Рита потянулась, на ощупь нашла рядом свои трусики и прикрыла ими шею, а на лицо перекинула копну тяжелых мокрых волос.
— Непостижимо! — совсем рядом сказал Георгий. — Ты прикрываешь совсем не то, что следовало бы…
Рита приподнялась и посмотрела на него сквозь спутанную гриву.
— Который час?
— Это все, что тебя интересует?
Он стоял перед ней против солнца, как Посейдон, с металлическим трезубцем в одной руке и сеткой, наполненной рыбой, в другой.
— Ты что, поймал рыбу?
— Наконец-то заметила.
— Как?
— Элементарно, — серьезно объяснил Георгий. — Подплываешь и накалываешь вот на эту вилку. Проще, чем грибы собирать.
— А как она называется?
Рита потянулась к сетке.
— Осторожнее, — он предусмотрительно отодвинул сеть. — Уколешься. Это морские ерши. У них в плавниках яд…
— А… Так их нельзя есть… — Рита была заметно разочарована.
— Можно, — заверил Георгий. — И даже очень вкусно.
Между прочим, давно пора было поесть… За весь вчерашний день миска пригоревшей каши, а за сегодняшний вообще глоток воды. Он ее голодом решил уморить?
— Только вот беда, — притворно вздохнул Георгий. — Почистить-то ее некому?
— Как это некому? А ты?!
— Я ловил.
Рита со злостью запустила в него первым, что попалось под руку, — трусиками.
Он с хохотом увернулся, и ажурное французское чудо булькнулось в воду.
— Достань!
— Зачем? Они действительно совершенно не нужны…
Рита вдруг смутилась от его взгляда. Была бы она сейчас причесана, подкрашена, да после душистой ванны… А то… дикарка чумазая…
Она обхватила руками колени и накрылась распущенными волосами.
— Достань! Я же не могу вернуться в город голая!
— А кто тебе позволит? — поддразнил он, однако извлек из моря ее единственную деталь туалета и протянул с издевательским поклоном. — Как ты можешь считать себя голой, когда на тебе столько драгоценностей? Они защищают лучше, чем броня…
Нет, он просто невыносим!
— Ты притащил меня сюда обманом… и бросил! — всхлипнула Рита.
— Наоборот, это ты собиралась меня бросить…
— Когда?
— Ночью, Разве забыла? Ты же хотела укатить на джипе, чтобы я на себе тащил всю обратную дорогу палатку и вещи.
— А ты… ты даже не защитил меня!
— От кого?
— Не ври! Ты прекрасно слышал! Здесь все сотрясалось от воя… — Рита зябко передернула плечами.
— Подумаешь, шакал скулил… Они никогда не подходят близко к человеку.
— Шакал? Да здесь полночи бродил снежный человек! Хоть бы нос высунул из палатки! Такой лохматый, страшный… бр-р…
Георгий расхохотался.
— То-то я утром смотрю, котелок перевернут… Думал, это ты хотела подкрепиться…
— Я не шучу!
— Да видел я его… Тоже мне, чудовище! Гориленок заблудился…
— Не морочь мне голову, — предупредила Рита. — Мы не в Африке. И не в Бразилии, «где так много диких обезьян»…
— Газеты читать надо, — усмехнулся Георгий. — Ты знаешь, что в Сухуми был обезьянник?
— Д-да…
— И знаешь, что происходило в Абхазии?
— Ну?
— Ну и звери разбежались.
Рита с недоверием посмотрела на него:
— Так ведь где Сухуми, и где мы…
— В зоологии ты не сильна, — констатировал Георгий. — В географии тоже… А еще возражаешь против роли кухонной рабочей.
— Ах ты!..
— Осторожнее. Я больше не буду вылавливать твое белье.
Глава 5
ПЕРСТЕНЬ С САПФИРОМ
Они после долгих препирательств сговорились на том, что ершей чистит Георгий, а посуду все-таки моет Рита.
Она решила уступить, уж очень хотелось есть… Ведь не хлебать же из грязной миски.
К тому же ерши все еще трепыхались, грозно раздували колючие плавники — не подступишься.
Георгий расположился неподалеку на плоском камне. Для разделки этих коварных рыбешек нож не годился, приходилось орудовать походным топориком.
— Тюк… Плямк… — глухо шлепали ритмичные удары, отсекая колючки.
Рита брезгливо вертела в руках черный от сажи котелок и слушала «предобеденную проповедь» Георгия.
— За этими шипами прячется нежнейшее мясо, — изводил он ее. — По вкусу очень напоминает крабов… А аромат!.. Особенно если добавить в уху душистого перчика да лаврушечки… Перловочки всыпать…
— Терпеть не могу перловку!
— Глупая. Она самый смак придает… Ершаков разварить как следует, прямо целиком… Сперва следует выпить бульончик… А потом берешь из тарелки рыбку двумя руками, за хвост и голову, и объедаешь с боков… Само во рту тает… даже глотать не надо…
— Ну-у… — простонала Рита. — Прекрати.
— Вкусно?
— Соловья баснями не кормят.
Он подошел сзади, посмотрел, как она бултыхает в воде котел, не зная, с какого бока подступиться, и посоветовал:
— Наскреби между камней песочек и мелкую гальку. Лучше посудомоечной машины.
— Сам бы и наскреб, советчик! — огрызнулась Рита.
— А я свою долю уже сделал, — сообщил он. — Имею право освежиться. — Он уселся на камень и принялся натягивать ласты. — Ты, когда помоешь, сложи рыбу в котелок и принеси. А я так и быть разведу костер.
— А… долго будет вариться?
— Оглянуться не успеешь, — заверил он и нырнул.
Рита вздохнула, посмотрела с жалостью на свои холеные ручки… и зачерпнула ногтями со дна песок с камнями.
Это шикарно сказано: песок. До него еще надо было добраться сквозь плотный слой скользкой гальки.
Как Золушка… Драит жидкой грязью жирный котел… Уже все руки в саже, и даже коленки…
— Вжик-вжик… — с остервенением, но споро.
Быстрее почистит — быстрее поест…
Вот уж режимчик, почище, чем в колонии Макаренко…
Щелк… Ноготь сломался.
Хруп… Второй…
Теперь все подстригать придется… А она так привыкла к изящному маникюру…
Еще горсть морской грязи…
Рита вынула руку и почувствовала, что чего-то не хватает.
Так и есть! Кольцо с сапфиром, подаренное Лучано, соскользнуло с пальца. Оно было немного великовато…
Рита быстро зашарила по дну руками. Оно где-то здесь! Никуда не могло деться. Она же только что погрузила пальцы в эту ямку… Сейчас нет прибоя — море, как гладкое зеркало… Может, под камень закатилось?
Рита с натугой вывернула скользкий, поросший водорослями камень. Нет… пусто.
Она подождала, пока успокоится взбаламученная вода, и низко нагнулась, всматриваясь в неровное дно.
Главное, что глубина здесь по щиколотку, отчетливо видны все камушки… Стоп… что-то синеет. Сапфир!
Она выхватила его из воды и разочарованно скривилась.
В руках тускло блестел гладко обкатанный волнами осколок синего бутылочного стекла.
Вот идиотка! Непростительная дура! Зачем она таскала его с собой? Зачем вообще приняла от Лучано фамильный перстень?
Выпендривалась… Все равно он ей впрок не пошел — утопила.
Или перстень сам ускользнул от нее?
Не имела она права его носить. Положено дарить невесте, так нечего было брать, раз не могла обнадежить влюбленного итальянца.
Слава Богу, Лучано уже не узнает, какая судьба постигла его подарок…
Рите показалось, что с утерей перстня она утратила нечто большее — талисман… оберег… Этот сапфир, видимо, излучал какую-то магическую энергию любви. Недаром его преподносили только возлюбленным.
Она опять взбаламутила морское мелководье, тщательно просеивая между пальцами камушки, ракушки, мелкие коричневые водоросли…
Даже позвала, словно кольцо могло услышать ее:
— Сапфи-ир… Ну, где ты? Куда спрятался? Сапфир! Я тебя буду беречь… Я тебя буду любить… Колечко-колечко, выйди на крылечко…
Но перстень не желал вновь попадаться к ней в руки…
От этого бесполезного занятия Риту оторвал шумный всплеск совсем рядом с берегом.
Георгий?
Она быстро выпрямилась, не желая, чтобы он застал ее за поисками перстня. Опять начнутся ненужные расспросы и подкопы. Еще и позлорадствует…
Да, он определенно будет рад, что исчезло напоминание о «сопернике»… Ему плевать, что Лучано делал свой подарок от чистого сердца… Да и вообще, сцепился с итальянцем, как обычная дворовая шпана… Сила — лучшее доказательство правоты…
Блестящая черная спина блеснула на солнце, на миг показавшись из воды, и опять с шумом скрылась в глубине.
Чуть поодаль взвилась вверх вторая спина… Острый, загнутый назад плавник, как у акулы…
И тут же длинноносая круглая морда высунулась на поверхность и маленькие блестящие глазки уставились на Рту…
Дельфин! Два дельфина!
Они поочередно взвивались свечами вверх, словно приглашали поиграть с ними. И Рита могла бы поклясться, что при этом дельфины улыбались.
Как зачарованная, она с восторгом наблюдала за их игрой.
Какая прелесть? И главное, так близко!
Может, они уловили, услышали неведомым чутьем ее отчаяние и приплыли помочь найти колечко?
Говорят, что именно так дельфины спасают утопающих. Сквозь толщу воды воспринимают ультразвуковые волны страха, паники и тут же направляются туда, откуда получен сигнал.
Милые мои, хорошие, это бесполезно. Вы не сумеете подплыть на мелководье, распорете брюшки об острые камни…
Но все равно спасибо.
Она улыбнулась, и дельфины заплескались еще энергичнее.
Оба выскочили из воды одновременно, вытянули лоснящиеся сигары черных тел, как две торпеды, замерли, повисли в воздухе на секунду… и так же синхронно ушли ко дну.
"Вся жизнь — игра" отзывы
Отзывы читателей о книге "Вся жизнь — игра". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Вся жизнь — игра" друзьям в соцсетях.