– Ну что же, – произнесла я наконец, – вы не хотите узнать, что произошло?
– Где Брэд? – спросила Леония. Ее кошачьи глаза сверкали, кожа на скулах словно натянулась.
Я невыразительно сказала:
– Брэдли мертв.
Леония пошатнулась и взмахнула руками, пытаясь найти какую-нибудь опору. Не веря своим ушам, она ошеломленно посмотрела на меня.
Марио не двинулся с места.
– Леония, – тихо сказал он. – Звони в полицию. Скажи, что ребенок в безопасности. А эта женщина здесь.
– Марио! – Я старалась сохранять спокойствие. – Я не «эта женщина». Что бы вам ни наговорил Брэдли Ван де Ноде сегодня вечером, это все вранье. Дэнни похитили они со Стивом Паттерсоном. Стив был с ней на яхте с того момента, как она исчезла.
– И вы рассчитываете, что я в это поверю? – Марио все еще не двигался с места и настороженно наблюдал за мной, словно кот за мышью. – Я все про вас знал еще до того, как он мне рассказал! Мне инстинкт подсказывал! Но меня никто не желал слушать, что ж, теперь-то они послушают! Только теперь слишком поздно. Вы его убили.
– Марио! – запротестовала я.
– Вы уже пытались это сделать, не так ли? В кабинете. Тогда ударили его торшером. Но мы с Пегги слишком рано пришли домой и помешали.
– Брэдли убил Йена Лиалла, – сказала я без всякого выражения. – Он его застрелил, а тело выбросил в море.
– Мистер Лиалл с мистером Ван де Ноде, – упрямо возразил Марио.
Я устало покачала головой:
– Нет. Та телеграмма была фальшивой. Ее послал Брэдли, чтобы убрать Йена с виллы и чтобы он не помешал похитить Дэнни. Йен Лиалл был частным детективом, Хелена Ван де Ноде наняла его как раз на такой случай.
Вернулась Леония и сообщила каким-то странным голосом:
– Полиция уже в пути.
– Хорошо. – Марио заметно расслабился. – По крайней мере девочка в безопасности.
Из раны на моей ноге все еще текла кровь, красное пятно на безупречно белом полу становилось все шире. Я задала резонный вопрос, во всяком случае, я надеялась, что он прозвучал разумно:
– Если бы я похитила Даниэлу, с какой стати я бы вернула ее обратно?
– А потому что вы испугались! – победно заключил Марио. – Вы совершили убийство и теперь боитесь.
– Я могу кого-нибудь попросить перевязать мне ногу, пока мы ждем полицию? Или это слишком самонадеянно с моей стороны? – спросила я. – Иначе я умру от потери крови и никто не получит от меня никаких ответов.
Марио недовольно посмотрел на мою рану и сказал, обращаясь к Леонии:
– Проследите, чтобы она не попыталась сбежать.
– Не сбежит, – заверила Леония.
– Ради Бога, Леония, послушайте меня…
– Как он умер?
Глаза у нее уже ввалились, взгляд сделался колючим.
Я уныло сказала:
– Случилась авария на дороге. – Я спрашивала себя, когда же ее симпатии успели переключиться с Макса на Брэдли. – Машина врезалась в гору и упала с обрыва.
Она закрыла глаза, лицо ее приобрело землистый оттенок.
– То, что я рассказала Марио, – чистая правда. Даниэлу похитили Стив и Брэдли.
Леония открыла глаза и медленно произнесла:
– Они вам не поверят. Марио и Пегги будут свидетельствовать в полиции, что вы уже однажды подмешивали ей в шоколад снотворное. И о том случае с машиной тоже расскажут. Слова ребенка полиция в расчет не примет. Вам светит обвинение в похищении и убийстве. – Наши взгляды встретились, и я прочитала в ее глазах твердую уверенность.
– Но я этого не делала! – воскликнула я.
– Докажите!
Я подумала об искалеченном теле Брэдли, которое вместе с машиной покоится на дне моря. И об искореженном теле Стива, распростертом на дороге.
– Уходите. Отправляйтесь к Максу. Он придумает, как вам помочь.
Вот уж не знала, что Леония может стать моей союзницей.
Я нетвердо встала на ноги. Леония взяла свою сумочку и достала платок.
– Вот. Это самое большее, что я могу предложить. Перевяжите ногу. Непохоже, что рана у вас серьезная, сильного кровотечения не будет. А теперь уходите, Марио я задержу. Скажу, что вы в туалете.
Времени на раздумья не было. То, что сказала Леония, звучало разумно. По крайней мере Макс мне поверит, когда я ему расскажу, что произошло. А если я окажусь в местной тюрьме, мне потребуется несколько дней, прежде чем я с ним свяжусь. Отчаяние придало мне сил, и я, покинув комнату, побежала по длинным коридорам виллы Д‘Эсте.
В залитом лунным светом внутреннем дворе стояли рядом «ауди» и старый универсал. Первым делом я бросилась к автомобилю Марио, в считанные секунды я открыла капот, поколдовала с мотором так, чтобы автомобиль не смог завестись, а потом быстро села в «ауди» и рванула с такой скоростью, что ворота промелькнули мимо меня размытым пятном.
Дорога была каждая минута, полиции не потребуется много времени, чтобы приехать по звонку Леонии. Но я знала, что еду к Максу, и никто меня не остановит.
Однако я опоздала. Едва я увидела извилистую ленту дороги и вздымающиеся за ней горы, как сразу заметила и свет фар автомобиля, несущегося на самоубийственной скорости. Он пролетел поворот и съехал с дороги на плато. Он ехал прямо ко мне. Не сбавляя скорости, я круто повернула руль в расчете проскочить мимо него. Я знала, что как только выеду на дорогу, то смогу дать фору любому. Макс научил меня водить машину, и я была уверена, что, если на дороге между мной и Пальмой не выставлены кордоны, полиции меня не догнать.
Встречный автомобиль резко повернул и преградил мне путь. Лучи наших фар встретились, мы ослепили друг друга. Если не считать добровольного самоубийства, у меня не оставалось другого выхода, кроме как затормозить и со всей силы вцепиться в руль. В какое-то мгновение капот другой машины задел «ауди», и я уже было подумала, что мое везение закончилось. Взвизгнув тормозами, «ауди» резко затормозила, меня отбросило в сторону, и я была почти оглушена ударом. Перед глазами все поплыло, однако я смогла заметить, как полицейский открыл дверцу своей машины и побежал ко мне. Непослушной рукой я открыла дверцу «ауди» и практически вывалилась на дорогу.
– Мне нужно встретиться с одним человеком, – решительно начала я. – В Пальме.
– Нет, не сегодня.
Вместо ожидаемого полицейского с наручниками я увидела перед собой Макса, который обнял меня своими сильными руками и прошептал:
– Дурочка! Глупая, прекрасная, невероятная дурочка!
Я ошеломленно прильнула к нему. К горлу подступили слезы, и мне стало трудно говорить.
– Макс! Макс, это ты! О Господи! Я думала, это полиция!
Полиция, казалось, Макса нисколько не интересовала. Его губы слились с моими, и в его поцелуях не было нежности. Наконец он ослабил объятия и сказал то, что можно было и не говорить:
– Я встречался с Клодеттой. – Он улыбнулся мне в лунном свете. – Ну что, малыш, больше нет недоразумений?
Я все еще обнимала его за шею, чувствуя его крепкое твердое тело.
– Нет.
– И вопросов нет?
– Нет, ни одного.
Я запустила пальцы в его густые кудри.
– Это хорошо. – Он посмотрел мне в глаза. – А у меня есть один вопрос.
Я посмотрела на него, мое сердце еле билось.
– Почему ты подумала, что это полиция?
Удивительно, но в эти короткие, ниспосланные небом минуты я совершенно забыла о трагедии, в которой была замешана. Я судорожно пробормотала:
– Произошла авария. Погиб Брэдли Ван де Ноде. И еще я сбила машиной Стива Паттерсона.
Я видела, как взгляд Макса стал недоверчивым. Однако он проявил замечательное хладнокровие.
– В таком случае, – сказал он, – советую рассказать мне все, прежде чем местная полиция лишит тебя такой возможности.
Макс повел меня к своей машине. У меня было такое ощущение, будто мои ноги не мои.
– Я ехала за тобой. На вилле мне не хотят верить. Вернее, Леония поверила, а Марио – нет. Это Марио велел Леонии позвонить в полицию. Он думает, что я похитила Даниэлу.
Невозмутимый Макс поднял бровь и повел машину к оконечности мыса и вилле.
– Ее похитили?
– Да, но сейчас она в безопасности, дома в своей постели. Ее похитили Брэдли Ван де Ноде и Стив. Стив оставался с ней на яхте, а Брэдли она не видела и не знала, что он замешан в этом деле. То есть не знала до самого конца.
– Зачем ему понадобилось шантажировать родителей?
– Джон Ван де Ноде его родной отец, а Хелена – мачеха. И она цветная. Когда Джон Ван де Ноде на ней женился, ему пришлось покинуть Южную Африку и оставить политическую карьеру. Брэдли учился в школе и продолжал жить там. Он унаследовал деньги отца и тоже хотел пойти в политику.
– И?
– Политика Джона Ван де Ноде радикально изменилась. Он согласился принять пост премьер-министра Овамбии, родной страны Хелены Ван де Ноде. Это означает, что народ Овамбии впервые в истории получит самоуправление. А еще это означает неизбежный конец политической карьеры в Южной Африке для Брэдли Ван де Ноде. Это, а еще лютая ненависть к Хелене побудили Брэдли похитить Даниэлу и попытаться заставить отца навсегда уйти с политической арены. Как сказал сам Брэдли, Хелена опозорила его отца, память его матери и его самого. Если хочешь знать мое мнение, Брэдли сумасшедший.
Макс быстро накрыл мою руку своей и пожал ее.
– Пока все хорошо, милая. Как произошла автокатастрофа?
– Я думала, что к этой истории имеет какое-то отношение Йен Лиалл, – произнесла я дрожащим голосом. – Стив нарочно внушил мне эту мысль, чтобы я не обратилась к нему за помощью. Но сегодня вечером я заметила, как Йен пробирается к тропинке, ведущей на берег, и рассказала об этом Брэдли.
– И?
– Брэдли решил пойти за ним, а мне велел оставаться на вилле.
– А ты, – сказал Макс с хорошо знакомой мне интонацией, – не сделала так, как тебе было велено.
– Нет, – согласилась я несчастным тоном. – Не сделала. Я отправилась за ним. На яхту «Хелена». И наткнулась там на Даниэлу, Йена Лиалла, Брэдли и… и Стива.
Начался подъем, и уже были видны распахнутые ворота виллы Д’Эсте, до них оставалась какая-то сотня ярдов.
"Всего дороже. Вилла Д’Эсте (сборник)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Всего дороже. Вилла Д’Эсте (сборник)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Всего дороже. Вилла Д’Эсте (сборник)" друзьям в соцсетях.