– Я поднял тебя с постели? – радостно спросил Стив.
– Нет, я уже несколько часов как встала.
– Какие планы на сегодняшний день? Что-нибудь особенное?
– Везу Даниэлу в Пальму стричься.
– Отлично, значит, встретимся. Мне нужно тебе кое-что сказать.
– Что? Судя по голосу, что-то очень для тебя приятное.
– Это секрет. Куда ты везешь Даниэлу стричься?
– В салон Хуаниты на Маритим-пэрад.
– Я подойду туда к трем часам. Кстати, ты могла бы попросить у Пегги фотографию Джанет Грей? У нее есть, я знаю.
– Что-что?
– Ты что, не расслышала? – добродушно спросил Стив. – Только не нужно никому говорить, что она понадобилась мне.
– Но не могу же я просто так, без всякой причины, попросить фотографию умершей девушки! – возразила я.
– Скажи, что она нужна тебе для Даниэлы. Придумай что-нибудь.
– Но зачем она тебе?
– В три часа встретимся, и я все расскажу, – ответил Стив.
Я вернулась в столовую озадаченная. Йен уже вышел с чашкой кофе на террасу, и я осталась в тишине и покое. После ленча я пошла в кухню.
– Пегги, не могли бы вы выполнить одну мою просьбу?
– Конечно, что я могу для вас сделать?
– Я подумала, нет ли у вас фотографии Джанет, я бы хотела взять ее на время.
– Надо посмотреть. Как-то раз мы с ней вместе ездили в Кан-Пастилью, и в тот день я сделала несколько снимков. Надо пойти поискать, где они. Можете пока присмотреть за майонезом?
Пегги ушла, а я осталась помешивать майонез. Через некоторое время она вернулась, слегка запыхавшись.
– Вот, нашла несколько снимков. Это я на пляже, а это Джанет возле магазина, где мы купили кое-какую керамику.
На лице девушки играла едва заметная улыбка, но глаза смотрели уверенно и твердо. Ее светлые, средней длины волосы, были непринужденно распущены, их концы слегка вились. У Джанет было приятное лицо, внушающее доверие. Я сразу поняла, что мне бы Джанет Грей понравилась.
Пегги прослезилась.
– Хорошенькая была девушка и такая добрая…
Я поспешно сказала:
– Большое спасибо, Пегги. Сегодня днем я везу Дэнни к парикмахеру, мы вернемся часам к шести.
Взяв фотографию, я отнесла ее в свою комнату, а потом пошла искать Даниэлу. Она оказалась в гараже с Марио. Он что-то чинил в своей машине, а Даниэла болтала, сидя на перевернутой канистре от бензина.
– Марио, ты любишь эту машину, потому что она старая? – спросила девочка с интересом. – Мистер Сэм, мой мишка, тоже ужасно старый, но я его люблю. Мама говорит, что его надо выбросить – он слишком уж грязный – или постирать, но тогда он развалится на кусочки. Мама и про твою машину говорит, что она вот-вот развалится.
– Это правда. Она и впрямь говорила, что моя машина разваливается на части, – с усмешкой признался Марио.
Увидев меня, Даниэла вскочила.
– Ой, здорово, нам пора ехать к парикмахеру? У меня будет парикмахер, как у настоящей леди, – гордо сообщила она Марио.
Марио рассмеялся:
– Только не возвращайся назад блондинкой, как мисс Бланшар.
– Глупости. – Даниэла захихикала. – Волосы становятся такого цвета только в старости.
Мы пошли к выходу, Даниэла поскакала вприпрыжку рядом со мной. Марио крикнул ей вслед:
– Смотри не говори это мисс Бланшар!
В машине, пристегнув Даниэлу ремнем безопасности, я сообщила ей, что нам предстоит встреча со Стивом.
– Это хорошо, – ответила Даниэла довольным тоном. – Стив мне нравится. У него будут с собой конфеты?
Я назидательно заметила:
– Нехорошо любить людей только за то, что они угощают тебя сладостями.
– Он мне не поэтому нравится. А потому что он меня смешит, возит на плече и подбрасывает.
– Ну тогда все в порядке.
– Вчера вечером я сидела наверху лестницы и смотрела на гостей.
– Напрасно, тебе в это время следовало лежать в кровати.
– Но мне хотелось увидеть гостей, и Марио стащил для меня немного торта, а потом сидел со мной и рассказывал, кто есть кто. – В свое оправдание она добавила: – Я была в ночной рубашке.
Я улыбнулась.
– Ну хорошо, ты победила. Понравилось тебе?
– Вы выглядели суперски. Марио тоже сказал, что вы очень красивая.
– Спасибо, – сказала я серьезно.
– А еще я видела кинозвезду, она тоже красивая, красивее, чем мисс Бланшар. Пожалуй, когда я вырасту, я бы тоже хотела быть кинозвездой и носить такие платья, как у нее. И чтобы у меня был знаменитый муж. Муж этой леди очень-очень знаменитый, так сказал Марио.
Я решила, что пора сменить тему.
– Как ты хочешь подстричь волосы? Твоя мама разрешила сделать тебе любую стрижку, какую ты захочешь. Только чтобы челка была короткая.
Даниэла вздохнула:
– Я хочу кудрявые волосы. Кудри – это так красиво.
– Прямые волосы тоже могут быть красивыми.
Девочка повеселела.
– У Джанет были прямые волосы, и у нее-то они были красивые.
Джанет. Джанет. Меня словно преследовал призрак. Я спросила себя: зачем Стиву понадобилась ее фотография? Судя по сдерживаемому возбуждению в его голосе, это было нечто большее, чем праздное любопытство. Я посмотрела на часы. Половина второго. Еще полтора часа, и я все узнаю. По крайней мере я смогу отвлечься от мыслей о Максе.
Глава 12
Когда мы приехали к парикмахеру, Стива нигде не было видно, но через полтора часа, когда мы выходили из парикмахерской, он ждал нас на улице, прислонившись к капоту машины.
– Привет, малышка. – Стив взял Даниэлу за руку. – Ты выглядишь необычно.
– Мне подстригли волосы. Вам нравится?
– Классная стрижка. Как насчет мороженого?
– О-о, супер!
Я спросила Стива:
– Ты когда-нибудь думаешь о чем-нибудь еще, кроме еды?
Он многозначительно усмехнулся:
– Иногда. Ты принесла то, что я просил?
– Да, но сейчас не совсем подходящий момент. – Я показала на Даниэлу.
– Не волнуйся, у нас полно времени.
Мы не спеша пошли по залитой солнцем улице.
– Виделись сегодня с Катьявиви? – спросил Стив.
– Нет, сегодня днем он улетел с Джоном Ван де Ноде в Лондон.
– В Лондон? – Стив посмотрел на меня с удивлением. – Я думал, они собирались в Лусаку и полетят только в конце недели.
– Да, я знаю. По-видимому, они сначала встречаются в Лондоне с остальными членами комитета поддержки, как его называет Хелена. А потом из Лондона полетят в Лусаку. – Я сменила тему: – Зачем ты хотел увидеть фотографию Джанет Грей?
– Хочу показать ее одному моему другу.
– Зачем?
– Недалеко от того дома на площади Риа работает продавец газет, он торгует с раннего утра до позднего вечера. Он говорил, что у этого дома регулярно останавливался дымчато-голубой «кадиллак».
– Ничего не понимаю. Почему ты спрашивал у продавца газет про «кадиллак»?
Стив пожал плечами:
– Можешь назвать это интуицией. Что бы это ни было, мне повезло. Продавец вспомнил и парня, который сидел за рулем. Он запомнил его из-за волос.
Я встала как вкопанная и уставилась на Стива.
– Из-за волос?
– Они у него рыжие. Тебе не кажется это интересным?
– Рыжие? – недоверчиво переспросила я. – Уж не хочешь ли ты сказать, что за рулем той машины сидел Йен Лиалл?
– Нет, ты же видела водителя. По твоим словам, это был брюнет. Значит, не Лиалл.
– Но тогда…
– Это наводит меня на мысль, что Йен Лиалл знает об этих событиях больше, чем говорит.
– Извини, Стив, но я не вижу в этом никакой связи.
– Я пока тоже, – кивнул Стив с мрачным видом. – Но чувствую, что какая-то связь есть.
– Зачем ты хочешь показать торговцу газетами фотографию Джанет?
– Хочу кое-что проверить…
Несмотря на солнце, мне вдруг стало холодно.
– Ты думаешь, Джанет тогда должна была встретиться с Йеном?
– Не знаю, – сказал Стив. – Но знаю, что Джанет Грей погибла на площади Риа, а Йен Лиалл умалчивает о том, что бывал там и продолжает туда захаживать. Я и еще кое-что знаю.
– Что?
От волнения у меня неприятно засосало под ложечкой.
Стив покачал головой.
– Поговорим об этом позже. После того, как я покажу фотографию Педро.
Даниэла запрыгивала на бордюр тротуара и спрыгивала с него, мимо проносились автомобили и такси. Я подбежала и схватила ее за руку.
– Мы не можем идти туда все.
Взглянув на Даниэлу, Стив кивнул:
– Да, пожалуй. Вот что, вы пока посидите где-нибудь, поешьте мороженого. А я схожу. Это займет не больше получаса. А потом встретимся возле машины.
Стив слегка пожал мне руку, повернулся и быстро пошел обратно, лавируя между гуляющими туристами. Даниэла разочаровано посмотрела ему вслед и надула губы.
– Он надолго?
– Он скоро вернется. Хочешь мороженого?
Даниэла мгновенно оживилась.
– О-о, хочу! Можно мне такое, которое сверху с шоколадом?
– Конечно.
Я мысленно ей позавидовала: ну почему я не могу так же легко забывать свои тревоги?
То, что предположил Стив, просто немыслимо. Продавец газет наверняка ошибся. Он видит в день сотни людей, не может быть, чтобы он запомнил один конкретный автомобиль и одного водителя. Мы с Даниэлой сели за столик в уличном кафе. Ей я заказала мороженое с лимонадом, а себе заказала кофе, который был просто необходим. От раскаленного тротуара волнами поднимался горячий воздух, и у меня уже начинала болеть голова. Я пила кофе и мысленно убеждала себя, что Стив занимается ерундой. На столик упала густая тень. Я подняла голову, ожидая увидеть Стива, но увидела Макса.
– Ну что, сегодня ты в более вменяемом состоянии? – Его голос звучал напряженно, как будто ему стоило немалых усилий держать себя в руках. Он снял темные очки и сел на стул напротив меня. На его щеке дергался мускул, и даже под загаром было видно, что он непривычно бледен.
– Нет. – Я старалась сохранять контроль над своим голосом. – А разве у меня есть для этого причины?
– Малыш, ты даже святого выведешь из терпения.
– Ну, уж ты вряд ли попадаешь в эту категорию!
"Всего дороже. Вилла Д’Эсте (сборник)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Всего дороже. Вилла Д’Эсте (сборник)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Всего дороже. Вилла Д’Эсте (сборник)" друзьям в соцсетях.