Они, очевидно, услышали разговор в пятницу днем, когда Мэдисон с Марвом говорили о прибытии жеребенка.

- Вы будете вынуждены арендовать для него маму-лошадь? - спросил один из мальчиков.

- Или это будет кобыла-медсестра?

- Нет, я надеюсь, что не придется.

Мальчик протянул пакет с обедом.

- Ему можно есть яблоки?

- Нет, тупица, он же ребенок, - сказал самый низкий мальчик.

- Эй, - Мэдисон посмотрела на него. - Это дополнительный день с чисткой загонов.

Он улыбнулся.

- Хорошо. Я имею в виду, да, мэм.

- Если я назову его тупицей, то тоже получу дополнительную работу с этим жеребенком?

- Нет.

- Пожалуйста?

- Ты хочешь пробежаться несколько кругов вокруг ранчо?

- Нет, мэм.

- Тогда следи за языком. Кроме того, сейчас жеребенок слишком агрессивный. Но Марв работает с ним. Вы все получите возможность работать с ним, я обещаю.

- Я не тупица. Я просто думал, что ему могут понравиться яблоки. И морковь. И...

- Мы знаем.

- Хватит, ребята. Давайте пройдемся по сегодняшней повестке дня.

- Это жеребенок! Вот повестка дня.

- Ты делаешь круг почета.

Она оценила их энтузиазм, но они были слишком болтливы. Он положил пакет с обедом и побежал вокруг ранчо и конюшни. Остальные ребята стояли и смотрели. Таковы были правила. Если один ребенок побежал, остальные либо бежали с ним, либо наблюдали. Большинство из них бегали первые дни работы здесь. Затем понимали, что лучше слушать и делать как сказали, чем бегать. Эту идею она переняла у своего друга Роба, и это действительно работало на ранчо. Тяжелый физический труд помогал приручить диких мальчишек, укреплял их физически и эмоционально. Мальчик наклонился и тяжело выдохнул, чтобы перевести дыхание, когда вернулся с пробежки.

- Ты в порядке? - спросила Мэдисон, чтобы удостовериться, что с ним все нормально.

- Да, мэм. Не так плохо, как первые два круга на прошлой неделе.

Он выпрямился и улыбнулся ей.

- Рада это слышать. Ну что, теперь все готовы к сегодняшней повестке дня?

Они собрались вокруг нее с нетерпением ожидая указаний, но шум приближающегося к ним мерседеса прервал  ее. Мэдисон смотрела и думала: интересно, кто так быстро и безрассудно ездит по пыльным дорогам на такой машине. Мальчики наблюдали вместе с ней.

- Кто это?

- Я предполагаю, что это новый мальчик.

- Вы должны дать ему пару штрафных кругов за такое вождение.

Она стянула с себя солнцезащитные очки.

- Лучше бы это не он вел машину. Он несовершеннолетний.

- Он опаздывает, - сказал один из мальчиков.

Машина остановилась в трех метрах от них. Дверь водителя черного мерседеса открылась, и из машины вышла чертовски привлекательная женщина в серой юбке выше колена и такого же цвета пиджаке. Женщина кашляла и отмахивала руками пыль, поднятую ее же машиной. Но несмотря на это, она была великолепна. На высоких каблуках женщина пыталась красиво идти  по дороге, усыпанной гравием, и Мэдисон поймала себя на мысли, что эта поразительно красивая светловолосая женщина вызывает у нее дикое желание.

- Черт возьми, - тихо сказал кто-то из ребят, Мэдисон не была уверена, кто именно.

- Это горячая мамочка.

- Штрафной круг, - только и удалось сказать Мэдисон.

Ребята ворчали, зная, что они должны были бы наблюдать за Мэдисон, а не за этой женщиной.

- Вы все, быстро на штрафной круг.

- Вот черт.

- Два круга.

Ворчания затихли, когда женщина подошла к Мэдисон. Женщина убрала свободные пряди светлых волос за уши, сняла очки и протянула руку. Мэдисон сделала то же самое. Светло-карие глаза встретились с глазами Мэдисон.

- Вы Мэдисон Кларк?

Мэдисон почувствовала теплое приятное рукопожатие.  Ладонь женщины была маленькой, но сильной.

- Да.

- Грейс Холлингс. И это...

Она повернулась к машине, но никто не вышел из машины.  Тут Мэдисон вспомнила телефонный звонок, и ее сердцебиение участилось.

- Вы опоздали, - сказала Мэдисон.

Грейс повернулась к ней.

- Я?

- Да. Не позволяйте этому случиться снова.

Она изо всех сил пыталась себя контролировать, и автоматически пошла в атаку, слишком напуганная, чтобы быть дружелюбной.

- Я заблудилась. Разве я не могу получить муллиган[4], что ли?

Она натянуто улыбнулась с едва заметной агрессией.

- Мы не играем здесь в гольф, но вы только что получили его.

- Хорошо, тогда...

Она повернулась к автомобилю и крикнула.

- Джейк! Выходи из машины!

Дверь автомобиля медленно открылась и Грейс повернулась обращаясь снова к Мэдисон.

- Вы не поверите, что с нами произошло по дороге сюда. Черт. Интернет карты указали неверную дорогу. Мы встретили человека с оружием, защищавшего свою частную собственность. Это место находится в середине НИГДЕ. Честно говоря, это большая проблема, найти вас здесь.

Мэдисон не знала, что сказать. Должна ли она винить ее. Или человека с оружием. У нее несколько похожих ситуаций уже было, и все же большинство людей находили дорогу. Но слова Грейс звучали угрожающе.

- Ну, теперь - то вы знаете дорогу и можете спланировать лучше в следующий раз. И может быть даже получится избежать человека с оружием.

- А вы  тут самая крутая, да?

Она посмотрела на нее, не моргая. Мэдисон сжала челюсти и приняла вызов, но вскоре обнаружила, что моргает. Ни один родитель никогда так нагло не грубил ей.  Грейс Холлингс продолжила.

- Ну, я - адвокат, и суд обязал моего племянника быть здесь. В противном случае я бы его и близко не подпустила к такому месту. Понятно?

Мэдисон быстро подошла к Джейку, который, наконец, вышел из автомобиля. Он стоял и смотрел ей прямо в глаза.  Мешковатые джинсы, высокие кроссовки и футболка.

- Джейк, я Мэдисон Кларк. Добро пожаловать на ранчо.  И у тебя штрафной круг.

- Что?

Он посмотрел на ребят, которые бежали вдоль ранчо.

- Почему?

- Потому что ты опоздал.

- Это не моя вина!

- Не имеет значения.

- Тетя Грейс! - Он обратился к ней. - Скажи ей, что это не моя вина.

- Это действительно не его вина. Мы заблудились.

- Вы знали направление.

Грейс быстро покачала головой.

- У меня были Интернет карты.

- Вам были отправлены указания от меня по электронной почте. Существует также карта на брошюре.

- Хорошо, как скажете. Это моя вина, а не его.

- Не имеет значения. Прежде чем бежать, сними плеер и избавься от телефона. Ни то, ни другое здесь не разрешено. И я надеюсь, что вы принесли брюки, которые соответствуют требованиям и сапоги со стальными носками. Они были в списке.

- Тетя Грейс! - снова сказал Джейк.

Грейс протянула руки, чтобы забрать телефон и плеер.

- Я куплю тебе вещи сегодня вечером. Я пыталась сказать тебе об этом вчера, но ты отказался слушать.

- Потому что это хрень какая-то!

- Это два круга, - громко сказала Мэдисон.

Другие ребята закончили свою пробежку и подошли тяжело дыша.

- Ребята, идите начинайте ваши утренние дела, а затем доложите Марву.

- Да, мэм, - сказали они в унисон, поднимая свои обеды, и направились к конюшне.

- Слушайте, г-жа Кларк, - начала Грейс. Мэдисон стояла и смотрела на Джейка, который, наконец-то начал бег в медленном темпе. Она смотрела на него внимательно, зная, что она не достучалась до него. Но он не плакал. Он не тер лицо. Ни разу.

- Сегодня я сожалею об этом. Я попыталась привести его вовремя, пыталась купить ему то, что вы просили.

- Тогда почему все не так?

- Потому, что, - она вздохнула, - Джейк трудный. Вот почему он здесь.

- Кто здесь взрослый? Вы или он?

- Я, но...

- Никаких НО. Он либо появляется здесь вовремя и в нужной одежде, либо нет.

- Но суд обязал его.

- Я сообщу судье о том, что он не в состоянии завершить программу.

- Из-за обуви?

- ...и брюк, и времени. Да. Я делала это раньше.

- Я бы хотела на это посмотреть. Тем более, что я знаю судью.

- Возможно, тогда с ней и договаривайтесь!

Они смотрели друг на друга. Мэдисон была зла не только из-за отношения Грейс, а потому, что она нашла ее физически привлекательной. Как она могла так грубо обращаться с такой привлекательной женщиной? И почему, черт возьми, она не остановит все это? Точно! Она должна ее выпроводить. Тогда в течение дня будет возможность взять себя в руки. Грейс скрестила руки на груди, как и Мэдисон, защищаясь. Они наблюдали за Джейком. Он переходил с бега на ходьбу, потом снова на бег. Когда он, наконец, закончил, то спотыкаясь и тяжело дыша подошел ним. Грейс поспешила к машине и достала большой термос с водой.

- Тебе повезло, что я по крайней мере настояла на этом, - сказала она, протягивая его воду. Он сделал глоток и пальцем указал на проделанный путь.

- Это убивает меня. Это место убьёт меня.

- Вы хотите сделать еще круг?

Джейк сплюнул.

- Ни в коем случае. Вы можете забыть об этом?

- Тогда следи за языком.

Он посмотрел на Грейс.

- Разве мы не можем просто уйти? К черту это место! Здесь воняет, она - зло, и это в середине проклятой пустыни.

- У меня нет больше времени на это, - сказала Мэдисон. Она развернулась и пошла прочь.

- Подождите, Мисс Кларк, пожалуйста. Подождите.

Мэдисон услышала хруст гравия под каблуками. Она остановилась и обернулась. Грейс спешила к ней, но не дойдя пары шагов споткнулась и начала падать. Одним быстрым движением, Мэдисон протянула руку и подхватила её, как раз вовремя.