– Звучит странно. Разве так снимают фильмы?
– Насколько я знаю, не всегда. Мне просто очень повезло. – Она помолчала и засмеялась: – По крайней мере, до сегодняшней посадки на дереве.
– Вам всем сегодня чертовски повезло! – его тон стал холоднее. – Не всем, кто упал в каньон, удалось выжить.
– Да, я знаю. – Она с восхищением взглянула на компьютер: – Я так удивилась, увидев здесь столь современную вещь. Я хочу сказать, что кругом такая глушь…
– Он идеально подходит для походных работ, – с готовностью стал объяснять Джейк. – Все, что мне нужно, сохраняется на диске, так что мне не приходится возиться с грудами бумаг. Когда я вернусь в свой офис, я все это просто распечатаю. Я могу тащить сюда только самое необходимое.
– И у вас нет ничего лишнего, например одеял?
– Ах да, – он щелкнул пальцами. – Одеяла. Ведь каждому надо чем-нибудь укрыться.
– А лишней зубной щетки у вас случайно нет?
– Представьте себе, есть. Сколько угодно, – с усмешкой сказал Джейк. – Я чищу ими свои находки.
– Так они грязные?
Он принялся копаться в одном из ящиков.
– Может быть, еще есть чистые. – Джейк с видом победителя вытащил несколько штук. – Может быть, супруги Ромеро согласятся воспользоваться одной на двоих?
– И не надейтесь. По-моему, они не согласятся воспользоваться одним телевизором, не то что зубной щеткой, – засмеялась Брит.
– А я и не надеялся. От подобной парочки нельзя ждать разумных действий.
Прежде чем продолжить, Брит обдумала его слова.
– Джейк, вы, должно быть, подумали, что мы все – размазни и истерички. Споры. Драка. Эта моя ужасная выходка с туфлями, но я просто расстроилась, потому что заплатила за них кучу денег, а они так быстро порвались.
– Я понимаю. Сегодня у всех был тяжелый день.
– Мы просто устали. Завтра, я уверена, мы все предстанем в лучшем свете.
– Разумеется. Вы отправитесь домой. Не обижайтесь, но ведь вам все чуждо здесь.
– Как всегда, вы правы. – Она налила в бумажный стаканчик остатки шампанского и вручила ему. – Вот. Мы тут выпили шампанского по случаю спасения. Вот все, что осталось. Вы нас выручили, и будет справедливо, если вы тоже выпьете за это.
Он принялся отказываться, но она настаивала с улыбкой:
– Ну прошу вас. Мы хотим, чтобы вы знали, что, несмотря ни на что, мы ценим ваши усилия. Джейк, мы бы и в самом деле все еще сидели у ручья, если бы не вы.
Он придвинулся к ней и взял у нее стаканчик. Его пальцы коснулись ее руки.
– Пока что не благодарите меня. Ночь еще впереди.
– Здесь на самом деле опасно? – глаза Брит расширились. – Здесь водятся дикие звери? Какие?
– Да нет, не опасно. – Джейк отхлебнул глоток шампанского. – Мне кажется, по ночам здесь очень красиво.
– А дикие звери? – Она одновременно ждала ответа и страшилась его.
– Иногда койоты забредают.
– Звучит жутковато. – Брит зябко поежилась.
– Мы разведем костер. Я не думаю, что кто-нибудь из животных осмелится подойти к лагерю. – Джейк вытянулся во весь рост, опираясь на локоть. Теперь он занимал добрую половину палатки. – Вряд ли супруги Ромеро смогут уснуть на голой земле под открытым небом.
– Наверное, нет.
Он испытующе посмотрел на нее.
– А вы?
Брит покачала головой:
– Боюсь, что тоже нет. Я привыкла спать под крышей. – Она помолчала и добавила: – Мы, должно быть, здорово надоели вам, да? Не даем вам работать и спокойно жить.
Не ответив на ее вопрос, он допил шампанское и вернул ей бумажный стаканчик.
– Я надеюсь, вы их сохраните.
Брит прекратила комкать стаканчик в руке и недоуменно уставилась на Джейка.
– Беречь бумажные стаканчики? Зачем?
– Потому что у меня не хватит посуды на пятерых.
– Но еда у вас есть?
– Консервов достаточно, но это не деликатесы, уверяю вас. Я получаю посылки с едой раз в неделю, и мало что из продуктов в свежем виде. – Он поднялся, подошел к другому ящику в углу и начал там копаться. – У меня где-то были куски кожи. Дайте-ка мне ваши сандалии. Я сделаю из их подошв мокасины. Некоторое время они вам послужат. Ага, нашел. – Он вытащил большой кусок выделанной кожи. – Отлично. Дайте мне ваши туфли. Туристские ботинки подошли бы лучше, – с улыбкой сказал Джейк.
– Верно. Но я не собиралась идти в Лос-Анджелес пешком. – Брит протянула ему порванную туфлю. – А вы… Джейк, вы не обидитесь, если я спрошу вас, вы настоящий индеец? Я хочу сказать, коренной житель Америки? Ведь не каждый умеет делать мокасины. И ваша внешность, тип, ну… Я хочу сказать, темные волосы и…
– Вы точно все подметили, – он задорно улыбнулся. – Во мне течет кровь индейцев зуни. Моя бабушка была из племени зуни, вышла замуж за белого и покинула индейскую деревню. Мы с ней иногда ездили туда ненадолго погостить.
– Зуни? – Слово было знакомым, но Брит не могла вспомнить, где и когда его слышала. – Это ветвь племени навахо?
Джейк отрицательно покачал головой.
– Нет. Это абсолютно другое племя. Другая территория. Другой язык. Другая культура. Понимаете, не все индейцы схожи друг с другом.
Брит смутилась.
– Простите, я действительно очень мало знаю об индейцах. – И тут она вспомнила. Возлюбленный Бонни был из племени зуни. Конечно, как она могла забыть?
– Немногие знают о них, немногие ими интересуются. – Джейк поставил ее туфли в угол. – Я сделаю вам мокасины позже. – Он выпрямился, и Брит увидела у него на шее тонкий кожаный шнурок с маленькой подвеской. Крохотная фигурка, казалось, притягивала ее, и она придвинулась поближе, чтобы получше ее рассмотреть. Джейк поднял подбородок, чтобы не мешать ей разглядывать.
– Это медвежий фетиш, талисман, приносящий удачу. У зуни их несколько – жабы, птицы, овцы, козы, но медведь – мой самый любимый. Его вырезал один мой друг и подарил мне на счастье перед тем, как я уехал сюда.
– И он приносит вам удачу? – Брит восхищенно разглядывала крохотного гагатового медведя с бирюзовым глазом, поблескивающего на его смуглой коже.
– Пока что я был очень удачлив. Да и на вас подействовала его волшебная сила.
– Почему вы так решили?
– Вы остались живыми и невредимыми после катастрофы. Разве это не чудо?
– Да, действительно, – согласилась Брит.
Внезапно, следуя непонятному для нее побуждению, она протянула руку и коснулась крохотного медведя, потерла его пальцем, но он был такой маленький, что она случайно коснулась гладкой коричневой кожи Джейка. И отдернула руку, как будто обжегшись.
– Прелестный, – пробормотала она, не в состоянии придумать что-нибудь поумнее. При прикосновении она ощутила некую силу или энергию и не могла понять, от кого эта энергия исходила – от Джейка или от его талисмана.
Их уединение длилось недолго. Снаружи раздались громкие, спорящие голоса. Джейк вынул из своего рюкзака и бросил ей пару толстых носков, видимо, его собственных.
– Будете ходить в них по лагерю, пока я не сделаю вам мокасины. Ноги не замерзнут. А сейчас нам надо сделать что-то вот с этим. – Он показал на ее изорванное платье. – Надевайте. – Джейк вытащил рубашку прямого кроя, фланелевую куртку и джинсы и положил все это ей на колени.
Волшебный момент бесследно прошел. Брит чувствовала себя, словно воздушный шарик, из которого выпустили воздух. Ей хотелось остаться с ним наедине, побольше узнать о нем, о его прошлом и рассказать о себе, о своих мечтах. Но они пробыли здесь, на дне Большого Каньона, так недолго…
– Извините меня, – пробормотала она.
– За что? – резко спросил он. Его дружеский тон исчез.
Послышались громкие голоса Руди и Фрэнка.
– Давайте, переодевайтесь, – велел Джейк. – А я попробую унять этих драчунов. – Он вышел, оставив ее одну – менять одежду и обдумывать ситуацию.
Брит прислушивалась к голосу Джейка, сразу же вмешавшегося в спор. Временами он был высокомерен и самоуверен. Может быть, из-за индейской крови, что течет в его жилах. Он думает, что за городской чертой, на лоне природы ему нет равных. Хорошо же, черт побери, она покажет ему, что может быть такой же выносливой, как и он.
На самом деле, Брит раньше никогда не задумывалась о том, что представляют собой настоящие индейцы, даже не знала, что существует столько племен. Хорошо, что Джейк указал ей на различия. Ей это еще пригодится в ходе работы над фильмом.
Как и возлюбленный Бонни, Джейк был красив суровой, строгой красотой. Строен и высок. Брит влекли к себе его таинственные темные глаза и иссиня-черные волосы. У нее, должно быть, после тяжелого дня начались галлюцинации. Как может привлекать ее такой высокомерный, непонятный человек? Ему нет места в ее жизни. Натягивая носки, она отчетливо услышала голос Джейка, заглушивший всех остальных.
– Слушайте… на ужин консервированную фасоль… больше не спорьте. Здесь свои порядки… все здесь равны…
Брит улыбнулась. Да он оптимист. Говорит, как армейский сержант. Должно быть, в университете он держит своих студентов в ежовых рукавицах и теперь ждет, что эти люди поведут себя, как компания школьников. Он и вправду велит Йоланде заткнуться. Как он обращается с телезвездой? Даже девочки в офисе обиделись бы на такое. Она услышала шорох откидываемого брезентового порога.
– Брит, вы уже оделись? Мы с Фрэнком собираемся кое-что вынести из этой палатки, чтобы в ней мог уместиться еще один человек.
– Минутку. – Снимая платье, Брит быстро оглядела себя. Кошмар. Утром она так хорошо выглядела. Прическа, маникюр, безукоризненная одежда, дорогие туфли, все на ней было превосходно. Ей это нравилось. А теперь ее одежда превратилась в лохмотья. Ногти обломаны, лак облупился. Волосы в беспорядке. И туфли развалились.
Она торопливо выскользнула из разорванного платья и натянула одежду Джейка. Мягкую и теплую. Одежда пахла лесом и свежей хвоей, совсем как ее хозяин. Брит вдохнула запах его вещей, и ей стало хорошо, как никогда.
"Вселенная любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Вселенная любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Вселенная любви" друзьям в соцсетях.