– И вы, конечно, чисто случайно взяли с собой этот ремешок.

– Никогда не знаешь, что и где придется привязывать.

– Да, правда. – Брит мрачно смотрела, как его длинные пальцы с ловкостью хирурга снуют вокруг ее ноги.

Джейк не мог не заметить, какие красивые у нее ноги. Он подумал, что, по-видимому, его первое впечатление о ней справедливо. Она смелая, и у нее есть чувство юмора, просто сейчас, наверное, ее силы на пределе. Дно Большого Каньона – это вам не пляж в Калифорнии. Должно быть, она никогда еще не была так далеко от удобств цивилизации. Он знал, что людям, выросшим в городе, нелегко приспособиться к походным условиям.

Джейк поднялся и осмотрел свою работу.

– Ну как? Сможете идти?

Брит покачала ногой, весьма соблазнительно повращала ступней, встала и сделала несколько шагов.

– Кажется, годится.

Джейк удовлетворенно кивнул, затем подошел к остальным, растянувшимся на камнях.

– Я должен вас предупредить, что мусор в каньоне не оставляют. Здесь – заповедные земли, и поэтому нужно будет забрать с собой все, что мы сюда принесли.

– Все? – Йоланда смешно сморщила лицо. – Разве это можно сделать?

– Это обязательно нужно сделать. Бутылки и банки, кусочки бумаги, все. У меня есть мешки для мусора, и мы его унесем.

– Мы? – возмущенно спросила Йоланда. – Я не собираюсь что-либо отсюда уносить.

– Ну хорошо. – Джейк понял, что вот-вот сорвется. Он постарался успокоиться и взять себя в руки, а потом медленно сказал: – Каким бы образом мы ни ушли отсюда, мы заберем с собой мусор. Боюсь, Йоланда, что вас это тоже касается. Ну что, все готовы идти? Мы уже почти добрались до лагеря.

Он взвалил свою тяжелую ношу на плечо, и все потащились за ним, время от времени негромко жалуясь друг другу. Джейк не обращал на них внимания. Меньше всего ему хотелось изображать няньку для компании избалованных детишек. Ему надо работать, и он не может позволить себе тратить много времени на посторонних.

Его раздражала враждебность между пилотом и рыжим громилой. И, черт побери, он не позволит себе отвлекаться на смазливую девчонку Брит, о стройных ножках которой ему пришлось позаботиться. Его не оторвут от дел даже такие гладкие, длинные, красивые ноги и изумительные кошачьи зеленые глаза. Нет, он не должен думать о ней и не будет. Пока они поднимались к лагерю, Джейк несколько раз повторил про себя это обещание.

Брит казалось, что она движется сквозь пространство и сквозь время. Вокруг амфитеатром поднимались красные скалы, наводящие на мысли о странном, чуждом мире. Они поднялись на небольшое плато над берегом, где находился лагерь Джейка, состоящий из двух палаток – большой и маленькой. На плоской колоде между двумя камнями стояла одноконфорочная плитка, за ней – ящик с посудой. Несколько тополей закрывали площадку от солнца, а отвесная стена каньона служила для этой картины замечательным фоном.

Руди выразил общее разочарование:

– Это и есть лагерь?

– А чего ты ожидал, элегантности и комфорта «Паласа»? – огрызнулась Йоланда. – Это тебе не Вегас. Представь себе, милый, что ты бойскаут.

– А где же мы будем спать? – Брит указала на палатки: – Вот в них?

– Спите, где хотите. – Джейк легко опустил холодильник на землю и рукой описал в воздухе полукруг. – Выбирайте любое место.

– Снаружи? – Йоланда огляделась. И через мгновение завопила: – О, нет, только не это! Комары и дикие звери! Я не засну здесь!

– В большой палатке хранится мое снаряжение. – Джейк указал на палатку. – Я спал в маленькой, но вы можете воспользоваться ею.

– Благодарю, – пробормотала Йоланда. – Вы так великодушны.

Джейк пожал плечами.

– Вряд ли вас побеспокоят дикие звери. Насчет комаров не могу ничего гарантировать. На самом деле спать здесь, под звездами, хорошо. А теперь чувствуйте себя как дома. Мне нужно до темноты закончить кое-какие дела. – Он исчез в большой палатке.

Последовало молчание. Все уныло переглянулись. Очевидно, Джейк не собирается возиться с ними. У него есть своя работа. Он исполнил свой долг, помог им, и теперь они предоставлены самим себе.

Брит вдруг почувствовала себя маленькой, беззащитной, заброшенной в чужой земле среди чужих людей. Дикие звери, упомянутые Йоландой, вдруг показались ей весьма реальной опасностью.

– Я вовсе не собираюсь ночевать под открытым небом, – заявила она.

Темнело, солнце скрылось за стенами каньона. Приближалась ночь.

– Какие… звери тут водятся? – спросила Йоланда.

– Возможно, медведи, львы, тигры, – саркастически усмехнулся Фрэнк, произнося названия наиболее свирепых существ из тех, что пришли ему в голову.

– Не ври, Фрэнк. – Брит сложила руки на груди. – Здесь нет никаких тигров. Нечего нас пугать.

– Не забудьте еще змей, – добавил он.

При упоминании о змеях у женщин на лицах появилась гримаса отвращения.

– Ну хватит! – остановил Руди Фрэнка. – Заткнись, придурок! А то мы и впрямь ни на минуту не уснем. Кроме того, у нас нет одеял, и чем мы укроемся? Уже холодает. Хотелось бы мне иметь сейчас кожаный пиджак, который уплыл по Колорадо.

– Мы не в Колорадо свалились, – пояснил Фрэнк. – Это какой-то небольшой приток. Мы в отдаленном каньоне, далеко от обычных туристических маршрутов.

– Где же мы? Что тут есть поблизости? – воскликнула Йоланда.

– Черт меня подери, если я знаю. Надо спросить Джейка. – Фрэнк обошел остальных, избегая приближаться к Руди. Они по-прежнему испытывали взаимную враждебность.

Брит оптимистически посмотрела на большую палатку, в которой скрылся Джейк.

– Скорее всего, у него есть лишние одеяла.

– Может быть, нам придется сбиться в кучу, чтобы не замерзнуть. – Фрэнк насмешливо посмотрел на Руди. – И я надеюсь, что вы больше не будете ни на кого нападать.

– Эй, я же сказал, что все, помнишь? – проворчал Руди. – Я… просто на минуту потерял голову.

Фрэнк потер руки и направился к холодильнику.

– Не знаю, как вы, а я сегодня вечером что-то нагулял аппетит. Креветки выглядят весьма заманчиво. А как насчет шампанского? По глотку, а? Сегодняшний день стоит того, чтобы его отметить. В конце концов, мы еще живы. Я никогда не думал, что останусь жив, свалившись в каньон. Еще кто-нибудь хочет?

Все окружили Фрэнка с бумажными стаканчиками в руках, и он откупорил и разлил шампанское. Брит предложила тост, надеясь, что это поможет их успокоить:

– За нас. И за наше избавление! – Она подняла свой стаканчик.

На какое-то время они вновь объединились и стояли кружком, забыв о своих разногласиях, смеясь над своей изорванной одеждой, поедая креветки и потягивая пенистое шампанское, счастливые уже тем, что они живы.

Но в какой-то момент Брит вдруг подумала об их спасителе, занятом работой в палатке. Она вспомнила его сильные теплые руки, вспомнила, как его длинные чуткие пальцы касались ее кожи, когда он привязывал сандалию. И еще подумала, что почему-то не может избавиться от беспокойства или, может быть, даже от тревоги, когда оказывается рядом с ним.

Наконец они принялись осматривать лагерь, пытаясь хоть немного свыкнуться с окружением. Руди и Йоланда присели на один кусок песчаника, Фрэнк растянулся на другом. Брит взяла бутылку с остатками шампанского и направилась к большой палатке. Все-таки не стоило исключать Джейка из общего веселья. В конце концов, это он их выручил из переделки.

Она приподняла край брезентовой двери и заглянула внутрь.

– Извините, я вам не помешаю?

Маленький фонарь освещал темную фигуру Джейка, сидевшего на полу и что-то набиравшего на клавиатуре портативного компьютера. Он поднял голову.

– Нет, нисколько. Входите. Я как раз кончаю описывать мои сегодняшние находки. Хочу записать, пока не забылось.

– Ваши находки? То есть нас? – Она забралась внутрь и села рядом с ним, по-индейски скрестив ноги.

– Нет, хотя, возможно, следовало бы. На тот случай, если кто-нибудь захочет поднять скандал по поводу того, что сегодня произошло.

Брит нахмурилась.

– Вы хотите сказать, что кто-то из нас подаст на вас в суд? За что? Ведь вы спасли нас.

– Это вы так думаете. Я не уверен, что остальные придерживаются того же мнения. И кто знает, что они успеют выдумать, пока будут ворочаться без сна этой ночью?

– Но ведь вы не думаете, что они в самом деле станут подавать в суд? За что?

– Понятия не имею. После того, что они говорили и делали, можно ожидать чего угодно.

– Ну а я не буду подавать в суд, – заявила она. – Я рада, что вы нас нашли. Если бы не вы, мы бы все еще сидели там, у реки. Мои подруги не поверят, когда я расскажу им о своих приключениях.

– Ваши подруги в Лос-Анджелесе?

– Нет. Мои подруги в Сан-Диего.

– А я почему-то решил, что вы направлялись в Лос-Анджелес.

– Ну да. У меня там новая работа. Я должна была приступить к ней с завтрашнего дня.

– И чем же вы занимаетесь?

– Я раньше была секретаршей в большой страховой фирме в Сан-Диего. Мои подруги до сих пор там работают.

– И ваша фирма переводит вас в Лос-Анджелес? – Он пробежал длинными смуглыми пальцами по клавиатуре и закончил работу.

– Пожалуйста, продолжайте. Я не хочу мешать вам работать.

– Не беспокойтесь. Я уже закончил. Расскажите мне про Лос-Анджелес.

Он повернулся к ней, и ее поразили резкие точеные черты его скуластого лица. Нет, он не был красавцем в современном понимании, но Джейк, казалось, излучал столь привлекательные и редкие качества: силу и честность.

– Вы знаете, у меня будет совершенно новая работа. В самом деле, новая жизнь, – Брит улыбнулась, представив себе свое прекрасное будущее. – Я буду консультантом на съемках фильма.

Он озадаченно уставился на нее.

– Так. А теперь объясните, пожалуйста, при чем тут фильм?

– Понимаете, моя прабабушка Бонни когда-то написала книгу о своей жизни, ее напечатали много лет назад. А сейчас одна кинокомпания ее экранизирует. Меня взяли в качестве консультанта, чтобы не исказить историю Бонни. И добавить то, что я могла бы рассказать о нашей семье.