Затем она услышала тяжелые шаги на веранде. Должно быть, это Рори! Серена поспешила к двери. Но та вдруг открылась сама, и вошел Брэд Страйкер. Замерев от ужаса, она смотрела в его перекошенное злобной ухмылкой лицо.

– Узнаешь меня? Вижу по глазам – узнаешь. Я пришел закончить одно старое дельце.

Серена пришла в себя. Она закричала и попыталась проскользнуть мимо него на улицу. Страйкер догнал ее и, схватив за плечо, развернул к себе.

– Кричи-кричи. Никто тебя не услышит. Я специально подождал, пока все уйдут.

Он завел ей руки за спину и связал их. Серена пыталась вырваться, но безуспешно. Потом он всунул кляп ей в рот.

– Это чтобы девочка не кричала на улице. Лишнее внимание нам ни к чему.

Он говорил так, словно ее здесь не было и он обращался к кому-то третьему. Затем он поднял ее, обхватив одной рукой, словно связку дров, и вышел во двор. Легко запрыгнув на одно из высоких колес, он перекинул ее через бортик и отпустил. Серена упала вниз. К несчастью, дно фургона было усыпано мелким гравием. Боль была настолько жестокой, что в течение нескольких минут Серена ни о чем другом не думала. Когда она наконец немного пришла в себя, фургон уже тронулся с места.

Страйкер ехал по боковым улочкам к своей конюшне. Он опустил голову и низко надвинул шляпу, притворяясь, будто задремал. Когда они въехали на двор, он спрыгнул и тщательно закрыл ворота. Всех конюхов он сегодня отпустил. Теперь ему никто не помешает. Когда стемнеет, он вновь насладится телом Серены Фостер. Страйкер заглянул в фургон. Серена заворочалась, с ненавистью глядя на него. Он расхохотался и, схватив ее рукой за лодыжку, выволок наружу. Он отвел ее в пустое стойло и бросил там лицом вниз. Затем снял с пояса плетку. Серена в отчаянии попыталась перевернуться. Он наступил на нее сапогом и ударил плетью по спине. Потом погладил плеть и жадно посмотрел на девушку.

– Помнишь, Серена, ночь в доме Ли По? – Ненависть в ее глазах сменилась страхом. – Да, вижу, что помнишь. – Страйкер вновь злобно засмеялся. – Ну так та ночь покажется тебе пустяком по сравнению с тем, что я сделаю с тобой сегодня. А потом я убью тебя. Ты причинила мне немало беспокойства, Серена Фостер. И скоро ты уже будешь просить меня, чтобы я убил тебя!

Нагнувшись, он задрал ей платье и нижнюю юбку выше талии. Горящим взглядом он рассматривал ее нежные белые бедра. Серена попыталась перевернуться на спину. Страйкер словно случайно наступил обутой в сапог ногой ей на бедро, прижимая к земле. Крик боли вырвался у девушки сквозь кляп. Она закрыла глаза. Страйкер пожирал глазами ее тело, поглаживая ладонью плеть. Затем он размахнулся, и плеть со свистом опустилась на ее тело.

Рори Кленденнинг осадил взмыленную гнедую кобылу у поворота на улочку, где располагалась конюшня Кэт. Кэт сказала, Серена ждет его здесь. Ему очень хотелось увидеть ее и успокоить, но сначала он решил разобраться с Брэдом Страйкером. Оружия он с собой не взял. Кэт хотела дать ему с собой ружье, но он отказался:

– Оно может понадобиться и тебе, Кэт. А мне незачем, я расправлюсь с ним голыми руками.

Он пустил гнедую легким галопом вниз по Си-стрит. Быстрее было бы ехать через боковые улицы, но он хотел сначала зайти к Страйкеру в гостиницу, чтобы убедиться, что его там нет.

Подъехав к гостинице, он спешился, привязал гнедую и быстро поднялся на второй этаж.

– Страйкер! Ты здесь? Открывай! – забарабанил он в дверь.

Рори подергал ручку. Как он и думал, дверь оказалась заперта. Он постоял перед дверью в нерешительности. Затем подумал, что комнату нужно обыскать. Отступив на пару шагов, он размахнулся и ударил по двери ногой. После третьего удара дверь распахнулась, и Кленденнинг смог войти. Маленькая пыльная комнатка была пуста.

Он быстро стал обыскивать номер. И обнаружил под высокой кроватью запертый сундучок. Сломать замок было делом одной минуты. В нем, кроме полудюжины кнутов и плетей, лежал небольшой деревянный сейф. Рори взял его и внимательно осмотрел. На крышке были выжжены инициалы «Х.Ф.» – это именно то, что искала Серена. Сейф тоже был заперт. Кленденнинг засомневался: сейф все-таки принадлежит Серене. Но обстоятельства требуют посмотреть, что внутри. Ключа не было, и он попытался открыть крышку ножом. Нож сломался, но ему все-таки удалось приподнять крышку, и сейф открылся.

Там лежало несколько вещей. Во-первых, какой-то официальный документ на нескольких страницах. Рори пробежал глазами по строчкам и отложил его. Вторым был листок бумаги – письмо к Хайраму Фостеру. Кленденнинг быстро прочел его. Еще в сейфе находился джутовый мешок. Запустив руку внутрь, Рори вытащил золотую китайскую маску. Сердце его бешено застучало, когда он увидел ее. Теперь никаких сомнений не оставалось. Все было ясно. Эта маска доказывала, что предводителем бандитов, напавших на чету Фостер, был Страйкер.

Два документа и золотая маска! Этого достаточно, чтобы повесить Брэда Страйкера!

Он выбежал на улицу и, вскочив на гнедую, галопом поскакал к конторе Страйкера. Но Страйкера там не было. Кленденнинг вышел на веранду и огляделся. Где он может быть в середине буднего дня? Тут его взгляд упал на двойные ворота конюшни. Ему показалось странным, что в середине дня они наглухо закрыты. Он спустился с веранды и открыл ворота. Между стойлами мулов стоял большой фургон, в котором возят руду. Это было очень странное место для фургона.

Затем он услышал необычные звуки, словно кто-то приглушенно кричал.

– Страйкер? Брэд Страйкер, ты здесь? – немного озадаченно, но громко спросил Рори.

Он пошел к стойлам, но тут в дверях, сжимая плетку, появился Брэд Страйкер. Он увидел Кленденнинга и быстро отшвырнул плеть через плечо в стойло.

– Держу пари, это мистер Кленденнинг. – Его полные губы растянулись в ухмылке. – Что ты здесь делаешь? Если у тебя нет ко мне никаких дел, можешь убираться ко всем чертям!

– О, у меня есть к тебе одно важное дело, Страйкер, – с вызовом сказал Рори.

Он развязал джутовый мешок и швырнул на землю китайскую маску.

– Это ведь принадлежит тебе, верно? Увидев маску, Страйкер побледнел.

– А это... – Кленденнинг показал ему сейф, – это тебе не принадлежит, но...

– Ты залез ко мне в номер! – взревел Страйкер и шагнул вперед, пытаясь вырвать у него сейф.

Кленденнинг проворно отступил в сторону.

– Да, я действительно там был, и того, что я там нашел, хватит, чтобы повесить тебя за убийство.

Внезапно он услышал стон из стойла, откуда вышел Страйкер. Он быстро заглянул внутрь. Там на куче соломы со связанными руками и кляпом во рту лежала Серена. Ее юбки были задраны выше бедер.

– Серена, что ты...

Тут он заметил кровавые полосы у нее на бедрах. Его взгляд упал на плеть, брошенную Страйкером. Она была красной от крови.

Кленденнинг наконец понял, что здесь происходило, и был взбешен. Он шагнул к Серене. Раздался свист, и его обожгла боль в спине. Выронив сейф, он обернулся. Недалеко от него ухмыляясь стоял Страйкер. В руках у него был один из кнутов, которые во множестве висели на стене.

– Я засеку тебя до смерти, Кленденнинг, – сказал Страйкер. – И ты больше никому ничего не расскажешь.

Холодная, убийственная ярость овладела Кленденнингом, и он процедил сквозь зубы:

– Тебе действительно придется убить меня, Страйкер. Или я сам убью тебя за то, что ты сделал с Сереной!

Страйкер поднял руку, и плеть, взвившись змеей, хлестнула Рори по шее. Он не успел увернуться. До того как Страйкер смог замахнуться в третий раз, Рори бросился к стене и сорвал с нее еще один кнут. Сжимая в руке тяжелую ручку, он отступил, но все-таки недостаточно быстро, чтобы увернуться от следующего удара. Затем Рори ударил сам, заставив Страйкера взреветь от боли.

– Будем драться кнутами? – ухмыльнулся Страйкер. – Я научился с ним обращаться, еще когда ты под стол пешком ходил. И убивал людей, вооруженный только кнутом. А теперь убью тебя!

Последовал резкий удар, и Рори почувствовал боль в бедре. Следующие несколько минут показали, что угрозы противника не были пустыми словами. В то время как Рори приходилось замахиваться, отводя кнут за плечо, Страйкер посылал кнут для следующего удара с полпути и все время с дьявольской точностью. Рори понимал, что силы его на исходе и долго он продержаться не сможет. Они постепенно обходили фургон. Страйкер медленно оттеснял Кленденнинга в дальний угол конюшни, где не было двери. Рори был ранен уже в двенадцати местах, Страйкер же получил всего две раны.

Но Кленденнинг мрачно продолжал сражаться. Внезапно он почувствовал спиной стену и, бросив быстрый взгляд назад, увидел лестницу, ведущую на второй этаж. Он оказался в углу, и отступать дальше было некуда. Если он попытается пробежать мимо Страйкера, тот подсечет ему ноги, а потом убьет. Нащупав ногой лестницу, Рори медленно поднялся на ступеньку. Если он сумеет забраться на верхний этаж, ему обеспечена передышка.

– Ха, вот ты и попался, детка! – торжествующе вскрикнул Страйкер.

Раздался свист кнута, и боль обожгла ногу Кленденнинга. Не обращая на это внимания, он поднялся еще на две ступеньки. Оставалось еше три. Снова свистнул кнут. На этот раз удар пришелся по лодыжке, и конец кнута на какой-то момент захлестнулся вокруг ноги Рори. Страйкер, выругавшись, подергал его. Держась левой рукой за лестницу, Кленденнинг быстро ударил его своим кнутом, и тот змеей обвился вокруг шеи Страйкера.

Задыхаясь, Страйкер выпустил свое оружие и вцепился в кнут Кленденнинга, пытаясь его размотать. Но он потянул не в ту сторону и только затянул его вокруг горла. Кленденнинг, стоя на лестнице, тоже не мог размотать кнут. Страйкер пошатнулся, упал назад, шея его хрустнула, и он свалился на землю. Рори соскочил с лестницы и присел рядом с ним на колени. Страйкер был мертв.

Услышав странный звук, Рори, вскочив, обернулся. К нему, не отрывая взгляда от мертвого Страйкера, подошла Серена. Рори быстро вытащил кляп у нее изо рта и принялся развязывать руки.