибудь благородном, вроде фактического осуществления брачных отношений, для ее же безопасности, а она бы согласилась.

Нэт пристально посмотрел на брата. – Эта женщина уже была наполовину влюблена в тебя еще до того, как уехала из Америки. Почти каждые день после твоего отъезда она проводила, вознося тебе дифирамбы. Вот почему я знал, что мой план сработает. Она хотела тебя, а ты хотел ее. Я знал, что ты не позволишь ей уйти, коль она окажется здесь.

Нахальство брата вызвало у Спенсера неподложное изумление.

— Единственная причина, по которой я не позволил ей уехать сразу же, — это твое исчезновение, а я не мог рисковать и вызывать скандал в обществе. Так что твой первоначальный план провалился бы с треском. Если бы Эбби приехала в соответствии с твоим планом, а ты в свою очередь рассказал мне, что потратил ее приданое на стеклянные бутылки, я бы продал фабрику, пусть и себе в убыток, вернул девушке деньги и урезал твое содержание, чтобы компенсировать недостачу.

— И отпустил бы ее обратно в Америку совсем одну? – фыркнул Нэт. — Ты бы отправил Эбби домой только в том случае, чтобы аннулировать брак. А ты сам знаешь, какие долгие эти морские путешествия… — Нэт вызывающе задрал подбородок. – Вы оба нравились друг другу, и я знал это. Всего лишь была нужна причина, чтобы вы пожили вместе и поняли это сами.

— И женить меня, даже не поставив об этом в известность, – замечательная причина.

— Если бы я рассказал тебе, то ты бы на ней не женился. А ты и сам знаешь, что хотел жениться, — Нэт нахмурился. – Я–то точно хотел, чтобы ты обзавелся женой. Я совсем не горел желанием, чтобы мой брат оставил меня наследником этого чертова титула и владений Рейвенсвудов. Я совсем не подхожу для такой жизни, как ты уже должен был заметить.

Спенсер открыл, было, рот, но потом закрыл. Еще вчера привычка брата воспринимать его и его поступки только через свое кривое зеркало, привела бы Спенсера в бешенство. Сегодня все было по–другому:

— И ты, как говорится, решил взять быка за рога.

Его спокойный, казалось, тон заставил Нэта остановиться. Молодой человек с опаской посмотрел на своего старшего брата:

— Кто–то должен был. Ты–то уж точно не собирался.

— А ты прекрасно знал, что для меня лучше, что я могу, и что я должен делать.

Теперь Нэт выглядел по–настоящему испуганным:

— Ну…Я бы не воспринимал это так…

— Почему? Я именно так и думал, когда решал за тебя, что ты должен делать. – Виконт откинулся на спинку сидения, пригвождая Нэта к месту мрачным взглядом:

— Я горд увидеть, что ты пошел по моим следам, и это получается у тебя так хорошо, почти, как у меня.

— Но так как у меня больше опыта в управлении жизнями людей без их ведома, позволь мне дать тебе один маленький, но очень хороший совет. Самое главное, никогда не пытайся управлять жизнью больше чем одного человека за раз. Это лишком сложно, и ты рискуешь, что они будут действовать самостоятельно, что может разрушить твои тщательно продуманные планы.

С угрюмым выражением Нэт скрестил на груди руки и опустился на подушки, разбросанные на сидении экипажа:

— Если ты пытаешься сказать, что мой план не сработал, я тебе не верю. Эвелина исправно сообщала мне в письмах все, что происходило с тобой и Эбби.

— Да–да, а Эвелина — первый человек, который действовал не в соответствии с твоим планом. Давай поговорим о твоей невесте и ее письмах. Последнее вернулось обратно из Уэльса, так как у нее не было твоего нового адреса.

Нэт вспыхнул:

— Мои письма к ней еще в дороге. У меня не было времени отправить их в Уэльсе. Я слишком спешил, пытаясь оторваться от каких–то бродяг, преследующих меня – полагаю, это ты их послал. – Глаза Нэта превратились в узкие щелочки. – И кажется, мне удалось от них ускользнуть. Как ты узнал, где меня найти?

— О, мои сыщики выяснили все о твоих деловых партнерах, и когда вчера Эвелина пришла, отчаявшись связаться с тобой…

— Отчаявшись? – нахмурившись, переспросил Нэт. – Но почему? Что случилось?

Спенсер сердито посмотрел на брата:

— Спроси себя, чем ты занимался два месяца назад вместо того, чтобы держать своего друга в штанах – и ты сразу получишь ответ

Нэт моргнул, потом уставился в изумлении на брата:

— Эвелина? Она… Она…

— Ждет ребенка. Поздравляю.

— Боже мой, — произнес Нэт охрипшим голосом. – У меня будет ребенок.

Впервые в жизни эти слова не отозвались завистью в сердце Спенсера:

— Думаю, что ребенок все–таки будет у нее, — младший брат получил в свой адрес весьма суровый взгляд. – И именно она пострадает от презрения общества, если ты сейчас же на ней не женишься.

Радость Нэта тотчас сменилась тревогой:

— Как она? С ней все в порядке?

— С ней будет все в порядке, когда ты окажешься рядом. Но единственный способ сохранить ее репутацию заключается в том, что вы оба должны немедленно бежать. В таком случае люди подумают, что вы просто не могли дождаться свадьбы. И сделать это нужно так, чтобы мать Эвелины ничего не узнала, если сказать ей правду, она может все испортить…..

— Да, как ты скажешь, — пробормотал все еще потрясенный Нэт.

— А потом ты должен увезти свою жену в Эссекс – когда она уже будет близка к тому, чтобы родить – на некоторое время, чтобы у людей не возникало мыслей о ребенке, довольно рано появившемся на свет.

— Ты прав. Эссекс. Ты имеешь в виду наше поместье?

Спенсер вопросительно посмотрел на брата:

— Если конечно у тебя нет другого дома в Эссексе, о котором я не знаю.

— Ты…ты позволяешь мне вернуться туда после всего…

— Ты – мой брат и это твой дом, — ровно проговорил виконт. – Конечно, я разрешаю тебе поселиться в нашем поместье в Эссексе.

— Мой Бог, Спенсер, я даже не знаю, что сказать, — вдруг лицо Нэта застыло. – Ох, ну да, ты пустишь нас туда. Ведь иначе будет скандал. – Молодой человек горько усмехнулся. – Поэтому и сработал мой план поженить вас с Эбби. Я всегда мог рассчитывать на то, что ты исправишь мои ошибки. И не потому, что ты беспокоился обо мне, а потому что ты должен был поддерживать определенную репутацию. Вот почему благородный лорд Рейвенсвуд не может сказать, что бесплоден, своему брату, за исключением тех случаев, когда он напивается так, что не помнит своих слов. Лорд Рейвенсвуд, который не может позволить людям думать, что он слаб. Ты меня понимаешь.

Грудь Спенсера наполнилась глубокой печалью. Он знал, что его отношения с Нэтом ухудшаются год от года, но он всегда винил в этом брата. Или Дору. Или отца. Возможно, настало время признать и свое участие и попытаться все исправить.

— Я хочу, чтобы ты жил в поместье, потому что мы с Эбби приедем туда, когда Парламент отправится на каникулы, — только если Эбби простит его. Если же не простит…. Нет, он не будет думать об этом. – И если ты и вправду хочешь дать ход этому бутылочному производству, то вам с моей женой будет необходимо разработать план. Она уже продает «аромат Небес» в Лондоне как духи, и вдруг тебе захочется подумать над возможностью заняться и этим.