- О! Я уверена, что именно так и будет! Ему нравится всё, что вы делаете вместе!
Мэдисон притихла.
- Ты в порядке?
Грейс встретилась с ней взглядом.
- Я что плохо выгляжу?
- Честно говоря, да. Ты выглядишь... уставшей.
- Уставшей? Ха! Кто устал? У меня нет времени, чтобы быть уставшей!
Мэдисон коснулась её руки.
- На самом деле, Грейс, есть.
- Ну, спасибо. А ты выглядишь потной! Горячей и потной! И великолепной!
Мэдисон сжала её руку.
- Как и ты. Ты всегда выглядишь великолепно!
- Но «уставшая» было первое, что пришло тебе на ум. Полагаю, это то ещё зрелище.
Грейс знала, что выглядит ужасно. Ее глаза были покрасневшими. Под ними залегли темные круги. И её кожа выглядела бледнее, чем обычно.
- Я просто волнуюсь за тебя.
- О! Не стоит.
Она выдавила улыбку.
- Я в порядке.
Мэдисон продолжала держать её за руку. Это прикосновение обжигало, и Грейс не могла трезво мыслить. Она хотела, чтобы Мэдисон отпустила её.
- Я хочу увидеть тебя. Пожалуйста, поужинай со мной. Ты можешь прийти вместе с Джейком.
- Я не могу. Я работаю.
- А как насчет субботы? Или воскресенья?
- Не думаю, что у меня получится. Я сейчас действительно завалена работой.
- У тебя всё в порядке? Джейк сказал, что ты получила сложное дело.
- Да? — Грейс посмотрела на неё. — Что ещё он тебе рассказал? Что я никогда не бываю рядом? Что он не получает никакого внимания? Что я дерьмовый опекун?
- Нет, Грейс, что случилось?
- Я не знаю. Это ты мне скажи, что случилось. Ты же знаешь моего племянника лучше меня.
- Так вот оно что! Тебя это беспокоит? Джейк и я? Да, мы проводим с ним много времени вместе. И он проделал длинный путь за короткий промежуток времени. Я думала, ты будешь рада.
- И я рада, с одной стороны. С другой же... он - просто маленькая копия тебя.
Мэдисон отвернулась. Потом встала.
- Я не знаю, что ты имеешь в виду, Грейс, но...
Грейс схватила её за руку.
- Нет. Пожалуйста. Прости. Я не знаю какого чёрта со мной творится.
Мэдисон так и осталась стоять.
- Я надеюсь, вы разберётесь сами, — сказала она и, посмотрев ещё раз на Грейс, пошла вниз по трибуне.
Ее сильная спина поблескивала в лучах заходящего солнца. И Грейс всё ещё могла улавливать аромат её лосьона, смешавшийся с тёплым солёным потом. Она просто великолепна! Господи, что со мной не так? Я, вероятно, только что потеряла её навсегда. Грейс уткнулась лицом в ладони. Я потеряла её? Я навсегда потеряла её.
- Эй, а где мисс Кларк? — спросил Джейк. Он тяжело дышал. — Я видел её
здесь.
- Я не знаю.
- Может быть, она подвёзет меня домой? Тренер Роб говорит, что мы будем допоздна отрабатывать удары.
- Я сама могу забрать тебя.
- Нет, тётя Грейс, я же знаю, что тебе надо работать. — Он указал на её воду. — Не возражаешь?
- Конечно нет. — Она была удивлена, что он попросил. Его манеры значительно улучшились.
- Ладно. Мне пора, — сказал он и поскакал вниз по трибунам. — Пришло время для бёрпи!
- Бёрпи?
- Ах да. Бёрпи — «упал, отжался, прыгнул, повторил», — сказал Хуан и присел рядом с Грейс. Он обнял её и сказал: — Смотри и учись!
Ребята построились, опустив руки по швам. По свистку все приняли упор лёжа и отжались. По второму свистку — все подпрыгнули с вытянутыми вверх руками.
- Это один бёрпи, — сказал Хуан.
- Ух ты!
По следующему свистку, они опять приняли упор лёжа.
- Я не могу поверить, что Джейку это может нравится.
- Ну, большинство мальчишек это делает. Я тоже всегда любил физические нагрузки. Это заставляет почувствовать себя невероятно. — Хуан игриво толкнул её локтем. — Ты должна это попробовать.
- Ага!
- Нет, серьёзно. Посмотри туда. — Он указал на поле, где тренировались женщины. Они делали то же самое упражнение. — Ты тоже могла бы так.
Грейс уставилась в недоумении. Двадцать мускулистых женщин падали на землю и отжимались, а потом выталкивали себя прыжком вверх. То, что было надето на большинстве из них, даже нельзя было назвать одеждой.
- Видишь Мэдисон? — спросил Хуан, указывая на неё.
- Да вижу. — Грейс сразу же нашла её. Мышцы Мэдисон переливались на солнце. — О, да, — прошептала Грейс, вспомнив, как эти мышцы напрягались от прикосновений её пальцев.
Хуан снова обнял Грейс.
- Она действительно тебе нравится, да?
- «Нравится» — неподходящее слово, — тихо сказала Грейс.
- Больше чем «нравится»?
Она кивнула.
- Намного больше.
- Тогда что тебя останавливает?
Она повернулась и продолжила смотреть тренировку мальчишек. Бёрпи продолжались. Джейк выглядел уставшим, его руки болтались, но к удивлению Грейс, он продолжал.
- Я полагаю, ты обо всём и так знаешь? — спросила она, зная, что Мэдисон, вероятно, рассказала Робу, который, в свою очередь, рассказал Хуану.
- Я знаю, что ты не разговариваешь с ней.
- Я только что с ней говорила.
- Нуууу, тогда почему не разговаривала до этого? Разве вы с ней не поладили тогда?
- Определённо поладили.
- Иииии?
- Я не знаю, что случилось, — сказала Грейс, начиная волноваться. — Я не могу ответить на этот вопрос.
Хуан снова сжал её в своих объятьях.
- Ладно, — сказал он. — Просто знай, что я буду здесь, если понадоблюсь.
- Спасибо.
- Пожалуйста. Хочешь узнать кое-что о регби?
Грейс вытерла слезу и посмотрела на соседнее поле, чувствуя необходимость видеть Мэдисон.
- Да, но только если я могу смотреть на Мэдисон.
Глава 18
- Должен ли я предупреждать, чтобы ты была осторожна? — спросил Марв. Они с Мэдисон купали пони.
- Нет, сэр! Хотя на самом деле ты уже это сделал, — ответила Мэдисон.
- Да я просто так сказал, — он подмигнул ей и засмеялся.
- Ну, разве это не то, что обычно отвечают тебе ребята?
- Да. Точно.
Она тоже рассмеялась.
- Только не начинай этот разговор, или мне придется тебя убить, — сказала Мэдисон.
- Договорились.
Марв начал смывать пену с ног пони, чтобы животное могло привыкнуть к температуре воды.
- И всё же будь осторожна с этой женщиной, Мэдди. Она такая же, как и другие адвокаты, помешана на своей карьере.
- Чёрт! Марв, я действительно не хочу об этом слышать.
- Ну, теперь-то да, ты не хочешь слышать. Но я то вижу как ты переживаешь после той проклятой встречи из-за того, что она не разговаривает с тобой. И, честно говоря, меня это начинает бесить. Кому будет хуже, если она больше не приедет сюда... на своей крутой машине? Это её потеря.
- Ма-а-арв...
- Честно говоря, тебе даже лучше от этого. Ты была счастливее пока не появилась она. И почему тебя привлекают женщины такого типа, Мэдди?
- Она не такая!
- С чего ты взяла?
- Потому что она заботится.
- О чём?
- О Джейке, о животных...
- О своей карьере она заботится! Черт, всё, что рассказывает про неё Джейк, так это то, что она постоянно занята своей работой.
Мэдисон почти съежилась и посмотрела вокруг, чтобы убедиться, что их никто слышит. Но было воскресенье, и на ранчо они были одни.
- Думаю, она просто ещё не поняла этого.
- Черт! Да ты оправдываешь её! Мэдди, тебе что нравится страдать? Ты думаешь я не слышу громкую музыку по утрам? Я знаю, что ты всю ночь пьешь и вырубаешься под утро на диване.
Мэдисон бросила ему щётку.
- Марв, не надо.
- Просто отпусти её.
- Я не могу.
- Почему нет?
- Потому что она небезразлична мне, и Джейк небезразличен тоже.
Они начали обтирать пони.
- Что будет, когда Джейк уйдёт?
- Я не знаю.
- А я тебе скажу. Когда он уйдёт, уйдёт и она, и ты никогда не увидишь ни одного, ни вторую.
- Может быть.
- И тебе будет куда хуже, чем сейчас.
Мэдисон продолжала обтирать бок пони, а затем перешла на гриву и хвост. Она не хотела разговаривать об этом с Марвом или кем-то ещё. Роб уже пробовал. Ей просто нечего было сказать. У Грейс были свои проблемы, и по какой-то причине она не хотела иметь ничего общего с Мэдисон. Этот факт. Но это не означало, что Мэдисон может просто выключить свои желания и чувства.
- Со мной всё в порядке, — сказала она.
- Это не так.
Мэдисон усмехнулась. То, что она слушала музыку и пила вино всю ночь, ещё ничего не означало. Она по-прежнему выполняла свою работу, помогая Джейку и мальчикам. И всё было прекрасно. Снаружи. А об остальном никто не должен знать.
- Мы можем сменить тему? — спросила она.
- Конечно. С удовольствием.
Он взял щетку с мягкой щетиной и начал чистить морду пони.
- Думаю перед поездкой на этих выходных нужно выйти и проверить тропу. Ты давно там был?
- Недавно.
- Надеюсь, там все по-прежнему хорошо. Бобби думает, что могут быть проблемы с койотами.
- Ну, тогда мы должны проверять тропу каждый день, пока не разгоним всех до одного.
Раз в два - три месяца Мэдисон и Марв вместе с мальчиками и их опекунами выезжали к горам. Несколько лет назад они сделали там столы для пикника. Мальчишки любили готовить и играть, бросая мяч для регби. Эти выходные обещали быть хорошими, и Мэдисон не могла не гордиться этой группой мальчиков. Завтра они начинают индивидуальную подготовку верховой езды, параллельно проверяя тропу. И к субботе они будут готовы, сгорая от нетерпения, похвастаться перед опекунами тем, что они уже умеют и что знают о лошадях. Это было беспроигрышной методикой и хорошей мотивацией во время обучения, и Мэдисон с нетерпением ждала этого момента.
"Всем сердцем" отзывы
Отзывы читателей о книге "Всем сердцем". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Всем сердцем" друзьям в соцсетях.