Джесс внимательно изучила карту и все бумаги, но не нашла названий компаний. Значит, строительство дороги было идеей Уилбора Флетчера. В противном случае его компаньоны могли стать источником новых неприятностей. Однако беспокойство не оставило Джесси. У Флетчера могли быть единомышленники, которые теперь выжидали после его смерти, чтобы нанести удар. Сейчас, когда Мэтта и ребят не было дома, Джесс оставалось только молиться, чтобы это не оказалось правдой.
Джесс вытащила письма и прочитала их. Они были от братьев Флетчера, которые жили на востоке. Ужас охватил Джесси, когда она поняла, что братья знали о планах Уилбора.
Мэри Луиза находилась теперь там. В прошлом месяце Джесс послала ей письмо, в котором коротко описала свою свадьбу с Мэтью Корделем, пожар и переезд в бывший дом Флетчера. Еще она упомянула, что скоро скот будут перегонять на рынок. Мэри Луиза сможет вычислить, когда Мэтт уедет в Додж. А если ее сестра расскажет об этом Флетчерам? Она узнает об этом, так как в субботу должны будут привезти почту.
Джесс думала о том, как братья Флетчеры отреагировали на весть о смерти Уилбора. Будут ли они что-либо предпринимать, чтобы продолжить его черное дело? Что бы они ни делали, у нее теперь есть улики против них. Джесс подумала, что надо будет предупредить работников быть настороже. Если эти злодеи узнают, что у нее есть карта и письма, они могут напасть на дом.
Джесс не решилась написать Мэри Луизе и предупредить ее, так как боялась, что письмо перехватят Флетчеры и будут угрожать ее сестре. Лучше пока вообще держать эту находку в секрете, предупредить шерифа Купера о возможной опасности и попросить его содействия. Она должна сделать все, что будет в ее силах, чтобы предотвратить новую войну.
— Как бы я хотела, чтобы ты был здесь, Наварро. Я боюсь, и мне нужна твоя помощь, — проговорила Джесси.
Произнеся эти слова, Джесс сморщилась, словно от боли. Ведь она сама молилась, чтобы он не вернулся. Она не смогла бы теперь работать с ним, особенно когда Мэтта не было дома.
Джесс встретилась с новым управляющим, Расти Джонсом, показала ему бумаги, карту, письма и сказала:
— Расти, может случиться большая беда. Я хочу, чтобы ты взял все это и спрятал под полом в кладовке. Поезжай в Дэвис и предупреди шерифа Купера. Я хочу встретиться с ним около нашего старого дома. Бабушке, Тому и Энни говорить ничего не надо. Я не хочу, чтобы они волновались. Я доверяю тебе, Расти. Ты поможешь мне одной с этим справиться. Пусть ребята сохраняют спокойствие, но будут настороже. Мэтт забрал с собой всех бывших работников Флетчера, так что о предателях в доме можно не беспокоится. После того что Флетчер устроил нам тогда с банком, я не хочу рисковать и связываться с его братьями. Надеюсь, что на следующей неделе я получу письмо от Мэри Луизы. — Джесс рассказала о своем письме к сестре и добавила: — Теперь они, вероятно, все знают. Остается только уповать на то, что они не станут соваться туда, где их брат потерпел поражение.
— Если они это сделают, Джесси, мы будем их ждать. Флетчеры не знают, сколько человек уехало с Мэттом. Мы не дадим тебя в обиду. Вам, женщинам, лучше оставаться в доме. Будьте готовы в любой момент запереться и держите оружие под рукой. Я предупрежу ребят и уеду завтра на рассвете. Мы с Тоби вернемся в четверг днем, после трех.
— Я буду ждать вас на ранчо Лейнов. Будь осторожен, Расти.
Джесс удалось скрыть свое беспокойство в последующие дни. Она сказала, что ей одиноко и она волнуется за Мэтта. В четверг бабушка прилегла немного вздремнуть после обеда. Джесс отправила Тома объезжать границы с одним из работников, сказала Энни, что поедет кататься, оседлала Бена и поехала к месту пожара, случившегося шесть недель назад.
Сердце Джессики заныло, когда она увидела обгоревшие развалины дома. Здесь умерли ее родители, оба брата, дедушка. Здесь она любила и потеряла Наварро, сражалась с Флетчером, поняла, что беременна. Из дверей этого дома ушла ее сестра.
Но в этом доме Джесс познала также счастье и радость. Надо забыть плохое, оставить лишь воспоминания о светлых днях. Она начала новую жизнь на новом месте. Ее прошлое ушло вместе с этим домом.
Бен начал беспокойно перебирать копытами, предупреждая Джесси, что кто-то приближается к ней. Она взяла винтовку и тут увидела подъезжающих Расти и Тоби.
Джесс помахала им рукой.
— Рада видеть вас живыми и здоровыми.
Тоби Купер снял шляпу и сказал:
— Расти мне все объяснил, миссис Кордель. Вам лучше охранять ранчо, пока не вернется Мэтт. А доказательства передайте властям. Если враг раскрыт, он побежден. Я всегда говорил, что опасность надо пресекать в зародыше.
Джесс хотелось дождаться возвращения Мэтта и предоставить мужу решить эту проблему. Она хотела использовать сложившуюся ситуацию, чтобы доказать ему, как она нуждается в нем, как рассчитывает на его силу и защиту. Теперь, когда в дело вмешался шериф, она некоторое время будет в безопасности.
— Если в ближайшее время ничего не произойдет, я попрошу мужа уладить это дело. Я просто хотела проинформировать вас о том, что братья Флетчера могут прибыть в город. Они богаты и могущественны. Мы не сможем предъявить им обвинения в том, что они участвовали в той войне против нас. Мы знаем только, что они были в курсе планов своего брата, и все. Я не уверена, что смогу противостоять им. Флетчеры могут нанять лучших адвокатов, и я не хочу противостоять им в одиночку. Лучше я пока выжду некоторое время.
— Согласен, — сказал Тоби Купер. — Если заметите что-нибудь подозрительное, пришлите за мной. А я тем временем пригляжу за незнакомцами, прибывающими в город. Если понадобится помощь, можно будет обратиться к солдатам.
— Благодарю вас, шериф Купер. — Джесс и Расти попрощались с шерифом, который отправился назад в город.
— Надеюсь, ему можно доверять, Расти. Ты же понимаешь, какой доход может принести железная дорога, что она сделает с Дэвисом и с фортом. Я молю о том, чтобы никто из людей в городе и в форте не был вовлечен в планы Флетчера. Большие контракты могли многих заинтересовать. Теперь я даже не знаю, кому доверять. Я только все время вспоминаю о том, как солдаты и шеф помогли нам в последней схватке с Флетчером.
— Тоби хороший человек, Джесси. И капитан Грэхам тоже. Они не предадут тебя и не снюхаются с братьями этой гремучки.
— Я уверена, что ты не ошибаешься. А пока давай не будем расслабляться. Когда приедет Мэтт, у нас будет много защитников и оружия. Мэтт решит, что нам делать.
В субботу Джесс испытала еще один шок, получив почту, в которой было два письма. Одно — от братьев Уилбора Флетчера, второе — от Мэри Луизы. Джесс прошла в свою комнату и прочитала оба письма, которые вызвали у нее замешательство.
Джесс поняла, что должна рассказать все бабушке. Она позвала ее и, когда старая женщина поднялась по лестнице, провела в спальню и усадила на кушетку. Джесс рассказала, как обнаружила пакет с доказательствами вины Флетчера, что она делала после этого и что было написано в полученных ею письмах.
— Они могут забрать у нас ранчо и дом? — Прежде чем Джесс успела ответить, Марта продолжила: — Куда же мы поедем до возвращения Мэтта? Нам снова придется восстанавливать границу.
— Не беспокойся, ба. Это всего лишь блеф. Мэри Луиза написала, что ее муж все свое имущество завещал братьям и она не имела права продавать ранчо. Она предупреждает нас, чтобы мы покинули дом. А Флетчеры угрожают, что потребуют ранчо через суд, если мы сами не уйдем отсюда. Они написали, что продавать его не собираются. Теперь мы знаем почему. Им не нужно ранчо, им нужна земля, чтобы построить на ней дорогу. Естественно, они вновь предложили продать Бокс Эль. Они будут ждать моего ответа, прежде чем начать против меня борьбу. Их ждет большой сюрприз.
— Что ты собираешься делать, Джесси? — обеспокоенно спросила Марта.
— Дать им ответ! Но не тот, что они ждут! Есть завещание или его нет, это земля наша. И мне наплевать, что по закону жена не может наследовать имущество мужа без завещания. Что за глупый закон! Разве это правильно, что после смерти мужа его родственники могут прийти и отобрать все? Сейчас не средневековье. Женщины работают наравне с мужчинами, а иногда даже больше их. И если что-то случается, жена должна наследовать дом и имущество, а не родственники! Теперь я понимаю, почему Мэтт настоял, чтобы ранчо было записано на мое имя. Он хотел защитить меня от такой несправедливости. И еще, могу поспорить, Мэри Луиза с ними заодно!
— Как она может так поступить с нами, Джесси?
Мэри Луиза такая же, как они, — жадная и злая. Она написала, что вложила все деньги, что я ей дала, в какое-то дело и все потеряла. Ложь! Она утверждает, что живет у братьев Уилбора и вынуждена поддерживать их мнение. Еще одна ложь! Она пишет, что не получила ничего из того, чем владел ее муж на востоке. Это может быть либо правдой, либо уловкой его братьев. И это единственное место в письме, в которое я с трудом, но могу поверить.
— Разве она не рассказала им о продаже ранчо, когда приехала к ним? Почему они так долго тянули с угрозами?
— Наверняка сказала. Они ждали, когда уедет Мэтт. Они думали, что я испугаюсь и сбегу. Это еще одно доказательство того, что оба письма — ложь.
— А если мы ничего не сможем поделать с этим завещанием, Джесси? Если закон будет на их стороне?
— Тогда у них будет возможность побороться с нами из тюрьмы. У меня есть доказательства, так что я тоже буду блефовать! Я напишу им об этом и предупрежу, что если они будут угрожать мне, то я засажу их за решетку! Если придется, я буду их шантажировать. Мы не знаем, правда ли то, что они написали о завещании и наследстве. А я им напишу, что нашла дневник Флетчера, где описаны все его преступления, и их старые письма. Это их напугает. Я пригрожу им скандалом и тюрьмой.
"Вслед за ветром" отзывы
Отзывы читателей о книге "Вслед за ветром". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Вслед за ветром" друзьям в соцсетях.