— Это интересно.

— Вообще ничего интересного. Зои — фанатка.

— Опа-на.

— Правда. Это так. Райли и я — в прошлом.

Уайатт покачал головой, а Тори хихикнула.

Хорошо, что у него есть сегодня дела вне офиса.

Было уже больше десяти часов вечера, когда Итан, наконец, вернулся со

стройплощадки в северном Арканзасе и позвонил своей маме, которая сказала, что Зои

может остаться на ночь. В любом случае, дочь часто оставалась у его родителей, были ли

в это время занятия в школе, или нет. И поскольку сейчас она была на каникулах, ей

разрешалось проводить время с дедушкой и бабушкой.

Он направился домой длинным путем, проезжая через Централ-Стрит с ее

причудливыми старыми витринами и городской площадью, из тех, что люди видят в

фильмах и думают, что они не настоящие.

Это было настоящим, и это было его домом. Когда Итан покинул старый город и

выехал на главное шоссе, он проезжал мимо одной из гостиниц, где предоставлялись

постель и завтрак, и увидел припаркованный гастрольный автобус Райли.

«Кент Констракшн» три года назад отремонтировала старое викторианское здание

для Билла и Мэйси Грант. Билл и Мэйси вышли на пенсию и купили дом: просторное,

красивое трехэтажное здание, с намерением вложиться в гостиничный бизнес в свои

золотые годы.

Значит, вот, где Райли со своей свитой решили остановиться. Хорошо для Билла и

Мэйси. Он надеялся, что Райли заплатит им много денег. Она, вероятно, могла себе

позволить прилично потратить.

Не то, чтобы его волновало, сколько у нее было денег, или что-то о Райли. Итан

просто надеялся, что ее визит будет коротким, потому что вообще не мог перестать

думать о ней.

Глава 3

Вчерашний день был зверским. После беседы с мэром, несколькими бывшими

учителями, а потом один на один с ведущей, которая собиралась писать ее биографию,

задававшей Райли наводящие вопросы об ее детстве, подростковых годах и родном

городе, Райли была сыта этим по горло и нуждалась в перерыве. Ее таскали по всему

городу, чтобы сделать кадры на фоне всех важных мест ее жизни, от игровой площадки до

одного из домов ее приемных родителей в старших классах школы.

Ух. Кошмар. Джоанн даже один раз подтолкнула ее, когда Райли закатила глаза, а

что такого? Может, никто и не будет заинтересован в ее жизни настолько, чтобы даже

посмотреть.

Если бы ей повезло.

Райли сказала им — сегодня никаких интервью. Джоанн она сказала, что ей

нужно немного свободного времени перед вечерним концертом, поэтому придумала

какое-то неубедительное оправдание: для того, чтобы отправиться в город,

воссоединиться со своими корнями, обрести свежий взгляд, чтобы далее смогла дать

несколько хороших интервью команде, составляющей биографию. Джоанн подумала, что

это прекрасная идея.

Ха. Одурачила ее.

Здесь не было никаких «корней», чтобы воссоединиться, никаких людей, с

которыми она потеряла связь, и ни одного человека, заинтересованного во встрече с ней.

Поправка: они может и были заинтересованы «позависать» с ней, если поблизости будет

съемочная группа, но никто не захотел бы посидеть с ней и поговорить.

У нее здесь не было друзей.

Райли влезла в старые, потертые джинсы, сапоги и теплое пальто и надела на

голову шапку, потому что, черт, на улице было холодно. Когда она припарковала одну из

арендованных машин на Центральной и вышла, то взглянула на серое небо. Низко

нависали и сгустились мрачные тучи, грозя плохой погодой позже, стирая все, что могло

прогреть за день солнце.

Дул северный ветер.

Собирался пойти снег.

Когда в последний раз она выходила на улицу, чтобы посидеть и оценить

намечающуюся непогоду? Когда Райли бывала дома в Нэшвилле, то уединялась,

закрывалась от любопытных глаз папарацци, поэтому привыкла оставаться дома. Она

только рано утром могла выходить через черный ход, но в основном, когда у нее

появлялся шанс поехать домой, она спала, измученная дорогой. Поэтому Райли многое

пропускала по утрам. А когда не спала, то погружалась в работу на студии.

Несмотря на пронизывающий холод сегодня, ощущения были хороши, чтобы

быть вне дома, вдохнуть настоящего воздуха, иметь возможность поднять голову и

рассмотреть перемещение облаков, думая о приближающейся буре. Она вспомнила

тусовку с Итаном и Амандой и остальными друзьями, пытаясь угадать, когда же пойдет

первый зимний снег.

Вскоре собирался пойти. Судя по радостным выражениям каждого на улице,

окружающие, казалось, были счастливы от этого. С другой стороны, может, они всегда

были счастливы. Райли понятия не имела, потому что недолго знала этих людей. Она

натянула шапку на уши и укуталась в пальто. Сегодня она заплела свои волосы и не

накрасилась. Ведь они ожидали Райли-звезду, а не Райли-ничтожество.

Никто вроде бы не заметил ее.

— Доброе утро, Райли. Приятно видеть тебя сегодня.

Она остановилась как вкопанная и повернулась: ее взгляд проследил за

женщиной плотного телосложения с короткими черными волосами, которая просто

поздоровалась с ней. Кто, черт возьми, это был?

— Доброе утро, мисс Райли. Могу я указать дорогу, похоже, ты куда-то

направляешься?

Она развернулась и столкнулась с высоким, долговязым мужчиной за сорок или

около пятидесяти лет. Он показался знакомым. Кто он? Райли пыталась примерно это

определить.

Тот дружелюбно улыбнулся.

— Ты, вероятно, не помнишь меня. Я — Тревор Траутман. Мы с моей женой,

Карен, жили по соседству в Ландау, около одной пары из твоих приемных родителей.

Теперь она узнала его.

— Ох, верно. Рада видеть вас снова, мистер Траутман.

— Ты ищешь какое-то конкретное место?

— Нет, сэр. Просто вышла прогуляться.

— Полезно для тебя. Сегодня, возможно, пойдет снег, так что наслаждайся

хорошей погодой, пока она у нас есть.

— Да, сэр. Так и сделаю.

— Моя Карен очень сильно любит твою музыку. Я тоже, собственно говоря. Мы

идем на твой концерт вечером. — Он взглянул на небо. — Если погода позволит, конечно.

Если Райли повезет, здесь будет снежная буря, и она сможет спрятаться на

«ночлег и завтрак» с вечера.

— Конечно. Спасибо вам. Увидимся вечером.

Слишком много для попыток спрятаться незаметно. Ей следовало знать лучше.

Тревор двинулся дальше, так что Райли сделала то же самое.

За исключением нового слоя краски, или может другого навеса, на Центральной

улице было не слишком много изменений. Все было точно так же, как и когда она

уезжала. Райли рассматривала витрины магазинов, оценивая, как изменилась мода в

магазинах одежды. Спасибо, Господи, за это. По крайней мере, сохранились некоторые

тренды. Она улыбнулась красно-белому полосатому навесу «Кондитерская Кластерс».

Вот это да. Прошло много лет с тех пор, как она вспоминала о «Кластерс».

Не в силах устоять, Райли вошла внутрь, надеясь увидеть улыбающееся лицо

Пола Хейзелтона, работающего за стойкой, его густую гриву белых волос, безупречно

причесанных под красно-белой шапочкой, которую он всегда носил.

Вместо него там стояла девушка, которая набирала сообщение в телефоне и

жевала жвачку, даже не заметив, как вошла Райли, несмотря на звонок колокольчика над

дверью.

Хух. Райли шагнула к прилавку, ее пристрастие к сладкому воспрянуло к жизни

от красочных конфет и шоколадок за стеклом стойки.

Чавканье жвачкой продолжалось. Бляхи с эмблемами названия кафе висели за

прилавком и перед ним. Решив, чего же она хочет, Райли взглянула на девушку, у которой

была грива розово-пурпурных волос, зачесанных наверх и закрученных на макушке.

Никакой милой красно-белой шапочки.

Райли продолжала ждать, надеясь, что ее заметят. Но этого не происходило.

Наконец она откашлялась, и девушка вздохнула, как если бы Райли была

наихудшим из неудобств.

— Чем могу помочь?

Боже мой. Райли могла видеть цвет жвачки девушки. Она хотела велеть той

закрыть рот.

Когда это Райли успела постареть?

— Где мистер Хейзелтон?

— Кто?

— Пол Хейзелтон.

— О, тот старикашка?

Райли захотелось щёлкнуть нахалке по носу, но это было бы неуместно.

— Да. Мужчина, который владеет магазином.

— Он умер два года назад. Его жена продала магазин Рэю Морроу, которому

посчастливилось быть моим отцом. — Девушка произнесла это высокомерным тоном.

— Пол Хейзелтон умер? — Желудок Райли опустился. — Ох, бедная Патти. Чем

она сейчас занимается?

Девушка пожала плечами.

— Последнее, что я слышала, — она во Флориде с одним из своих детей. Так вы

хотите сладости?

Райли прогнала слезы. У Мистера Хейзелтона всегда находилась для нее улыбка,

когда она заходила в магазин. Он рассказывал шутки. Дурные, пошлые шутки, но он