— Не беспокойся, Мэтт. Мне необходимо поехать туда, — ответила Джессика.

— Я понял это с первого момента, как ты заговорила о помощи, — тихо ответил управляющий. — Я видел, как умело ты подбираешь работников.

— У мужчины нет никаких шансов перед Джесс, когда она что-то решит, — добавил Джед. — Даже у ее собственного отца.

— Я знаю, она победит, — ответил Мэтт, улыбаясь.

Джесс показалось, что в глазах управляющего мелькнуло удивительно нежное выражение, когда он произнес:

— Идите, ешьте, ребята. Джесс пора ехать, а нам — приниматься за работу.

Джимми Джо кивнул в сторону мексиканца-полукровки и заныл:

— Да-а, Карлосу так и не терпится до вечера как следует натрудить мышцы, наломать свои кости и отбить задницу.

— Amigo, я возьму клеймо и прижгу любую лошадь, которую ты пригонишь.

— А почему бы нам не начать с того жеребца, что укротил тебя в прошлый раз?

— Думаю, оседлать его будет не труднее, чем спать на койке, на которой кто-то связал простыни. Прошлой ночью я так устал, что залез на нее, не развязывая одеяла. Кто же из вас, amigos, так постарался для меня и навязал таких крепких узлов?

Мужчины рассмеялись и начали озираться вокруг, но никто не признался, что шутником является именно он.

К веселой компании присоединились бабушка и Том, а Мэри Луиза все еще одевалась и не собиралась торопиться. Ей было велено взять на себя обязанности Джесс на время ее отсутствия. Однако ленивая девушка сказала, что сегодня она «не в себе». Джесс рано разбудила сестру, но это не помогло. Похоже, Хенк или кто-то из работников подоил коров и собрал яйца в курятнике. Единственное, что утешало Джесси, это то, что она уже уедет, когда отец узнает о непослушании Мэри Луизы, и ей не придется быть свидетельницей проявления его гнева. Джесс не представляла, что сможет побороть упрямство ее сестры.

Все обменялись на прощание объятиями и теплыми словами. После этого Джесс вскочила на коня и помахала всем рукой. Они с Большим Эдом направились навстречу приключениям.


Первые несколько часов путешествие было легким. Они ехали по покрытым травой, низкими деревьями и кустарником пустошам. Повсюду им встречались кактусы — колючая опунция, окотилла и чолла. Джесс восхищалась окружающим их зеленым миром. Высоко в небе кружились стервятники, осматривающие равнину в поисках пищи. Иногда мимо проносилось несколько антилоп. Слава Богу, их встречалось на пути больше, чем дикобразов и скунсов!

Примерно в двадцати милях на восток находилась старая тропа войны племени команчей. Индейцы пользовались этой тропой, чтобы совершать набеги из Северного Техаса в Мексику. Особенно часто такие нападения делались в сентябре, во время так называемой «Луны команчей». Но два года назад, в семьдесят четвертом году, полковник Маккензи разгромил последнюю крупную банду в каньоне Пало Дуро. Те, кто выжил, были помещены в резервации на территории Оклахомы.

Джесс думала о том, как повезло их семье, что отец заключил с самого начала перемирие с индейцами, особенно с апачами, которые иногда заезжали за западные границы их ранчо. Это перемирие доказало Джесси, что мирное сосуществование возможно, если обе стороны ведут себя честно и выполняют соглашение.

После привала, во время которого Джессика и Большой Эд напоили лошадей, их путь продолжался еще два часа. Слева от них простирались горы Дэвис, справа — горный массив Гласс, а позади остались их ранчо и расположенное рядом ранчо Дель-Нортес. Возвышающиеся вдали горы, которые были коричневого цвета, сейчас казались пурпурными. В каждой расселине, в каждом овраге цвели дикие цветы. Весна в этих местах поражала буйством красок.

Во время второго привала путешественники отдохнули подольше и приготовили себе перекусить. Джесс радовалась, что сейчас не лето и палящее солнце не выжигает все вокруг. Окружающая природа начала меняться, теперь она все больше напоминала пустыню. Холмы поросли колючкой, а вскоре дорога пойдет по равнине, на которой лишь изредка встречаются холмы и горы. А пройдет еще немного времени и вокруг них будет расстилаться плоская, безжизненная пустыня.

По опыту своих предыдущих поездок в форт Стоктон Джесс знала, что через два часа потребуется еще одна остановка, затем еще пара часов езды и, если ничего не случится, они будут в городе к пяти часам вечера.

Джесс оказалась права. Чуть позже пяти они уже разбивали лагерь у стен города на берегу реки Команчей. Это место было еще известно как «Ручьи Команчей» — посередине между дорогой из Трас-Пекос на Сан-Антонио, пересекавшейся с дорогой из Чихуахуа. Справа и слева проходили дороги, соединявшие Сан-Антонио и Эль-Пасо, великая тропа войны команчей и дорог на поселение Баттерфильд Оверленд. Форт Стоктон был построен в 1858 году, чтобы защитить эти важные дороги от набегов индейцев, и представлял собой цепочку оборонительных сооружений. Во время войны между Севером и Югом форт был временно захвачен войсками конфедератов, затем его почти полностью разрушили апачи. В 1867 году его восстановили силами преимущественно негров из подразделения «Солдат из Буффало». Вскоре после этого рядом появился небольшой городок Сант-Галль, и власти присвоили это имя всей заселенной территории. Но Джесс не сомневалась, что пройдет немного времени и это место вновь назовут форт Стоктон, так как никто по-другому городок не называл.

Джесс чувствовала себя усталой, но путешествие придавало ей силы, поэтому она мало спала и мало ела. На рассвете девушка и Большой Эд вновь пустились в путь. В город они заходить не стали из боязни встретиться с людьми Флетчера или с ним самим. Джесс не хотела, чтобы враг обнаружил их и проследил за ними, выведывая цель этого путешествия.

Горы и пустыня могли бы стать для них серьезным препятствием, если бы не проложенная через них дорога, на их счастье дорога была не слишком оживленной в это время года. В 1861 году была проложена дорога на Баттерфильд, повозки не заезжали так далеко на восток, грузовые фургоны проезжали по этому пути лишь в начале недели, да и то преимущественно пользовались нижней тропой, а солдатам из фортов Стоктон и Кончо в последнее время лишь изредка приходилось отгонять индейцев.

Так как по пути было очень мало колодцев, они не могли ехать прямо на Сан-Анджело. Сначала им надо было направиться к Хорсхед Кроссинг на реке Пекос, а уже потом по верхней дороге они могли добраться до места назначения. Чтобы избежать нежелательных стычек с бандитами, поехали вдоль берега реки Кончо, а не по дороге.

Поездка продолжалась в том же ритме, что и днем раньше, — два часа езды, привал, еще два часа верхом, продолжительный полуденный привал и обед, затем еще два часа, привал и последний двухчасовой переезд до очередной остановки. При таком режиме путешественники не рисковали переутомить ни лошадей, ни себя самих.

До Хорсхед Кроссинг на реке Пекос они легко добрались за три часа. Напоив лошадей и наполнив фляги, они продолжали путь вдоль заросших колючками и амарантами берегов реки.

Местность становилась все более болотистой и лишь изредка пересекалась пересыхающими летом ручьями. В сезон дождей эти заболоченные ручьи могли стать ловушкой для путешественника. Их путь осложняла не только глубокая грязь под копытами, но и заросли деревьев, каменные россыпи и колючие кактусы. Затем дорога стала ровной, растительность — низкой, и они могли видеть горизонт на многие мили[8]. Временами местность была такой плоской, что видимость достигала двадцати миль вокруг. Налетавший временами сухой ветер поднимал облака пыли, которая засыпала с головы до ног и забивалась в горло. Чахлая трава росла в оврагах, избороздивших землю, цветом напоминавшую песок. Ярко-голубое небо было без единого облачка, день выдался жарче, чем можно было ожидать.

Через пять часов путешественники разбили лагерь на берегу реки Кончо. До Сан-Анджело они доберутся через два дня, в воскресенье вечером, двенадцатого марта. Они оба устали, Большой Эд был не слишком разговорчив с женщинами, и, поужинав, путешественники легли спать.

На рассвете, после горячего завтрака Джесс и ее попутчик свернули лагерь и продолжили путь. На протяжении многих часов они ехали вдоль берега реки. Это радовало Джесси, потому что они могли утолить собственную жажду и напоить лошадей. Солнце было жарким и знойным, поэтому они очень быстро покрывались испариной. На коже пот высыхал быстро, но одежда оставалась влажной. После отъезда из дома Джесс еще ни разу не удалось помыться, и она с радостью сняла бы с себя одежду и искупалась. Но она понимала, что это был бы не самый умный поступок.

В субботу вечером путешественники заночевали в последний раз. До Сан-Анджело оставалось тридцать шесть миль пути. Большой Эд насвистывал, занимаясь лошадьми. Джесс готовила ужин. Она догадывалась, что ее попутчику не терпится оказаться в городе. Девушка дала ему пять долларов за то, что он был таким отличным охранником и провожатым. Джесс знала, где и как он потратит эти деньги. Она сделает вид, что не заметит его отсутствия, когда Большой Эд направится из гостиницы в ближайшие салун и бордель, она будет снисходительна к его чисто мужским удовольствиям. Пока он будет отсутствовать, Джессика примет ванну, вкусно поест и как следует отдохнет перед понедельником, когда надо будет выполнять ответственное задание.

На следующее утро их путь пролегал снова вдоль реки, берег которой так густо зарос кустарником, молодыми дубками и тростником, что путешественники были вынуждены снова отъехать на более ровную, но заболоченную местность. Здесь их опять встретили деревья, колючие кактусы и острые камни. Временами они разъезжались на такое расстояние, что не видели друг друга и им приходилось перекрикиваться.

Большой Эд ехал впереди. Приближалось время первого привала. Вдруг Джесс услышала, как гнедой ее попутчика испуганно заржал. До нее донеслись звуки стука копыт по камням, за которыми послышался звук удара и громкий крик Большого Эда.