Они помолчали. Лорел допила чай и решительно отставила чашку в сторону.
— Теперь, когда вы знаете все мои секреты, разве вы не должны что-то рассказать и мне?
Он закрыл глаза и ущипнул переносицу.
— Министерство внутренних дел. Я служу в этом ведомстве с тех пор, как несколько лет назад разоблачил жульничество с алмазными приисками. Тогда многие выдающиеся люди Англии, включая и тех, кого вы видели здесь, в Бате, могли бы потерять все свое имущество.
— Не могу утверждать, что вы сильно меня удивили… Я давно сообразила, что вы не простой человек.
— И вы, мадам, не так просты. — Он обнял ее и хотел поцеловать.
Ощущая на своих губах жар его губ, она перегнулась через стол и забрала карту.
— Нам надо сосредоточиться. Пока мы только знаем, что герцоги Кларенс и Кент знали друг друга еще до войны. Оба изучали алхимию и поддерживали легенду о живительном эликсире.
— Неужели они так глупы, что верят в силу древнего рецепта алхимиков? Или они собираются лишить ряд состоятельных граждан их состояний, чем занимаются, судя по всему, их сыновья?
— Жаль, что с нами больше нет дяди Эдварда. Как друг обоих герцогов он мог бы пролить свет на это дело. А теперь мы, возможно, никогда не узнаем правды.
— В таком случае пусть прошлое останется в прошлом, но я не успокоюсь, пока не узнаю, что стряпают здесь Фиц и Клод Руссо.
— Что же вы собираетесь делать?
— На демонстрации своего эликсира Руссо во всеуслышание заявил, что его лаборатория спрятана глубоко под землей, под городом. Тогда я посчитал это всего лишь драматическим приемом развлечения публики, но… — Он вынул карту из ее руки. — Если эти линии изображают систему тоннелей под Лоуэр-Тауном, они могут привести меня к ответам, которые я ищу.
— Хорошо. Когда мы отправимся?
— О нет, моя дорогая. Я как можно скорее возвращаюсь в Эбби-Кресент.
— Но…
— Точка! Я не хочу больше подвергать вас опасности. Это приказ.
Лорел помолчала, собираясь с духом. Она обещала Виктории расследовать деятельность Джорджа Фицкларенса и не бросит это дело в такой критический момент. У нее был пистолет, и, как выяснилось той ночью у моста, при необходимости она способна и выстрелить из него.
— Вы говорите, что служите в министерстве? — как бы между прочим спросила она.
— Да.
— Тогда вы не можете приказывать мне.
Нахмурившись, он приблизил лицо к ее лицу настолько, что она не могла и моргнуть.
— Вы так думаете?
— О, я это знаю точно. Я получаю приказания от самой королевы, а министерство подчиняется ей. Вы, сэр, теперь служите мне. — Она слегка потрепала его по щеке. Затем провела по выросшей с вечера щетине, приятно щекотавшей ее ладонь. — Мы или делаем то, что я скажу, или вы окажетесь в очень трудном положении. Берегитесь!
Эйдан открыл рот и тут же закрыл его. Он кипел от негодования, а смелость тем временем уже покидала девушку, и она уже сомневалась, что он позволит ей действовать по-своему. Казалось, он не пошевелился, а как-то сразу стал выше ростом, шире в плечах и выглядел живой стеной неповиновения. Конечно, он наотрез откажется, и она ничего не сможет с этим сделать.
Хорошо слышный девичий вздох поколебал его твердые намерения.
— Черт.
Она улыбнулась. Неужели ей удалось взять верх?
— Вы невероятная кокетка. — Взяв ее руку, он покрыл ее поцелуями от запястья до кончиков пальцев.
Затем крепче прижал к себе и с жадностью приник к ее губам, мгновенно пробуждая в ней страстные желания и заставляя забыть чинное чаепитие в гостиной. Она не могла противостоять силе его рук, когда он повернул ее и поднял ей голову. Он ласкал ее, покрывая поцелуями грудь в низко вырезанном декольте вечернего платья. Дрожь снова пробегала по ее телу от прикосновения его языка к ложбинке между грудями.
Он немного приподнял голову и прошептал, щекоча губами ее кожу:
— Не собираюсь с вами спорить, дорогая. Если я не могу приказывать вам, то все равно буду просить вас быть разумной и оставаться где-нибудь в безопасном месте, пока я изучаю эту карту.
— Нет, Эйдан. — Она прерывисто дышала, как будто ее сердце намеревалось вырваться из ее груди. Казалось, он прекрасно понимал, как он действует на нее, и на всякий случай еще поласкал ее кончиками пальцев.
— Виктория послала меня с поручением, — настаивала она, — и я должна выполнить его. Она на меня рассчитывает.
— А вы можете рассчитывать на меня.
Его опасные ласки соблазняли ее уступить, предпочесть его, а не обязательство перед королевой. Только сознание, что вместе они достигнут большего, чем по одиночке, сохраняло ее решимость.
— Послушайте меня. Я нужна вам — это не обсуждается. Если бы не я, вы бы никогда не нашли эту карту. Я иду с вами, и кончим на этом.
Он снова стал целовать ее грудь. Через ткань ее платья он брал в губы ее сосок, и пронизывающее наслаждение заставляло ее вскрикивать от упоительного восторга. Настало время и ему улыбнуться.
— Это, мадам, обещание на будущее, когда меня не станет связывать приказ королевы…
Глава 23
Эйдан шел один. Он пересек Бридж-стрит, направляясь к лестнице, ведущей к причалу. После того как удалось обнаружить карту, у него возникло подозрение, что в ту ночь Фиц и Руссо не сели в лодку и не отправились в Гилдхолл на концерт.
Позади него у входа в Гранд-Парейд в кабриолете ожидали Лорел и Фелпс. Эйдан оставил своему слуге пистолет и дал строгий наказ стрелять, если из темноты появится пара грабителей с дубинками или каким-то другим оружием.
Легкий туман поднялся с реки, и поскольку сейчас воздух был чист и прозрачен, негодяям негде было спрятаться. Кроме того, Эйдан предполагал, что этих приспешников нанимают только в те ночи, когда Фиц и Руссо собираются спуститься в свое подземное логово. Он сомневался, что они намерены сделать это и сегодня. Когда они с Лорел покинули празднество, Фиц был уже слишком пьян, чтобы куда-либо идти. Эйдан с заряженным пистолетом в одной руке и фонарем в другой спустился по ступеням. С причала ему были видны арочные опоры моста и стойки, упиравшиеся в высокую стену.
Как и было указано на карте, из прямоугольного отверстия в стене вытекала тонкая струйка воды. Это была часть старой дренажной системы термальных бассейнов. Вдоль стены была проложена узкая, выступающая из стены дорожка. Эйдан осторожно ступил в грязь и стал пробираться к дренажной трубе. Она имела три фута высоты и около шести дюймов ширины. Он поставил фонарь, заткнул за пояс пистолет и приложил руки к каменной стене.
Карта подсказывала ему, что делать. Нажать сверху на третий и пятый камень. Затем на второй и четвертый. Он сделал это почти без усилия, затем услышал щелчок и скрип. Сработал механизм, часть стены поднялась вверх, и перед ним открылось отверстие. Оттуда пахнуло затхлым воздухом. Это отверстие открывало вход в тоннель, достаточно большой, чтобы он мог, слегка согнувшись, поместиться в нем. От волнения сердце рвалось из его груди. Вступив внутрь, он осмотрел системы привода и блоки, установленные по бокам отверстия. Устройство было гениальным, и он подумал: кто же первоначально установил его и зачем? Возможно, всего лишь для того, чтобы ускорить слив из бассейнов. Но эти вопросы мало интересовали его сейчас. Надо было поскорее пройти туда, куда указывала карта, и найти доказательства.
Идти ли ему дальше без Лорел, оставив ее ждать в кабриолете с Фелпсом, который охранял ее? Инстинкт подсказывал, что если он попадет в беду, ему будет легче пробиться наружу одному.
Но, заглушая здравый смысл, взбунтовались другие чувства. Ему хотелось, чтобы она была рядом. И это не имело никакого отношения к власти, данной ей королевой. Она была сообразительна и быстра на ногу, и если сегодня они что-то узнают, то это произойдет благодаря их совместным усилиям, благодаря тому, что они действовали как один агент, способный находиться сразу в двух местах.
Она была нужна ему…
От этой мысли у него перехватило дыхание. Не поддаваясь отчаянию, он подумал о другом. Ему была нужна ее проницательность, ее необычная точка зрения для того, чтобы выполнить свою задачу.
Кроме этой миссии, были еще другие, не оставлявшие ему времени на заботу о жене или семье, никакого шанса подчинить свое сердце обстоятельствам, не дававшим гарантий, что каждый день он не подвергнется риску потерять все, что было ему дорого…
— Эйдан?
Под мостом эхо откликнулось на шепот Лорел, и он резко выпрямился. Закутанная с головы до ног в черный бархатный плащ, она появилась у лестницы словно привидение.
— По-моему, я просил вас подождать в карете.
— Вы так долго не появлялись, что я начала беспокоиться.
А он собирался двигаться дальше без нее, как будто она согласилась бы на это.
— Где Фелпс?
— Вон там. — Она указала наверх.
— Дайте ему знак, чтобы уезжал.
Слуга знал, где они потом встретятся. Эйдан только надеялся, что они с Лорел выйдут на поверхность в нужном месте. Продвинувшись до конца уступа, он помог ей ступить на него, и держал фонарь, освещая дорогу.
— Осторожно, здесь скользко.
У входа в трубу она зажмурила глаза и зажала нос, что было совершенно естественно, ибо поднимающийся из нее смрад не давал дышать. Он объяснялся тысячелетним разложением и гниением всего накопившегося под землей. При его словах она на секунду заколебалась, затем храбро ступила внутрь. Эйдан последовал за нею и закрыл при помощи механизма входное отверстие. Они оказались отрезанными от мира.
— Готовы?
— Ненавижу сырость!
— Об этом вам следовало подумать раньше.
Увидев страх в ее глазах, он понял, что ее слова были не жалобой, а признаком тревоги.
"Всем сердцем ваша" отзывы
Отзывы читателей о книге "Всем сердцем ваша". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Всем сердцем ваша" друзьям в соцсетях.