Не прошло и часа, как позвонил Эллиот Солник:

— Ребята, это правда, что Джульет вам подгадила? И что Фил был в ярости?

Я была уверена, что новость ему нашептал кто-то из Окружения Дагни. Аллегра без труда вычислит, что информация могла поступить только от нас. Меньше всего я хотела держать ответ за грязные сплетни о Джульет Бартлетт на шестой странице «Нью-Йорк пост».

— Извините, но Аллегра на совещании, она вам перезвонит.

— Ну же, Карен, — произнес Эллиот елейным голосом. — Вам наверняка что-то известно. Джульет — любимица Фила, Аллегра — президент отдела связей с общественностью, а вы — ее помощница.

— Спасибо, что указали мне мое место во вселенной, — сказала я. — В любом случае — откуда вы взяли эту чушь?

Я задала вопрос, но Эллиот — настоящий журналист — естественно, не стал раскрывать свой источник и лишь сказал, что «ходят слухи». Я любила беседовать с Эллиотом на любые темы, однако всегда помнила о принципах компании.

— Мне нужно идти, — сказала я нехотя, — но я постараюсь, чтобы Аллегра вам перезвонила.

— Да, замечательно. Еще одно — вы позволите как-нибудь угостить вас стаканчиком? Я обещаю, что не буду выпытывать последние новости от «Глориос».

Я решила немедленно согласиться, оставив на потом размышления о том, как сохранить эту встречу в тайне.

Положив трубку, я сказала Дагни:

— На шестой странице уже все известно. Я знаю, что ты терпеть не можешь Джульет, но прошу тебя — не доводи дело до нашего увольнения. Оно того не стоит.

Я должна была это сказать, хотя понимала, что выбрала неподходящее время, чтобы объяснять, что Джульет гораздо важнее для «Глориос», чем обе мы, вместе взятые. Дагни повернулась ко мне спиной, сняла трубку и сообщила подругам, что о ненасытной жажде власти Джульет вскоре всем станет известно из газет. Остановить ее было невозможно, и я начала думать о другом: Эллиот Солник хотел со мной встретиться.


На следующее утро я вернулась с просмотра «Круга», устроенного для прессы, и обнаружила, что Дагни нет на месте, а телефоны надрываются. Стол выглядел так, будто нас ограбили, но Аллегра была «в офисе у Фила» и ничего не знала о кавардаке. Я расставила стулья, собрала журналы, включила факс и тут заметила под столом, на половине Дагни, свежий номер «Пипл». При взгляде на обложку причина разгрома сразу сделалась очевидной. Джульет и Зак Грандл, один из «Самых Сексуальных Мужчин», смотрели друг другу в глаза, а ниже шла подпись: «ЗАК: Я НАШЕЛ СВОЕГО АНГЕЛА».

Вернувшись, Дагни провела остаток дня, названивая старым друзьям и обсуждая девичьи прегрешения Джульет: кража бойфрендов, нарушение порядков школы, жвачка во рту на уроках латыни и — верх низости — школьный ежегодник назвал ее «самой красивой», «самой популярной» и «будущей звездой». Если верить Дагни, большую часть учебы Джульет провела, втираясь в доверие к учителям и пропуская занятия ради театральных репетиций. Я предложила взять на себя часть дел, касавшихся Джульет, но Дагни решительно отказалась.

Зная, что Аллегра захочет, чтобы Фил увидел свою любимицу на обложке «Пипл», я решила отнести журнал к нему в офис. На диванчике в коридоре перед дверьми, ведущими в офисы Уоксманов, я увидела Мэтта Винсента, вице-председателя отдела маркетинга. Он читал «Голливуд рипортер». К досаде Аллегры, Мэтта постоянно упоминали в прессе как главную движущую силу, стоявшую за триумфом «Пилота-иностранца». В последние дни Мэтт редко появлялся у нас, так как сразу по возвращении из Лос-Анджелеса он настоял на переезде своего отдела из-за «пагубной и разрушающей атмосферы» в головном офисе. Наверное, он был единственным администратором в «Глориос», который мог обратиться с такой просьбой к Тони и Филу, не опасаясь, что ему ответят в непечатных выражениях. Теперь Мэтт и его команда работали в здании, которое находилось в нескольких кварталах от нас, и старались не наведываться в главное здание слишком часто. После церемонии награждения я видела его всего несколько раз и поняла, что его поведение в Лос-Анджелесе объяснялось натянутыми нервами: как только все закончилось, он вновь стал самим собой — симпатичным и вежливым.

— Привет, Мэтт. Как дела? — спросила я.

— Лучше, чем ожидалось, — сказал он с улыбкой. — У меня здесь встреча с Филом, Тони и очень крутой новой интерактивной компанией, которая наконец-то запустит веб-сайт «Глориос».

Мэтт надеялся, что сайт заработает в середине мая — уже через месяц.

— Великолепно. Фаны постоянно звонят, интересуются сплетнями и выходом фильмов, а коммутатор пересылает их всех к нам.

— Ну, а теперь их будут посылать на три-дабл-ю, точка, «Глориос пикчерс», точка, ком.

— Долго же они ждали, — по-моему, только у нас нет сайта.

— Верно, — согласился Мэтт. — Я убил два года, пытаясь убедить их в его необходимости. Тебе, наверное, приходится подолгу просиживать в сети. Не сомневаюсь, что твоя начальница хочет быть в курсе всех новостей.

— Аллегра думает, что я могу найти в Практикантете все упоминания о «Глориос», — ответила я. — Я роюсь там достаточно, чтобы у нее создалось впечатление, будто мы овладели киберпространством.

— Представляю. Аллегра, возможно, не вполне понимает, что это довольно большое медиа-пространство.

— Да уж. Кстати, поразительно, с какой скоростью расходятся по сети слухи. Я узнаю оттуда о «Глориос» больше, чем в офисе. — Я рассмеялась.

Мэтт немного подумал и сказал:

— Когда сайт заработает, нам понадобится уйма материала. Нам с Черил и Кенни не хватит времени, чтобы свести это все воедино. — Черил и Кенни были старшими администраторами его отдела. Сверхэффективной машиной маркетинга «Глориос» они управляли втроем. — Может быть, поможешь?

— С большим удовольствием.

Он пообещал прислать письмо с указанием всего, что может понадобиться.

— Речь идет в основном о кратких описаниях фильмов и фотографиях, но, возможно, понадобится и что-нибудь еще — как пойдет.

Я старалась не показать своего восторга. Мэтт хотел что-то добавить, но тут вышла Сабрина и пригласила его в офис Фила. Я отдала ей журнал.

— Филу в руки, — сказала я, видя, что она забросила его на самый верх пирамиды, составленной из докладных записок. Она показала мне большие пальцы.

Вернувшись на свое рабочее место, я послала Абби письмо, где сообщила, что не только планирую выпить с настоящим журналистом-сплетником, но и буду писать для веб-сайта «Глориос пикчерс». Мне не терпелось поделиться новостью и с сестрой. Я устроилась на работу меньше трех месяцев назад, а дела уже становились все лучше и лучше. Работа с сайтом потребует изворотливости, так как времени у меня всегда в обрез, но интуиция подсказывала мне, что это правильная идея — набраться опыта еще в одной сфере деятельности «Глориос».

Ни о том ни о другом не следовало оповещать Дагни. Если бы она узнала, что я собираюсь пересечься с Эллиотом, то в дальнейшем смогла бы сваливать на меня любую утечку информации из «Глориос», а сама распускала бы слухи в свое удовольствие. А узнай она, что я работаю на Мэтта, то расценила бы это как еще большую угрозу для своей карьеры. Успех Джульет Бартлетт плохо сказывался на Дагни — ее поведение становилось все более странным.

Мы обсудили это с Робертом, когда столкнулись на улице во время моего выдуманного перекура.

— Она висит на телефоне часами и скармливает подружкам все сведения о Джульет. Как будто нет ничего важнее, чем впрыснуть им очередную дозу. Она подсела на сплетни, как наркоманка.

— Что ж, откровенно говоря, на это уже обращают внимание, — ответил Роберт.

Я отлично знала, что он имел в виду. Очень стильная и ухоженная при нашей первой встрече, Дагни по возвращении из Калифорнии стала напоминать картинку «до» из раздела красоты в женском журнале. Она выглядела измученной. Глаза потускнели, кожа сделалась жирной и грязной. Изящный гардероб сменился поношенными джинсами, растянутыми свитерами и парой сбитых мокасин. Она резко забросила маникюры, педикюры и визиты в центр красоты, перестала ухаживать за лицом — то есть забросила все, что некогда считала неотъемлемой частью своего существования. Теперь ее пальцы были в заусенцах, а ногти — обкусаны; что до волос, то они, некогда великолепные, теперь выглядели сухими и безжизненными. Казалось, что взлет Джульет лишил Дагни воли к жизни — или по крайней мере воли к красивой жизни.

— Конечно, ее можно понять, — сказал Роберт. — Что бы ты почувствовала, если бы твоя соседка по парте стала Великой, а ты поторапливала ее шофера, чтобы тот не опоздал в аэропорт Хитроу?

Я согласилась с ним и, пока мы поднимались обратно наверх, поняла, что лучше оградить Даг от последних достижений Джульет — например, статьи в «Ю.С. уикли», где подробно расписывалась плачевная ситуация с ее гардеробом. Модельеры до того завалили ее нарядами, что Джульет была вынуждена переделать свою спальню в гардеробную. Она уже начала поиски квартиры побольше, ну а пока ей приходилось спать на диване. Я осторожно вырезала из журнала соответствующие страницы, надеясь поберечь чувства Дагни.

Но к концу рабочего дня Дагни узнала об этом от кого-то еще и пришла в праведное негодование:

— В мире столько голодных — и что, Джульет не о ком думать, кроме как о себе?

Я не совсем уловила связь, но Дагни, которая не ограничивала себя в средствах и — когда это ее еще заботило — редко появлялась в одном и том же наряде два дня подряд, явно считала, что расположенность Джульет к бесплатной роскоши была препятствием на пути социального прогресса. Дагни бросилась к телефону, чтобы вместе со своими единомышленниками заклеймить поведение бывшей одноклассницы. Я решила не обращать на нее внимания и стала набрасывать черновую статью о «Круге восьмерых» для вебсайта компании.