Немного успокоившись, она выпрямилась. Кажется, она сделала все, что могла. Марк Болик уже не сорвет операцию, так что она может вернуться в «Омегу», где ей ничто не угрожает. Джульет направилась к своей машине, но вдруг резко остановилась.

Нет, она не могла уехать. Она никогда не простит себе, если он оказался в опасности, а она поскорее ретировалась в надежные стены «Омеги».

Оставалось только наблюдать за обстановкой. Она не станет обнаруживать свое присутствие, не станет вмешиваться, только убедится, что Эвану ничего не угрожает. Джульет достала свой телефон… А что мешает ей позвонить в полицию Балтимора прямо сейчас? Она попросит их быть наготове и ждать ее вызова.

Предупредив местную полицию, Джульет вернулась к складу, решив подойти к задним воротам. Она вытерла о джинсы вспотевшие руки, тихонько пробираясь вдоль стены, помня, что пистолет засунут за пояс джинсов под легким свитером.

Стараясь не шуметь, Джульет осторожно отворила дверь в огромных воротах. До нее донеслись мужские голоса, но слов было не разобрать. Она осторожно шагнула внутрь.

Внезапно кто-то схватил ее за плечо сзади. Она обмерла. Сердце будто оторвалось и рухнуло куда-то вниз. Она была не в силах и пальцем пошевелить. Затем она ощутила сзади на шее прикосновение холодного дула пистолета и поняла, что пропала. Вот тебе и понаблюдала!

– Ты что здесь делаешь? – раздался мужской голос.

Джульет пыталась побороть свой ужас.

– Н-ничего. Я заблудилась.

Свободной рукой он толкнул ее лицом на дверь. Она задохнулась и вся покрылась липким потом. Мужчина начал ощупывать ее спину. От его прикосновения к горлу подкатила тошнота, она испугалась, что ее вырвет. Тело снова стала сотрясать сильная дрожь.

К счастью, он задержал руку на «глоке», засунутом за пояс джинсов.

– А это что такое? – гаркнул он у нее над ухом.

Она съежилась, от страха не могла вымолвить и слова, даже если бы придумала, что сказать.

– Томас, что там у тебя? – донесся гулкий голос из пустого склада.

– Я обнаружил какую-то женщину, мистер Кэди. Она проникла сюда через заднюю дверь.

Томас за руку потащил ее в склад. Джульет не сопротивлялась, когда они обогнули штабель из ящиков и она увидела Кэди и его людей. Она ожидала, что оружие будет направлено на нее, но они навели пистолеты в другую сторону. На Эвана.

Джульет вынуждена была отдать ему должное. Он не потерял присутствия духа, неожиданно увидев ее. Она совершенно растерялась и молча смотрела на Эвана, пока мужчина тащил ее к группе.

Эван пораженно выкатил на нее глаза:

– Черт побери, Лайза, мы же договорились, что ты и близко не подойдешь к пристани. Какого черта ты здесь делаешь?

Глава 7

Эван понимал, что безумно рискует, втягивая в игру Джульет в качестве Лайзы Синклер, но не видел иного выхода. Ведь Кэди счел подозрительным его появление без жены. Что ж, теперь она здесь. Он понятия не имел, как она здесь оказалась и что вообще происходит.

Джульет попыталась выдернуть свою руку из лапы бандита.

– Кэди, прикажи своему парню отпустить ее. Моя жена не любит грубого обращения.

Кэди кивнул своему человеку, и тот разжал пальцы. Секунду поколебавшись, она подбежала к Эвану. Он осторожно обнял ее за талию и подтолкнул к себе за спину, чтобы загородить ее от оружия, все еще направленного на него.

Винс Кэди усмехнулся.

– Похоже, Боб, ты не был со мной честен. Сказал, что навсегда расстался со своей женой, а она тут как тут!

– Да, но она не должна была здесь появляться.

– Это почему же?

Он чувствовал, что Джульет не в состоянии говорить, поэтому продолжал сам:

– Она должна была оставаться в машине, там, на пристани. Подальше от всего этого и от людей, которые могли ее схватить. – Он указал на парня, который притащил ее к Кэди.

– При ней было оружие, мистер Кэди. Не знаю, что ей здесь понадобилось, – сказал этот парень и протянул боссу пистолет Джульет.

– Лайза всегда ходит с пистолетом, – пояснил Эван. – Некоторое время назад она попала в беду и после этого всегда держит при себе пистолет. – Он пожал плечами и улыбнулся Кэди. – Лично мне вооруженная женщина кажется более сексуальной.

Кэди смерил долгим взглядом Эвана и Джульет и наконец-то знаком приказал своим людям опустить оружие. Эван чуть успокоился, но понимал, что опасность еще не миновала.

– Да, говорили, будто вашу жену пытались убить, – сказал Кэди.

– Мы с женой предпочитаем об этом не вспоминать. Но после того случая решили, что она будет держаться в стороне.

– И все-таки она явилась на нашу встречу?… – Кэди ждал объяснений.

– Мы с ней так не договаривались. – Теперь, когда бандиты опустили пистолеты, Эван обнял Джульет за плечи, чувствуя сотрясающую ее мелкую дрожь. – Наверное, она слегка испугалась, когда мы изменили место встречи, и последовала за нами. Я угадал, дорогая?

Эван взглянул на нее и слегка нажал на ее плечо. Она кивнула. Он притянул ее к себе поближе.

– Видите ли, мистер Кэди, после того нападения она стала немного пугливой. Она не любит, когда ее касаются незнакомцы, а тем более когда ее окружает толпа людей с оружием. Поэтому мы старались не высовываться последние несколько месяцев.

Кэди широко улыбнулся:

– Выходит, вы беспокоились о безопасности своей жены? Тогда понятно, почему вы так подозрительно вели себя! Я вас вполне понимаю, у меня самого есть семья. И я чертовски дорожу своей женой, видно, как и вы своей.

На этот раз его сообщники окончательно расслабились, видимо, поняли, что их боссу ничто не грозит. Эван тоже улыбнулся.

– Так оно и есть.

– Томас, верни миссис Синклер пистолет, – распорядился Кэди. – Кажется, ей неуютно без него.

– Но, мистер Кэди, вы уверены?

– Эти люди не враги нам, Томас. – Кэди обернулся к Джульет. – Вам будет спокойнее, если вы получите свой пистолет?

Джульет кивнула.

– Только не стреляйте в беднягу Томаса. Он просто выполнял свою работу.

Она снова кивнула. Томас подошел и передал ей «глок», который она сжала в руке и опустила вниз дулом. Эван видел, что она успокоилась, но его тревожила ее бледность.

Вернув ей средство защиты, Кэди проявил благородство, но можно было не сомневаться, что четверо бандитов без колебаний пристрелят их с Джульет, если она вздумает поднять свой пистолет.

– Сожалею о случившемся с вами, миссис Синклер. – Кэди слегка склонил голову. – Если бы это были мои люди, я никогда бы не простил им такого.

– Ладно, Кэди, довольно тратить время на ерунду. У вас есть для продажи несколько ракет класса земля-воздух. У меня есть покупатель, а может, и не один.

– Хорошо, просто замечательно. Но за последнее время мне перепало кое-что и поважнее.

– Поважнее, чем РЗВ? – изумился Эван. – Признаюсь, верится с трудом.

– А что скажете насчет кода, позволяющего перехватить управление американскими военными беспилотниками и направить их на любую цель? Установить, откуда они выпущены, невозможно.

Еле удержавшись от проклятия, Эван только присвистнул.

– Вы предлагаете продать коды для отключения автоматического управления дронов?!

Кэди с достоинством сбил щелчком пушинку со своей рубашки.

– Вот именно.

– Вау! – искусно изобразил восторг Эван. – Это уже другой уровень! Где вы их взяли?

– Думаю, вашим покупателям это знать ни к чему, верно? Все, что им нужно, это удостовериться в подлинности кодов.

– Вы правы, мистер Кэди, и должен сказать, вы меня приятно удивили. Если эти коды подлинные, моим покупателям совершенно безразлично, откуда они у вас взялись.

– Рад это слышать. Я намерен провести аукцион в понедельник. Всего несколько покупателей, включая вас. О подробностях сообщу вам дополнительно.

В понедельник. Значит, всего через три дня.

Кэди подошел ближе и протянул ему руку. Эвану пришлось убрать свою руку с талии Джульет, чтобы обменяться с ним рукопожатием. Она до сих пор еще нетвердо держалась на ногах, и нужно было поскорее увести ее отсюда.

– Я человек семейный, – сказал Кэди Эвану. – Собственно, потому и связался с вами, что вы работаете в паре с женой. Можете назвать меня романтиком, но я убежден, что люди, связанные любовью, вызывают больше доверия.

Кэди обратился к Джульет:

– Я понимаю, что вам уже не доставляет большого удовольствия этот бизнес, миссис Синклер, но хочу надеяться, что вы придете ко мне в гости не только ради бизнеса. Гарантирую вам полную безопасность.

Эвану не понравилось, куда это ведет.

– Мистер Кэди…

Тот сделал шаг назад.

– В любом случае мое приглашение на аукцион, который состоится в моем поместье, касается вас обоих. Если ваша очаровательная жена не сможет прийти, мистер Синклер, то и вам нет смысла приходить. Моя жена ожидает прихода супругов, а не одинокого человека. И мне не хотелось бы ее разочаровывать.

– Я лишь подумал, что было бы лучше…

– Вместе или никто, мистер Синклер, – категорично заявил Кэди, и Эван умолк.

Наркобарон повернулся и направился к своим людям, бросив через плечо:

– Поскольку ваша жена прибыла сюда на машине, вы вернетесь на пристань без моих людей.

Эван посмотрел на Джульет, которая снова кивнула.

– Да, спасибо, мы доберемся сами.

– В таком случае я свяжусь с вами и надеюсь, что мы скоро снова увидимся.

В сопровождении своих людей Кэди вышел из склада.

Эван проводил их взглядом, потом крепче прижал к себе Джульет.

– Пойдем, детка.

– Эван, я не могу… – еле слышно прошептала она.

– А ты ни о чем не думай. Давай вернемся к твоей машине. Где она?

– В переулке, на северо-восток от склада, – сбивчиво ответила она.

Эван вывел ее через задние ворота, и они потихоньку дошли до ее машины.

– Где ключи, Джул? Под ковриком?

Она слабо кивнула.

– Отлично. Забирайся в машину, и поедем домой. Ты хорошо себя чувствуешь?