Джорджия переглянулась с Кэт, но тревога ее только нарастала.

К счастью, пробок на дорогах не оказалось — в выходные машин на улицах совсем мало, — но необходимость останавливаться на светофорах вконец извела Джорджию.

Кэт, прекрасно знавшая все дороги в центре, говорила водителю, как объехать наиболее сложные перекрестки, куда свернуть и где можно двигаться быстрее.

Наконец они добрались до Пенн-стейшен. Джорджия выскочила из машины, не обращая ни на кого внимания, и бросилась по ступенькам, даже не держась за перила.

Да, они успели! Впереди на платформе стояла живая и невредимая Дакота, источник всех тревог и беспокойства, ее обожаемое дитя.

Она не заметила их, поскольку разглядывала расписание и цены на билеты.

Джорджия тихонько подошла и остановилась у нее за спиной.

Наконец девочка наклонилась и что-то спросила в окошке у дежурного.

— Да, спасибо, — ответила она, все еще не поворачиваясь.

Джорджия больше не могла терпеть и почти прошипела у дочери над ухом:

— Какого черта ты здесь делаешь?!

Она вся кипела от гнева.

Дакота резко повернулась и в ужасе уставилась на нее:

— Мама! Я просто хотела увидеть своих родственников!

В этот момент в душе Джорджии боролись два противоположных чувства: с одной стороны, ей хотелось излить на Дакоту всю свою любовь, но с другой — она понимала, что дочь следует наказать за подобную выходку.

Решиться оказалось очень трудно, ведь еще несколько минут назад Джорджия была готова простить все, что угодно, лишь бы с Дакотой ничего не случилось.

— Ты собиралась добраться на поезде до бабушки и дедушки, которые о тебе ничего не знают и которых ты никогда не видела?

— Да, мам. Я хотела знать, кто мои бабушка и дедушка. И откуда я.

— Ты из Пенсильвании. Ты — моя дочь. — Джорджия со всей силы трясла ее за плечи, вне себя от раздражения на Джеймса: зачем он вообще говорил о своей семье с Дакотой?

— Я знаю, мама, но это же не все. — Дакота расплакалась и стала вытирать руками слезы.

— Ты хочешь знать, где твои корни? — продолжала Джорджия. — Они не там, глупая девочка, не в Балтиморе, не у Фостеров. Я сама отвезу тебя туда и покажу, кто твоя прабабушка. — Она достала платок и вытерла слезы. Слава Богу! Все закончилось хорошо!

Джеймс, расплатившись с таксистом, бежал по ступенькам прямо к ним.

— Дакота, ну ты и натворила дел! — Он тоже очень рассердился и схватил ее за руку.

Но Джорджия удержала его.

— Ситуация под контролем, Джеймс, спасибо тебе огромное за помощь. — Она хотела дать ему понять, что вмешиваться в ее жизнь больше не стоит. — Нам надо кое о чем поговорить. Мы решили ехать с Дакотой в Шотландию, к Грэнни.


Искусство закрепления сложных узоров


Самый волнующий момент наступает, когда вы начинаете угадывать в бесформенной массе, связанной вами, очертания будущего изделия. Тогда вам следует особенно внимательно следить за каждым рядом, который вы провязываете: создавая рисунок или орнамент, нельзя ошибаться, провязывать лишние петли или, наоборот, сделать их меньше, чем нужно, вы должны целиком и полностью сосредоточиться на процессе. Не позволяйте себе отвлекаться, хотя вам и будет казаться, что все самое трудное уже позади.

Глава 17

Джеймс, Кэт и Дакота были совершенно сбиты с толку ее заявлением. Да и сама Джорджия подумала, что слишком поторопилась. Ведь она никогда не принимала скоропалительных решений. И потом, проблема заключалась в ее работе: на кого она оставит свой магазин? Теперь ей нужно как можно скорее разобраться с этим вопросом.

— Может, выпьем воды или сока? — предложила она, чтобы успокоить всех и отвлечь от неприятной ситуации. — Поищем кафе.

* * *

Дакота, похоже, даже не осознавала, сколько беспокойства взрослым причинило ее исчезновение. По крайней мере она находилась в том возрасте, когда любой, даже самый рискованный поступок выглядит абсолютно нормальным. Столь же естественным ей казалось и внезапное решение матери бросить все и лететь в Шотландию — она была готова отправиться в аэропорт прямо со станции.

— Мама, а когда мы улетаем? Сегодня или завтра? У меня еще столько всяких дел, надо успеть все.

— Скоро, дорогая, скоро. — Джорджия вдруг поняла, что она совсем позабыла про Кэт.

Но Кэт и не пыталась привлечь к себе внимание, она слушала и молчала. И следила за каждым движением Джорджии. В это время дух Кэти Андерсен взял верх над Кэт Филипс. Она стала самой собой — не богатой выскочкой, а девушкой из интеллигентной семьи. Глядя на то, как Джорджия держит за руку Дакоту, она гадала, какой матерью стала бы она сама, если бы у нее были дети? Жаль, она этого никогда не узнает — у нее нет ни семьи, ни карьеры, даже работы нормальной никогда не было! И никому на всем свете до нее нет дела. Ее жизнь не имела никакого смысла.

У нее не осталось ничего, а у Джорджии есть все. И Кэт понимала, что Джорджия — единственный человек, который может научить ее, как заслужить и завоевать все это.


Еще двадцать лет назад Кэт казалось, что перед ней открыты все двери: хороший колледж, перспективный брак… Она не сомневалась, что ей суждено многого достичь и занять достойное место в жизни. Если бы тогда кто-нибудь мог вовремя вразумить ее. Джорджии тогда с ней рядом не оказалось, а теперь просить совета у подруги было поздно, ведь Джорджия не жила жизнью Кэт. Джорджия занималась своим маленьким делом, домашними проблемами и никогда не соприкасалась с миром тех, кто живет в роскоши. Еще одна умудренная опытом дама — Кейси — тоже вряд ли помогла бы ей. Она оптимистка, остроумна и жизнерадостна, всю жизнь проработала в небольшом издательстве, и хотя семьи у нее тоже не было, Кейси не смогла бы оценить пустоту жизни Кэт. Ведь у нее хотя бы есть работа и деловые интересы.

Но когда вдруг на станции Джорджия объявила, что они едут в Шотландию, Кэт первая поддержала и одобрила ее решение. И Джорджия испытала признательность. Она ожидала, что Кэт обидится на нее, если им придется отложить обсуждение заказов, решит, будто Джорджия просто хочет сбежать от надоевшей знакомой. Но нет, Кэт с воодушевлением воскликнула:

— О Боже, об этой поездке мы с тобой мечтали еще в школе, мы же хотели поехать туда! — Теперь ей не верилось, что когда-то она и правда решила отправиться с Джорджией к ее бабушке, но кто сможет понять логику подростков, особенно связанных такой крепкой дружбой? — Это было здорово! — продолжала Кэт. — Я считала, школьникам дают скидки на билеты…

— Кэт, я давно мечтала отвезти туда Дакоту.

Джорджия взглянула на нее и удивилась: она впервые видела Кэт не в дорогом костюме и с тщательно наложенным макияжем, а в простых брюках и блузке, и ее лицо только слегка тронуто косметикой.

— Мои родители умерли, Джорджия, — добавила Кэт. — Я жалею, что так и не увиделась с ними. Поэтому поезжай непременно, чтобы навестить бабушку, не стоит это откладывать.


Возвратившись домой, Джорджия тут же позвонила Аните — рассказать, как исчезла Дакота и как они ее нашли. И еще надо сообщить ей, что Марти очень скучает по ней и ходит совсем расстроенный. Он знал о предложении сына Аниты переехать навсегда в Атланту и переживал: их дружба, только-только начавшая крепнуть, может оборваться и он потеряет Аниту безвозвратно.

Джорджия села за стол, набрала номер Аниты и стала ждать, пока та подойдет к телефону.

— Дорогая! Хорошо, что ты позвонила! — воскликнула Анита, голос у нее был слегка уставший. — Ты сейчас свободна?

— Да, Анита.

— Представляешь, они возили меня по всем местным достопримечательностям, даже поле для игры в гольф показали. Я сказала, дом у них слишком маленький, чтобы гости проживали в нем постоянно. Ну, ты поняла мой намек.

— Конечно.

— Джорджия, можешь себе вообразить, они пытаются уломать меня остаться у них! — Анита рассмеялась. — И просто слышать ничего не хотят о моем возвращении домой! Натан все время брюзжит и требует, чтобы я не уезжала.

Джорджия тоже рассмеялась, но где-то в глубине души у нее зашевелилась тревога: если Натан настроен так серьезно, Аните придется уступить.

— Здесь никто не хочет верить, что мне больше шестидесяти пяти, — продолжала Анита, — я никого не могу разубедить.

И это тоже тревожило Джорджию — ведь Анита, безусловно, очень привлекательная женщина; возможно, какому-нибудь мужчине в Атланте она очень сильно понравится и он сделает ей предложение. Люси не ошибалась, когда уверяла, что Анита выглядит очень молодо.

— Ну а у вас там все в порядке?

Джорджия ожидала этого вопроса. Пришло время рассказать про их утреннее путешествие.

— Все хорошо, но очаровательная ученица седьмого класса сегодня решила стать мисс Фантастическое-Приключение-по-Дороге-в-Балтимор! — Она умолкла и все же призналась через минуту: — Анита, я думала, это он виноват, но оказалась не права.

Она по порядку изложила все детали исчезновения Дакоты и ее поиска. Включая и то, как грубо она разговаривала с Джеймсом по телефону, решив, будто он похитил ее дочь.

Анита не перебивала ее.

— Послушай, ты абсолютно уверена в его непричастности? — спросила она наконец у Джорджии.

— В каком смысле?

— В прямом. Я имею в виду, ты не сомневаешься в том, что он действительно никуда не собирался ее увозить? И не планировал увезти Дакоту? — пояснила Анита. — Она ведь его дочь…

— Да! Его дочь! — воскликнула Джорджия — больше не стоило отрицать этот факт, если даже сама Дакота требовала его признания.

* * *

Она так и не успела поговорить с Джеймсом. И потом, о чем вообще им разговаривать?