– Как еще мне управлять моими компаниями? – Лео сердился, что у этой женщины хватило наглости критиковать его. – Из дома?

– Не в этом дело. Дело в том, что тебя часто не бывает в стране. Разве это хорошо для благополучия пятилетнего ребенка? Кроме того, она права, говоря, что ты… – Его руки задрожали.

Лео сжал губы в тонкую линию. Он знал, что отцу не нравится его образ жизни. Он понимал, что Гарольд жаждет увидеть его женатым на красивой, респектабельной девушке.

Но этого не произойдет. Лео по опыту знал, что происходит, когда эмоции затмевают разум. Хотя его отец обожал свою жену, когда Мариэла Морган-Уайт умерла, он был сломлен.

– О тебе постоянно пишут в прессе, – продолжил Гарольд, вытирая глаза, а затем строго посмотрел на своего сына. – Рядом с тобой постоянно крутится какая-нибудь дурочка, которая смотрит на тебя, хлопая ресницами.

Лео вспыхнул от раздражения.

– Мы уже это обсуждали, – сказал он.

– И мы обсудим это снова, сынок. – Гарольд устало покачал головой, и Лео показалось, что из него уходит энергия и жизненная сила.

– Ты делаешь то, что тебе нравится, когда речь заходит о женщинах, – тихо сказал его отец. – И теперь я уверен, тебя бесполезно направлять на путь истинный. Но эта женщина утверждает, что ты морально непригоден для опеки над ребенком.

Лео пригладил волосы.

– Я позабочусь об этом, – мрачно произнес он.

Теоретически они с отцом могли просто не платить деньги. В конце концов, Шон никоим образом не был связан ни с одним из них. Но Лео понимал, что ребенок не должен страдать из-за ошибок своих родителей. Нравится ему это или нет, Лео несет за девочку моральную ответственность.

– Это худший сценарий. – Отец покачал головой и снова приложил пальцы к глазам.

– Ты расстроился, папа.

– А ты бы не расстроился на моем месте? – Он поднял глаза. – Адель дорога мне, и я не могу проиграть.

– Если закон будет не на моей стороне… – Лео разочарованно развел руками. – То я ничего не смогу сделать. Я не могу похитить ребенка и прятать ее, пока ей не исполнится восемнадцать лет.

– Но кое-что ты можешь сделать.

– Я изо всех сил пытаюсь придумать, что конкретно.

– Ты можешь найти себе пару. Я не говорю, что ты должен жениться. Ты мог бы предстать перед судом ответственным человеком, чтобы убедить его в том, что ты станешь для Адель хорошим отцом.

Молча глядя на отца, Лео задавался вопросом, уж не свихнулся ли тот в результате событий последних нескольких недель.

– Ты предлагаешь мне найти себе женщину? – Лео покачал головой с безудержным скептицизмом. – Ты хочешь, чтобы я нашел себе пару через Интернет?

– Не глупи, сынок!

– Тогда я не понимаю тебя, – сказал Лео.

– Если тебе потребуется создать образ солидного, надежного мужчины с серьезной и подходящей тебе женщиной, я не понимаю, почему этого не сделать. Ради меня. Ради Адель.

– Серьезная и подходящая мне женщина? – Лео затаил дыхание. Он вообще не считал, что женщины могут быть серьезными.

– Саманта. – Гарольд назвал это имя с видом волшебника, вытаскивающего кролика из шляпы.

– Саманта, – медленно повторил Лео.

– Малышка Сэмми Уилсон, – уточнил Гарольд. – Ты знаешь, о ком я говорю. Она была бы идеальной кандидатурой!

– Ты хочешь, чтобы я заставил Саманту Уилсон участвовать в спектакле и тем самым выиграть опеку над Адель?

– Это разумно.

– Для кого? – спросил Лео.

– Не груби, сынок! – строго заявил Гарольд.

– Она уже знает об этом? Вы двое продумали эту сумасшедшую схему за моей спиной? – Лео был ошеломлен. Его отец явно был не в себе.

– Я не сказал ей об этом ни слова, – признался Гарольд. – Она приезжает в Салькомб только на уик-энд. Тебе придется поговорить с ней. Ты бываешь очень убедительным, и я не понимаю, почему ты отказываешься. Мне было бы очень приятно знать, что Адель в безопасности и ее любят. Мы оба знаем: Гейл отвратительная бабушка. Если малышка останется с ней, я до конца своих дней буду опасаться за ее благополучие.

– Гейл – та еще штучка, – сухо ответил Лео. – Но тебе не кажется, что ты слишком драматизируешь?

Его отец вздрогнул.

– А ты готов обречь ребенка на будущее рядом с подобной женщиной? Ты же знаешь, какие слухи о ней ходят.

Их с Лео взгляды встретились. Глаза Гарольда были полны печали.

– Я не могу тебя заставлять, но я очень боюсь… Если девочка не останется с тобой, ради чего мне тогда жить?


Сэмми вернулась в свою маленькую арендованную квартиру чуть больше получаса назад. Услышав настойчивый звонок в дверь, она раздраженно поморщилась.

Визитеры ей были не нужны. Не хватало еще, чтобы явилась соседка, у которой была привычка заходить примерно в это время, чтобы выпить вина и обсудить проблемы со своим очередным бойфрендом.

Прямо сейчас у Сэмми было слишком много дел.

Ей надо проверять домашние задания восьмилетних учеников. Ей надо готовиться к урокам. Не говоря о проблемах с банком, который уже три месяца вежливо напоминал ее матери о необходимости выплаты ипотеки.

Но тот, кто находился за дверью, явно не собирался уходить, потому что настойчивые звонки продолжались.

Положив стопку тетрадей на маленький журнальный столик рядом со стулом и надев уютные тапочки, Сэмми стала придумывать повод отделаться от визитера.

Рывком открыв дверь, она разинула рот. На пороге ее дома стоял человек, которого она меньше всего ожидала увидеть. Высокий и мускулистый, он стоял, непринужденно прислонившись к дверному проему и засунув руки в карманы черного кашемирового пальто.

В прошлый раз она видела Лео Моргана-Уайта несколько недель назад.

Он едва кивнул ей в просторной гостиной своего отца, в которой было не меньше тридцати местных жителей – друзей из деревни, где жили его отец и ее мать. Гарольд был популярным членом сообщества, и его ежегодная рождественская вечеринка являлась значимым событием.

В ту ночь Саманта даже не разговаривала с Лео. Он пришел на вечеринку с длинноногой брюнеткой, которая, несмотря на холодную зимнюю погоду, была в очень яркой и слишком короткой одежде, чем привлекала внимание всех мужчин в комнате…

– Я пришел не вовремя? – спросил он.


Лео понимал, что заглотил наживку. Гарольд – старый и опытный лис – использовал своего сына, волновавшегося, чтобы у его отца снова не начались проблемы со здоровьем.

Конечно, Гарольд искренне хотел, чтобы Адель была в безопасности. И конечно же он по-настоящему верил, что Гейл окажет ужасающее влияние на свою пятилетнюю внучку. Но Лео сдался только после того, как отец заявил, что без малышки Адель его жизнь станет бессмысленной.

И вот через два дня Лео стоял перед женщиной, на которой была странная серая одежда и смешные яркие тапочки.

– Лео? – Сэмми моргнула и подумала, что, возможно, из-за стресса у нее начались очень реалистичные галлюцинации. – Чего ты хочешь? Как ты узнал, где я живу? Что ты здесь делаешь?

– Вопросов много, – сказал он. – И я отвечу на них, как только ты впустишь меня в дом.

Потрясенная внезапной мыслью, Сэмми побледнела и уставилась на него:

– Что-то случилось? Твой папа заболел? – Ей было очень трудно соображать, но рядом с Лео с ней такое частенько случалось.

Он напоминал ей смуглого сексуального пирата. Рядом с ним остальные мужчины всегда выглядели невзрачно. Однако Саманта не собиралась падать к его ногам без чувств.

Она по-прежнему смущалась, вспоминая ужасный инцидент, случившийся несколько лет назад. Она отправилась на вечеринку в «большой дом», как у них в деревне называли особняк Морган-Уайт на холме. Там было полно гостей. Праздновался день рождения Лео. Сэмми не понимала, почему ее пригласили, но решила, что ее просто пожалели. Хотя она съеживалась при мысли о походе на вечеринку, ее обрадовало то, что туда были приглашены также несколько деревенских жителей. Она долго выбирала подходящее платье, предвкушая этот вечер. Она заметила Лео издалека, когда стояла в саду. Потом произошло чудо, и он оказался рядом с ней. Они поболтали, и ей показалось, что они общались целую вечность. Сэмми была на седьмом небе от счастья. Но позже вечером к ней подошла очень высокая блондинка.

– Ты выставляешь себя дурой, – прошипела она, явно перебрав с шампанским. – Разве не видишь, что ни Лео, ни я никогда не будем с тобой общаться? Ты выросла рядом с ним, но ты бедная, жирная и скучная. Ты смешна.

Влечение Саманты к Лео быстро умерло. С тех пор, наблюдая за ним исподтишка, она поняла, насколько ее отталкивает его манера общения с женщинами. Он сходился с ними, а потом бросал, как надоевшую игрушку.

Романтичная и чтущая семейные ценности Сэмми удивлялась тому, что Лео ей когда-то нравился. Хотя тогда она была молода, а он безумно красив.

– Ты пригласишь меня или мы будем разговаривать здесь? – спросил он.

– Полагаю, ты можешь войти, – сказала она.


Лео усмехнулся. Отличное начало того, что должно было стать браком на всю оставшуюся жизнь.

Он не думал о том, как Саманта отреагирует на его предложение, но и не ожидал, что она будет слишком сопротивляться. В конце концов, он предложит ей много денег.

Анна Уилсон, мать Саманты, была близким другом его отца, и с тех пор, как мать Лео заболела, Анна, работающая медсестрой в местной больнице, ее опекала. На протяжении многих лет их дружба крепла. Анна оказалась той скалой, за которой его отец часто прятался, особенно после своего жестокого развода с Джорджией.

Неудивительно, что Анна рассказала Гарольду о своем плохом здоровье и проблемах с выплатой ипотеки после того, как ей пришлось оставить работу. Гарольд предложил ей деньги, но она от них отказалась.


– Итак. – Сэмми скрестила руки на груди и уставилась на Лео до того, как он закрыл за собой дверь. – Зачем ты приехал?

Он был так хорош собой, что она не могла не краснея смотреть на него.