И все же вкус его губ, запах одеколона, прикосновения запечатлелись в памяти Клэр так отчетливо, что, казалось, она больше никогда не станет прежней.

Наверное, мне стоит принять ванну и выспаться, чтобы прийти в себя, решила девушка.

Она поднялась наверх и включила горячую воду, щедро плеснув в ванну безумно дорогой пены, которую хранила для особых случаев. Потом девушка поспешно разделась, забросив черное платье и белье в угол спальни, и, пробежав нагишом в ванную, погрузилась в теплую воду на добрые полчаса.

Клэр долго ворочалась в постели, а когда, вконец измученная, погрузилась в сон, то и дело просыпалась. Яркие бессвязные сны, в которых она гналась за кем-то по длинным запутанным коридорам, терзали ее до тех пор, пока за окном не забрезжили первые розоватые лучи зари.

Она прошлепала босиком вниз, выпила стакан воды и вернулась в постель. И только тогда провалилась в глубокий сон.

Глава 5

Клэр пришлось собрать в кулак всю свою волю, чтобы говорить сдержанно и спокойно, когда Арт позвонил ей на следующий день.

После одиннадцати ей все же удалось выползти из кровати. Она тщательно привела себя в порядок, облачилась в джинсы и толстый свитер, стянула волосы в хвост и отправилась за воскресными газетами.

Вернувшись домой и разведя огонь в камине, девушка устроилась на диване с газетой и чашкой кофе, а потом приготовила себе легкий ланч из омлета с сыром и холодного мяса. Дебби пристроилась рядом на диване и время от времени угощалась из рук хозяйки домашней ветчиной и цыпленком. Незадолго до этого Клэр купила котятам пушистую заводную мышку, и теперь Пуфф и его сестрички затеяли с ней веселую возню. Это было зрелище, способное на целый день заменить телевизор.

Миновало время чая. Клэр упорно отказывалась даже смотреть в сторону телефона, но, когда в восемь часов вечера он затрещал, ее сердце заколотилось где-то в горле и она поняла, что весь день ждала звонка. Разумеется, это мог быть и не Арт. Он, правда, сказал, что позвонит, но не уточнил когда.

— Привет, Клэр. — Его низкий глубокий голос звучал спокойно и дружелюбно.

— Привет, Арт. — Клэр с трудом подавила желание истерически захихикать — настолько невозмутимо прозвучал ее голос, хотя она всю ночь с ума сходила из-за этого мужчины. Крепче стиснув в руке трубку, она сдержанно произнесла:

— Еще раз спасибо за чудный вечер. Я была рада познакомиться с твоими друзьями.

— Я тоже рад, что это произошло. Ох, как мы любезны! Впрочем, это лучше, чем выяснять отношения, урезонила себя Клэр, — Через полчаса я встречаюсь с друзьями в «Гербе всадника», — непринужденно продолжал Арт. — Может, у тебя найдется время к нам присоединиться? Я мог бы за тобой заехать.

Клэр отодвинула трубку от уха и несколько секунд тупо смотрела на нее. Итак, вчерашний вечер для него ничего не значит! Она весь день нервничала, не в силах даже заняться картиной, чтобы хоть как-то отвлечься от мыслей об Арте, а ему хоть бы что! Девушка уже не знала, плакать или смеяться, но все же сумела взять себя в руки и вполне спокойно произнести:

— Это было бы здорово, но я сейчас занята. Может, как-нибудь в другой раз?

— Конечно. Я всю неделю буду работать на вызовах, так что вряд ли сумею тебе позвонить. А как насчет вечеринки у Джеффа в субботу? Я заскочу за тобой около восьми, хорошо?

— Да, конечно, — бодро отозвалась Клэр. — Я буду готова к этому времени. До свидания, Арт.

Последовала короткая пауза, потом он сказал:

— До свидания, Клэр.

Опустив трубку на рычаг, девушка тяжело вздохнула. Бесчувственный истукан! Он, безусловно, переживал гибель жены и сына, но в том, что касается ее, Клэр, был совершенно равнодушен. Его вчерашний поцелуй стал самым волнующим событием в ее жизни, а ему на это совершенно наплевать... во всяком случае, эмоционально. Физически-то он, конечно, завелся, с долей горького удовлетворения размышляла Клэр. Впрочем, остановился первым... Она раздраженно покачала головой.

Все, хватит! Больше я не потрачу ни минуты на переживания из-за Арта Рэндалла. Он сам установил правила игры, и теперь я буду следить за тем, чтобы они строго соблюдались. Я ни за что больше не поставлю себя в дурацкое положение! Пусть сопровождает меня на вечеринки, пусть будет другом, но любовником — нет уж, увольте!

В течение последующих трех недель стало ясно, что Арт и сам не собирается отступать от роли платонического влюбленного.

Когда они сходили на вечеринку к Джеффу и Линн, где Клэр отлично повеселилась, он привез свою спутницу домой, бегло обследовал коттедж и тут же уехал, дружески чмокнув ее в щеку на прощание.

На следующий день Клэр присоединилась к нему в «Гербе всадника», на этот раз приняв приглашение, однако настояла на том, что приедет на своей машине прямо в трактир.

При посторонних Арт безупречно разыгрывал роль галантного кавалера, однако, когда они вышли из старомодного кабачка на стоянку, всего лишь коснулся губами ее лба и помахал рукой на прощание.

Так же он повел себя и после праздничного обеда за день до Рождества, на который их пригласила Люси, помощница Арта. Вместе с Джимми, его девушкой и низеньким дородным мужем хозяйки их было шестеро за столом.

Каждый раз, когда их с Артом куда-то приглашали, Клэр с удовольствием развлекалась, но потом, оказавшись дома наедине с Дебби и котятами, полночи беспокойно шагала из угла в угол, сама не понимая почему.

Может, всему виной напряжение, ведь мне постоянно приходится притворяться? Этот вопрос Клэр задала себе утром накануне Рождества, проснувшись поздно и обнаружив, что ей совсем не хочется покидать теплую постель.

Так оно и есть, решила она, снова свернувшись калачиком под одеялом, чтобы поваляться еще несколько минут. Правда, актриса из меня никудышная, да и играла на сцене я в последний раз, когда мне было лет пять, не больше...

Тогда Клэр должна была изображать Марию в рождественской мистерии, но при виде моря улыбающихся лиц в зрительном зале начальной школы застыла как вкопанная и оставила беднягу Иосифа в одиночку добираться до Вифлеема. Однако сейчас дело было не только в том, что она боялась испортить представление. Все дело было в нем, в Арте Рэндалле.

Если бы он был не таким красавцем и прекрасным собеседником или просто самовлюбленным самцом, она бы легко справилась со своей ролью. Но при каждом прикосновении Арта Клэр сжималась, а в качестве его девушки ей приходилось часто испытывать эти ощущения. Мгновенно вспоминая, как ей было хорошо в его объятиях, она снова ощущала вкус жарких губ...

Девушка резко села на постели и сердито отбросила с лица волосы. Накануне вечером у Люси они с Артом сидели на небольшой двухместной софе, и его бедро было плотно прижато к ее бедру, а рука небрежно лежала на ее спине. Эта близость становилась уже просто невыносимой, и Клэр твердо решила, что после Рождества скажет ему, что сделка отменяется.

Она обхватила руками колени, и ее ярко-синие глаза сузились. Может, и есть на свете женщины, способные держаться с этим мужчиной на дружеской ноге, что весьма сомнительно, но она явно не из их числа. Когда он рядом, ее обуревает море эмоций, и она просто сама себя не узнает — становится то неловкой, смущенной школьницей, то возбужденной, откровенно похотливой самкой. Эти ощущения были так противоречивы! С Брентом не происходило ничего подобного. С ним ей было комфортно. Он не затрагивал в ее душе глубинных струн, как это делал Арт...

Клэр на мгновение оторвалась от размышлений, и ее сердце судорожно сжалось. Казалось, разум внушает ей нечто такое, о чем сердце не желает знать. Нахмурившись, девушка отогнала непрошеные мысли.

Различие между этими двумя мужчинами заключалось в том, что Брент был ее женихом, тогда как Арт... Она и сама толком не знала, кто он ей. Любовник? Нет, он сам этого не захотел. Приятель? Да, конечно. Друг? Да нет, что бы там Арт ни говорил, она не могла видеть в нем друга, ведь друзья не лишают человека сна и не доводят до помешательства.

— Ну, хватит, Клэр Адаме! — вслух произнесла девушка и тут же покачала головой: вот оно, еще одно свидетельство помешательства — я уже разговариваю сама с собой. Да, после Рождества следует покончить с этим дурацким фарсом. Арт очень умный человек и наверняка сам понимает, что игра слишком затянулась. Однако я ничего не буду говорить ему до конца праздников. В конце концов, я его должница и не имею права портить ему Рождество.

Весь день Клэр работала. Она закончила картину, которой так восхищался Арт, и решила написать серию зимних пейзажей, которые можно будет продать либо в коллекции, либо по одному.

В коттедже было тепло и уютно, в камине играл огонь, отбрасывая на стены красно-золотые блики, у ее ног резвились котята, а когда она выходила в сарай за углем и дровами, в воздухе пахло снегом.

Однако выглянув из окна около четырех часов дня, когда уже стали сгущаться сумерки, Клэр увидела, что небо нахмурилось и словно опустилось под тяжестью туч. Похоже, сбывались прогнозы о том, что на Рождество будет снегопад.

Как только в свинцовом воздухе появились первые снежинки, на улице раздался шум двигателя, и на дорожке перед домом появился «лендровер» Арта. Клэр удивилась — они договорились, что он заберет ее и кошек на следующий день в десять часов утра. Может, он приехал сообщить, что праздник отменяется?

Она решительно отмела разочарование, которое ощутила при этой мысли, и направилась к двери встречать гостя.

— Привет.

В черных джинсах и короткой, до талии, черной кожаной куртке Арт казался особенно мужественным, и ей едва удалось выдавить из себя ответное приветствие. Впрочем, она быстро взяла себя в руки:

— Я, кажется, догадалась. Какая-нибудь лошадь или собака решила, что завтра ты им нужен больше, чем мне? — Ей даже удалось ослепительно улыбнуться.

Арт ответил такой теплой и обаятельной улыбкой, что Клэр снова пришла в смятение.