Представляя Фредди родным, Зак обнимал ее за талию. Мэри похвалила кольцо невесты, но она вела себя как-то сдержанно, точно ей было неловко. Чарльз же, напротив, не скрывал своей радости за сына, и Фредди рядом с ним ощущала себя так, точно лучшей жены Заку и придумать было нельзя. Садясь за стол, она не преминула отметить, что Зак оказался прав: дамы были одеты по высшему разряду, и наряды их были явно сшиты руками талантливейших модельеров. Мэри рассказала о своей дочке и поинтересовалась Элоизой и Джеком. Зак рассказал об увлечении малышки драконами. Чарльз спросил, когда он сможет увидеть детей.

Когда дамы направились в туалет, Фредди пошла с ними, но немного приотстала.

– Мне было так неловко беседовать с Фредди! – громко воскликнула Мэри, идущая впереди. – Зачем Джез рассказала мне о том, что Зак вытворял на балу?

– А что он сделал? – спросила идущая рядом Сибил.

– По ее словам, Зак удалился в комнату с двумя женщинами из персонала. Ясное дело, они занимались сексом. Джез сказала, он даже не покраснел, выходя оттуда. Вот бесстыдник, – ответила Мэри. – Но это произошло всего две недели назад. Как я могу общаться с Фредди и поздравлять ее с грядущей свадьбой, зная о проделках Зака?

– Что ж, наверное, не стоит с уверенностью утверждать, что это были за проделки, – в конце концов, ты не была в этой комнате, – отозвалась Сибил. – А еще позволь напомнить, что ты счастлива в браке с мужчиной, у которого была точно такая же репутация дамского угодника.

Шокированная Фредди застыла на месте. Значит, Зак порезвился на балу с двумя дамами – с двумя! Отчаянная ревность охватила ее – подумать только, а она считала Зака своим! Он, делая вид, что ухаживает за ней, развлекался с другими! Скольких он сумел охмурить с момента их встречи? Фредди в смятении побрела в туалет и даже сумела выдавить из себя подобие улыбки – хотя с трудом понимала, что происходит вокруг. Как она могла довериться человеку, который уже ей изменил? Он воспользовался ее неопытностью! Говорил, что слишком долго вынужден обходиться без секса! Бал был всего две недели назад – неужели это так много? И почему это она так переживает из-за этого негодяя?

Зак заметил, какой бледной и растерянной Фредди пришла обратно к столу. Когда она сказала, что хочет уйти, он списал это на усталость – должно быть, дети разбудили ее на рассвете. Они поднялись из-за стола – Зак вновь обнял невесту за талию, прощаясь с родными. Но, выйдя на улицу, Фредди моментально отстранилась и безмолвно скользнула в машину.

– Может, сначала заедем в отель? – натянуто спросила она. – Нам нужно поговорить.

Анхель как-то пошутил, сказав, что самыми страшными для него всегда были именно эти три слова, сказанные Мэри. Но Зак и не подумал ни о чем дурном – лишь заинтересовался.

Глава 6

– Нет, спасибо, – твердо произнесла Фредди в ответ на предложение что-нибудь выпить.

Зак уже сомневался относительно того, все ли в порядке, настолько необычно вела себя невеста. Она, казалось, была чем-то рассержена или расстроена.

– Что происходит? – требовательно спросил он.

– Сегодня я случайно подслушала один разговор, – с неохотой произнесла Фредди, с трудом сдерживая злость. – И узнала о том, как ты развлекался на королевском балу.

Зак произвел в уме нехитрые расчеты и тут же все понял. Должно быть, Джез, жена Витале, не удержалась от соблазна рассказать Мэри о том, что видела, ну а Мэри, в свою очередь, передала сплетню кому-то еще.

Его подвела собственная гордость – проиграть пари было тяжело, и, когда брат предположил, что Зак решил утешить себя маленькой шалостью, не стал его переубеждать, потому что предположение было лестным. И вот Фредди его осуждает – это далеко не первый раз, когда его обвиняют в чем-то, чего он не совершал. Еще ребенком Зак выработал собственную защитную стратегию и с годами лишь убедился в ее правильности: никогда не извиняться и не объяснять свое поведение. Да и вообще, Фредди он не должен ничего, ведь они тогда даже не были вместе. Он не совершил ничего дурного: не солгал, никого не обидел. Если Фредди собирается стать его женой, пусть научится уважать его личное пространство. Зак презирал тех, кто использовал в качестве оружия эмоциональный шантаж, и не стеснялся показывать в такие минуты свое негодование.

– И как, много интересного узнала? – тихо спросил он, и впервые за все время в речи его отчетливо прозвучал бразильский акцент – намек на то, что он не так спокоен, как кажется.

Его невозмутимость разозлила Фредди.

– Это все, что ты можешь мне сказать? – вскричала она.

– Не знаю, что ты ожидала услышать, – ведь ты даже не пояснила, что имеешь в виду.

Бледность Фредди сменилась румянцем.

– Ты уединился с двумя женщинами на балу.

– Нет, не совсем так, – возразил Зак. – Я уединился, чтобы позвонить, а две женщины последовали за мной.

– Если ты думаешь, что это хоть что-то меняет, – начала Фредди, но умолкла, не зная, что сказать. Зак, казалось, не был взволнован или рассержен тем, что его раскрыли, – и не пытался оправдываться. Похоже, что он даже не считал себя виноватым – или искусно маскировался.

Зак вкинул голову.

– Так все и было, но я не понимаю, почему тебя это так взволновало.

– А, ты не понимаешь, – вновь завелась Фредди, вскидываясь, точно пружина.

– Нет, – ответил Зак. – Нас с тобой в то время ничего не связывало. Если помнишь, двумя днями ранее ты ясно дала понять, что не хочешь иметь со мной ничего общего.

Фредди вспыхнула, ощущая, что ярость сжигает ее изнутри.

– Ты сказал, что хочешь меня, а потом как ни в чем не бывало переспал с первой встречной! – с отвращением воскликнула она.

– Не совсем так, – заметил Зак с усмешкой. – В зале ожидания ко мне подошла дама с весьма незатейливым предложением, на борту то же самое сделала стюардесса, а после приземления мне дали свой номер телефона еще две девушки. Так что на балу мне предоставилась не первая возможность уединиться.

Фредди смотрела на него с ужасом и недоверием. Зак да Роша представлял такой интерес для женщин, что они не дожидались проявления внимания с его стороны. Так было и в баре, где она, работая вечерами, наблюдала за их изощренными попытками его привлечь. Но этот факт лишь повергал ее в панику. Как могла она, серая мышка, понадеяться на то, что ей удастся заинтересовать такого мужчину? Стоит ли совершать дальнейшие шаги в этом направлении?

– Верность очень, очень важна для меня, – дрожащим голосом произнесла Фредди, стараясь дышать ровнее и казаться спокойной.

– Завтра наша свадьба, а ты упомянула об этом в первый раз, – заметил Зак, наливая себе солодовое виски и одним глотком опустошая бокал. Никогда прежде ему не приходилось сохранять верность кому-либо, потому что ни одна женщина не была с ним в течение долгого времени. Но если сказать об этом Фредди, она лишь сильнее разволнуется.

– Я просто подумала… знаешь… – Фредди едва могла говорить, потому что в горле стоял ком, – что могу доверять тебе, а получается, что это не так.

Зак подошел к ней – движения его были стремительными и грациозными, и он не скрывал гнева.

– Мы с тобой не поладили, а потом я уехал в Леровию. Что я там делал, касается только меня. У меня есть свое прошлое, и этого не изменить.

– Прошлое? Бал состоялся всего две недели назад! – воскликнула Фредди, готовая вот-вот разрыдаться. – Как выходить замуж за человека, которому нельзя доверять?

– Это тебе решать, но, учитывая тот факт, что основой нашего брака был практический расчет, а не эмоции, я не вижу проблемы.

– А это только доказывает, что нам нельзя жениться! Ты сказал, что никогда не обходился без секса так долго – а между тем развлекался с двумя женщинами всего две недели назад!

– Тебе нужно успокоиться и подумать о моих словах, – произнес Зак и решительно сжал губы.

– Мне не нужно ни о чем думать, – безжизненным голосом ответила девушка. – Я не могу выйти замуж за лживого ненадежного ловеласа.

– Твои слова лишь доказывают, что ты представляла наш брак совершенно иначе, чем я думал. Ты не только не признаешь моих границ, но и осуждаешь меня за грехи, которые я не совершал, – заключил Зак. – Когда тебе надоест ломать комедию, я буду рад поговорить.

– И это все, что ты можешь мне сказать? – вскричала возмущенная Фредди, шокированная тем, что ей буквально затыкают рот.

– Наша беседа непродуктивна, – проворчал Зак, открывая перед ней дверь. – Машина внизу, тебя отвезут домой.

Забравшись в лимузин, Фредди откинулась на подушки сиденья. Она чувствовала себя отброшенной, никому не нужной куклой. Подумать только, она сейчас испытала целый спектр эмоций – от откровенной ярости до отчаянной боли, и все это в течение непродолжительного времени. Что ж, значит, конец всему. Она ощутила вкус новой жизни – пора прощаться с иллюзиями. Все равно это было слишком похоже на сказку. Когда вообще ей в жизни так везло? Определенно ее судьба была чередой мрачных событий: смерть родителей, наркомания Лорен, жалкая попытка сохранить опеку над детьми… Внезапно Фредди осознала, что совершенно позабыла о племянниках. Холодная дрожь пробежала по ее телу, и страх вытеснил гнев, горечь и боль.

Она потеряет малышей, а они никогда больше не увидят Зака. Может, этот парень и не самый верный муж, но он определенно демонстрирует качества хорошего отца. Разве не из-за этого они вообще решили пожениться? Это должен был быть брак по расчету, выгодный для обеих сторон, просто сделка, а не союз любящих сердец. Фредди вздрогнула. Что она натворила?! Разумеется, неприятно представлять других женщин рядом с Заком – но имеет ли она право на ревность? К тому же на момент бала их и впрямь ничего не связывало, так что Зак и не был ничем ей обязан. «Практический расчет, а не эмоции», – сказал он. Что ж, она позволила чувствам одержать верх, ведомая жаждой выплеснуть свою боль. Но Зак не виноват в том, что ей больно, – виновата она.