— Еще бы не сознавать, — пробормотал он.
— Ну вот, — довольно кивнул Юэн, — рана зашита, и кровь остановилась.
Кэлен попытался встать, но повалился на бок, окончательно лишившись сил. Руки и ноги его не слушались, и он едва был в состоянии приподнять голову.
Выругавшись, он снова попытался встать.
— Помоги мне, черт бы тебя побрал!
— Я помогу тебе добраться до спальни, где лежит Рионна, если поклянешься лежать в постели.
— Не стану торговаться с тобой из-за Рионны, — проворчал Кэлен. — Я не оставлю ее ни на секунду.
— У тебя серьезная рана, Кэлен. Ты весь горишь и совсем обессилел. Если за тобой не ухаживать, можешь умереть.
— Помоги мне встать, — повторил Кэлен.
Юэн покачал головой и усадил его.
— Клянусь, понятия не имею, чье ты порождение. Уверен, что в раннем детстве тебя оставили на ступеньках крыльца.
Кэлен с трудом поднялся. Слова Камерона об их отце всплыли в его затуманенном сознании. Он так и не узнает, была ли хоть доля правды в бреде Камерона. Но он ничего не скажет братьям. Нет смысла сеять семена сомнения в их умах. Камерон много лет жил ненавистью и местью, и это ничего ему не дало. В конце он навлек бесчестье на себя и на отца, за которого, по его словам, мстил.
— Все кончено, Юэн, — тихо сказал он, когда они ковыляли по коридору. — Через восемь лет все кончено. Камерон мертв, и ни один из нас не нанес ему смертельного удара.
— Да, — пробормотал Юэн, — наш отец может спать спокойно. Он отмщен.
— Нет, — поспешно ответил Кэлен, — дело не в мести. В благородстве и справедливости. Камерон действовал бесчестно и умер бесчестно. Этого довольно.
Юэн свел брови и искоса взглянул на брата.
— Я в долгу перед твоей женой, и этот долг не смогу отдать никогда. Она не только спасла твою жизнь, но и убила человека, причинившего много горя моей жене и угрожавшего дочери.
— Похоже, немало людей в долгу перед моей женой, — сухо заметил Кэлен.
Юэн постучал в дверь, и Кэлен едва дождался, пока им разрешат войти. Его сердце едва не остановилось при виде Рионны, распростертой на кровати на животе. Лицо повернуто набок, глаза закрыты.
Гэннон немедленно поднял руку:
— Она потеряла сознание, но еще дышит. Боль стала невыносимой.
— Неужели никто не мог дать ей зелья? Есть ли целитель в этом клане? — возмутился Кэлен. — Я не позволю ей страдать!
— Успокойся, — попросил Аларик. — Не стоит пугать Рионну, когда она проснется. Мы убедили ее, что рана легкая и волноваться не о чем. Она больше боится за тебя, чем за себя, и это даже лучше. Ей есть за кого бороться.
Кэлен подошел к кровати, преодолевая боль и горячку. Голова кружилась, и он словно шел через глубокое болото, но был исполнен решимости оставаться рядом.
— Кинжал засел глубоко, Юэн.
— Да, и как только мы его вытащим, кровь потечет сильнее. Нужно побыстрее остановить ее и зашить рану.
— Она — боец, — проворчал Гэннон. — Это для нее пустяки.
Кэлен никогда не видел Гэннона таким бледным, как в эту минуту. Он стоял над Рионной, сжимая и разжимая кулаки, словно не знал, что делать.
— Не было ли еще одного кровотечения? — со страхом спросил Кэлен. — Она носит ребенка.
Аларик покачал головой:
— Я по крайней мере не видел. Она не жаловалась на боль в животе. Только в спине.
— Ложись рядом, пока не упал, — рассерженно велел Юэн. — И подальше от нее, чтобы когда наконец потеряешь сознание, не мешал лечить Рионну.
Послышался стук. Гэннон и Аларик выхватили мечи. Гэннон поспешил приоткрыть дверь и впустить седовласую женщину, казавшуюся старой, как сам Мафусаил.
Она выглядела чрезвычайно взволнованной и ломала руки.
— Прошу прощения, лэрд Маккабе, но мне сказали, что вам нужна целительница.
Юэн пристально оглядел старуху:
— А ты действительно умеешь исцелять?
Старуха выпрямилась и пронзила Юэна негодующим взглядом.
— Я владела искусством целительства задолго до того, как ты родился, малыш.
— Мне нужно зелье от боли и бальзам, чтобы втереть в рану после того, как ее зашьют. Ты можешь зашить рану?
— Да, я стара, но за все мои шестьдесят лет рука не дрогнула ни разу.
— Нет, — перебил Кэлен. — Юэн, сделай это сам. Я тебе верю.
— Хорошо, — согласился Юэн и ткнул пальцем в старуху: — Принеси зелья, которые я просил.
Она кивнула и поковыляла из комнаты.
— Помоги мне вынуть кинжал из раны, — поморщился Юэн. — Это нужно сделать быстро, чтобы сразу остановить кровь. Кэлен, ложись. Если она очнется, то порадуется, увидев тебя рядом.
Кэлен забрался в кровать и почти упал на подушки. Силы его иссякли. Он погладил Рионну по волосам, склеенным на концах кровью.
— Когда все будет кончено, я искупаю тебя, как когда-то ты купала меня, а потом покормлю тебя собственными руками. Будем сидеть у огня. И я стану расчесывать тебе волосы. Прочитаю все мысли, которые я записывал с того дня, когда впервые увидел тебя. Клянусь, что уже тогда я желал тебя. Даже когда ты принадлежала моему брату.
Он коснулся ее щеки, пытаясь согреть ее. Но она оставалась бледной и холодной.
— Разожги огонь, — сказал он Гэннону. — Не хочу, чтобы она замерзла. Нужно, чтобы ей было тепло и уютно.
— Помести ладони по обе стороны кинжала, — наставлял Аларика Юэн, — и надави, когда я потяну. Как только выну кинжал, зажми руками рану.
Аларик кивнул, и Кэлен подвинулся ближе, пока его губы не коснулись ее виска.
— Будь храброй, девочка, — прошептал он. — Такой же храброй, как была все это время. Я здесь. Я не покину тебя.
Юэн кивнул Аларику, взялся за рукоять кинжала и потянул. Рионна дернулась. Глаза ее открылись. В их глубинах мелькнула паника. Вскрикнув, она начала вырываться.
Окровавленный нож наконец вышел, и Аларик ладонями зажал рану. Рионна продолжала извиваться.
— Ш-ш-ш, Рионна, это я, Кэлен. Спокойнее, девочка, мы тебе помогаем. Это Юэн, мой брат, он вытащил кинжал.
Юэн нетерпеливо разрезал тунику, обнажив ее спину. Кэлен закрыл глаза, увидев, как брызнула кровь из-под ладоней Аларика.
Рионна заплакала, когда Аларик нажал сильнее. Кэлен потянулся к ее руке.
Ее ногти впились в его ладонь. Он благословлял эту боль, если она помогала Рионне переносить свою. Ради этого он готов на все.
— Боже, как жжет огнем! — ахнула Рионна.
— Знаю, девочка. Скоро все будет кончено. Клянусь. Дыши глубже. Смотри на меня. Только на меня и выброси все остальное из головы.
Она взглянула на него широко раскрытыми от страха глазами.
— Сейчас Юэн зашьет рану, — спокойно объяснял Кэлен. — А ты смотри только на меня. Представь, что боли нет и ты держишь на руках нашего малыша.
Страх ушел из глаз, а боль сменилась нежной радостью.
Следующий час был испытанием выносливости Кэлена. Ослабевший от собственных ран и изнемогая от боли и жара, он уговаривал Рионну держаться. Когда ее лицо становилось серым, он целовал ее и говорил о ребенке. Когда она была готова потерять сознание, он гладил ее щеку и уверял в своей любви.
К тому времени как Юэн зашил рану, Кэлен был в полуобморочном состоянии.
Юэн отступил от кровати и вытер лоб.
— Все, Кэлен. Теперь вы в руках Господа.
Кэлен не ответил.
— Кэлен!
Наклонившись, Юэн понял, что брат наконец лишился чувств. Он глянул на Аларика и Гэннона.
— Я тревожусь за обоих. Раны тяжелые, и оба потеряли много крови. Но хуже приходится Кэлену. Рана уже загноилась. У него сильный жар.
— Что нам делать? — спросил Гэннон.
— Отвезем их домой и будем молить Господа о милосердии.
Глава 34
Рионна проснулась от боли. Тело словно туго натянутая струна, кожа, казалось, вот-вот лопнет. Губы пересохли и потрескались, и она была готова продать душу за глоток воды.
— Ты очнулась! — воскликнул нежный голос.
— О Боже, я умерла? — поморщилась Рионна.
Послышался легкий смешок:
— Почему ты так считаешь?
— Потому что слышу голос ангела.
Рионна с трудом приоткрыла глаза, не представляя, что столь незначительное движение причинит такую боль.
— Кили… — выдохнула она. — Ты здесь.
Но Рионна тут же нахмурилась не в силах понять, где находится.
Оглянувшись, она увидела обстановку своей прежней спальни в доме Макдоналдов.
— Да, я здесь. Где еще быть, когда те, кого я люблю, нуждаются во мне?
Кили осторожно села на кровать рядом с Рионной, держа в руке чашу с водой.
— Хочешь пить?
— Куда больше, чем дышать.
Кили снова рассмеялась:
— Не преувеличивай.
Рионна жадно осушила чашу, игнорируя боль, которую вызывало каждое движение. Отдав чашу Кили, она осторожно опустилась на подушки и закрыла глаза в ожидании, пока станет легче.
— Почему я здесь? — прошептала она. Она не хотела задумываться над тем, почему оказалась не в комнате мужа, в комнате, которую они делили с тех пор, как Кэлен унес ее из этой спальни.
Кили положила прохладную руку на лоб Рионны и стала осторожно растирать.
— Я хотела, чтобы ты лежала в комнате без окон. Ты так много дней горела в лихорадке. Из окон сильно дует, а кроме того, здесь нет очага. Нельзя, чтобы огонь слишком сильно тебя согревал. Ты и без того металась в жару.
— Ничего не понимаю, — устало пробормотала Рионна, снова открывая глаза. Кили улыбнулась. — Где Кэлен? — высказала Рионна вопрос, не дававший покоя с тех пор, как она очнулась.
— Еще не проснулся.
Рионна с трудом села, едва не лишившись чувств от огненной боли, полоснувшей спину.
"Всем бедам вопреки" отзывы
Отзывы читателей о книге "Всем бедам вопреки". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Всем бедам вопреки" друзьям в соцсетях.