— Мне очень хочется признаться, что я вел себя по отношению к тебе отвратительно. Этому нет оправдания.
Грейс не знала, что сказать перед лицом такого откровенного признания собственной вины.
— Это все осложняет, — обронила она.
— Но почему?
— Потому что я собиралась ругаться с тобой намного дольше.
— Ты всегда так тараторишь, — хохотнул Майкл, — или просто стараешься избежать посадки на эту лошадь? Знаешь, возможно, тебе понравится кататься на ней.
По правде говоря, Грейс лучше перенесла бы еще одну расторгнутую помолвку. Но она, конечно, тоже предпримет что-нибудь, чтобы избежать признания в этом.
— Здесь нет подставки, чтобы мне сесть на нее, — сказала она, дрожа всем телом, несмотря на необычно теплый зимний день.
— Ты замерзла? — Лицо Майкла стало серьезным. — Возьми мое пальто.
— Нет. Со мной все в порядке, если не считать того, что ты упорно решил накликать беду в мою жизнь, и не важно, в Йоркшире мы или в Лондоне.
На лице Майкла появилась улыбка, и он подошел к лошади ближе. Подхватив Грейс за талию, он посмотрел на ее лицо, прикрытое вуалью.
— Готова? — пробормотал он.
Грейс не дышала, разрываясь на части между силой его рук и своим безрассудным страхом, который преследовал ее почти всю жизнь. Онемевшими пальцами она дотянулась до передней части бокового седла, и тут Майкл поднял и посадил ее. Грейс замерла, ноги запутались ниже рожка[6].
— Я бы предпочел, чтобы ты ехала верхом, — сказал Майкл, сосредоточив все свое внимание на том, чтобы поставить ногу Грейс в стремя. — Я всегда думал, что так гораздо безопаснее. Но это нам еще предстоит.
Грейс, словно мертвая, неподвижно сидела в седле, не в состоянии двигаться, не в состоянии говорить. Она ждала, что вот-вот произойдет страшная катастрофа.
— Грейс? Эй… Эй! Вот сюда, давай я помогу тебе.
Майкл перекинул ее ногу через рожок. А может, и нет.
На самом деле Грейс ничего не чувствовала. Единственное, что она видела, были уши лошади, чуть опущенные и развернутые в стороны. Грейс вдруг четко представила, что будет дальше. Лошадь понесет раньше, чем она успеет подхватить поводья, и потом все станет гораздо хуже. Гораздо.
— Грейс, посмотри на меня, — как будто через пелену тумана проник в ее мозг строгий голос Майкла.
Грейс, словно каменная, ничего не видя перед собой, повернулась на его голос.
Без всякого предупреждения ее сняли с этого проклятого седла, и она опять почувствовала твердую почву под ногами, и Майкл прижимал ее к себе.
— Господи, я не должен был заставлять тебя делать это. — Он еще крепче прижал ее. — Грейс, я не должен был говорить тебе те слова, что сказал в Бринлоу. Я не должен был вмешиваться, только все испортил, понизив голос, добавил он.
Его слова пробились сквозь затуманенное сознание Грейс, и она почувствовала, как ее медленно, но верно охватывает ярость.
— Все это время я именно так и говорила, мистер Раньер, прошипела она, отталкивая его. — Что вы от меня хотите?
— Видеть тебя, — прикрыл глаза Майкл.
— Ну, хорошо, ты увидел меня. — Грейс широко раскинула руки, чтобы он мог все рассмотреть. — Дальше что? Возможно, декорации изменились, но обстоятельства остаются прежними! — выпалила она. — Или у тебя шея зудит? Может, мысль надеть на себя хомут внезапно стала более привлекательной?
— Никогда не нравилась мысль о хомуте, дорогая моя.
Небольшая кобылка, предназначавшаяся Грейс, от скуки била копытом землю.
— Ты действительно переходишь все границы дозволенного. Если ты здесь, потому что думаешь, что я захочу продолжить нашу… нашу… — Слово застряло у нее в горле.
— Дружбу, дорогая?
— Полагаю, что должна быть счастлива, что ты не сказал что-нибудь неприличное, — фыркнула Грейс.
— Дорогая моя, дружба — это все, чего я жду…
— Сказала лиса зайцу.
— Но разве мужчина и дама не могут быть друзьями, графиня? — засмеялся Майкл.
— На приличном расстоянии, — Грейс с сомнением посмотрела на него, — я полагаю, все возможно, мистер Раньер. Наверное, если бы вы уехали в Португалию, а я — в Пруссию, наша дружба расцвела бы пышным цветом.
— В таком случае, — Майкл уже знакомым для Грейс жестом поскреб подбородок, — если ты действительно не доверяешь себе в отношении меня, тогда тебе лучше начать паковать вещи, потому что я никуда не уезжаю, по крайней мере, прямо сейчас.
— Ты никогда не сдаешься, да?
— Нет… Я говорил, что это — одно из моих самых подкупающих качеств. — Майкл помолчал немного. — А теперь ты расскажешь мне или нет, почему боишься лошадей?
Грейс едва слышно пробормотала что-то, не в силах скрыть свое раздражение.
— Послушай, но это же совершенно очевидно, что я не могу ладить с лошадьми, да и вообще с любыми животными: всегда падаю с лошадей, не умею ловить рыбу, не могу запускать сокола в небо, от меха чихаю. Даже канарейка Эйты всегда клюет меня.
Майкл смотрел на нее так, словно не верил ни единому слову.
— В детстве, когда начались мои уроки по верховой езде, я упала три раза за месяц. — Грейс говорила не задумываясь. — Последний раз моя нога застряла в стремени, и лошадь протащила меня половину острова Мэн. Правда, все обошлось, всего несколько царапин и вывихнутая лодыжка. И все же мой отец застрелил бедную лошадь. Вот тогда я и решила не ездить больше верхом.
— Как было бы хорошо, если бы ты рассказала мне об этом раньше, — пробормотал Майкл.
— Разве это удержало бы тебя от настойчивых попыток снова посадить меня на лошадь?
— Нет. Но теперь, когда я понимаю, откуда растут корни твоего страха, как твой друг…
— Ты мне совсем не друг.
— Ну, хорошо, тогда как твой бывший…
— Нет! Не смей произносить вслух, что мы однажды… О, черт возьми! — Грейс с вызовом посмотрела на Майкла.
Майкл сдвинул шляпу на затылок и прищурился, между бровей обозначились морщинки.
— В одном ты не права, моя дорогая. У тебя прекрасный контакт с животными. Ты забыла Жемчуга? Если бы не ты, он вряд ли выжил бы.
— Жемчуг — мальчик? — недоверчиво уточнила Грейс.
— Он откликается только на имя, которое ты ему дала, — улыбнулся уголками губ Майкл. — И бродит среди овец, ищет тебя, Синеглазка. Он скучает без тебя. И Тимми скучает без тебя. И я скучаю без тебя, ужасно скучаю, — добавил он, склонив голову.
— Не надо, — прошептала Грейс.
Майкл сделал шаг к ней, и Грейс отступила назад.
В этот момент она почувствовала, как ее запястья коснулось, что-то колючее. Грейс повернулась и обнаружила, что это огромная черная лошадь Майкла нюхает ее руку.
— Нет, — твердо сказал Майкл, и лошадь, посмотрев на Грейс большими умными глазами, отвернула морду.
— У тебя прекрасная лошадь. — Грейс не терпелось перевести разговор на другую тему, она устала разыгрывать шараду.
— Эта лошадь — яркая смесь нескольких пород. Создана для выносливости и силы и названа в честь индейского племени воинов. Только ее большие висящие уши выдают мягкий характер. — Майкл погладил мощную шею животного, его улыбка, как всегда, обезоружила Грейс.
— Мне очень жаль, что я такая неумеха рядом с лошадьми. И…
— Что?
— Ну, я думаю…
— Что ты думаешь?
— Нет, забудь, я…
— Не можешь.
— Нет, правда, я…
— Не будешь.
Перестань перебивать меня.
— Только если ты готова попытаться снова, — ухмыльнулся Майкл.
— Я попробую, — не раздумывая, согласилась Грейс, — но только если ты перестанешь непрерывно надоедать мне.
— Умная женщина.
До Грейс вдруг дошло понимание того, на что она только что согласилась. И лишь гордость удержала ее, чтобы не изменить собственному слову.
— Но только я попытаюсь вместе с Сиу. С ней я чувствую себя в безопасности.
— Хорошо. — Майкл подвел свою лошадь так быстро, что Грейс больше ничего не успела сказать. — Она реагирует на «тпру», «медленно» или «теперь осторожно». Останавливается на месте на слово «нет». Но если ты причмокнешь и ударишь пятками, она продолжит движение. Давай-ка протяни руку, коснись ладонью ее морды.
Грейс выполнила указание Майкла, и кобыла ласково заржала. У Грейс все затрепетало внутри.
— Ты ей нравишься.
— Она мне тоже нравится, — тихо ответила Грейс.
— Не пугайся ее роста или силы.
— Я никогда не боялась роста или силы. — Грейс увидела, как дернулся кадык Майкла, не сводившего с нее глаз, которые горели мучительной смесью надежды и печали.
— Нам придется разрезать твою амазонку, потому что ты сядешь верхом. — С этими словами Майкл достал из кармана пальто небольшой складной нож.
— Как хорошо, что сюда по утрам, похоже, никто никогда не приходит, — сухо сказала Грейс.
Она повернулась к нему боком, и Майкл присел, чтобы аккуратно разрезать каждый боковой шов. Грейс бросила взгляд на Сиу и едва не пошатнулась при виде ее огромного, как гора, корпуса. Ее копыта были размером почти с обеденную тарелку.
— Сначала проверь подпругу, — скомандовал Майкл, потом взял ее деревянные пальцы и показал, что надо делать. — И давай укоротим стремена.
Лошадь вертела шеей, с мрачным видом наблюдая за их действиями.
— Так, хорошо, — с фальшивым оживлением сказал Майкл. — Готова?
— Нет, — пробормотала в ответ Грейс.
Майкл хихикнул и сомкнул руки перед собой.
— Теперь давай, медленно.
Грейс шагнула к нему на руки, и он высоко поднял ее и посадил в седло.
— Перекидывай ногу, — скомандовал он, и Грейс подчинилась.
Она чувствовала, как он зафиксировал мысок ее ботинка в стремени, потом перешел на другую сторону и проделал то же самое. Уголком глаза она увидела, как он взял поводья другой лошади, чтобы вести и ее тоже. Все это время из его уст неиссякаемым потоком лились утешительные слова. Что точно он говорил, Грейс не понимала. Она едва дышала, не говоря уже о том, чтобы слышать что-то.
"Встреча с мечтой" отзывы
Отзывы читателей о книге "Встреча с мечтой". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Встреча с мечтой" друзьям в соцсетях.