— Я понял, что ты имела в виду, Рэчел: здесь действительно очень мило.
Официантка принесла меню, подала чай со льдом.
— Здание старое, представляет собой историческую ценность, несколько лет назад его реставрировали. С верхнего этажа открывается прекрасный вид, и это очень удобное место для небольших приемов.
Когда они выбрали блюда и сделали заказ, Квентин спросил:
— Ты говорила, что одна из твоих дочерей детский врач?
— Да Карен, моя старшая — ей двадцать семь. (На одиннадцать лет моложе тебя.) Сейчас она на корабле, там собрались врачи, помогающие больным и страдающим детям в странах третьего мира. Карен уехала несколько недель назад и вернется в июне следующего года. По возвращении собирается выйти замуж и практиковать вместе с мужем, он врач и находится на том же корабле.
Они на несколько минут прервали разговор — принесли хлеб, масло и напитки.
— Они собираются жить и работать здесь?
— Надеюсь, что так, хотя они еще не решили.
— Ты должна гордиться ею.
Рэчел улыбнулась.
— Я и горжусь: она хорошая дочь и прекрасный врач.
Квентин отхлебнул чаю со льдом и продолжил расспрашивать:
— У тебя ведь есть еще одна дочь, верно? Он внимательно вслушивался в ее речь и следил за выражением лица. Ее зеленые глаза снова зажглись любовью, гордостью и счастьем. Любящая мать и счастливая семья вовсе не подходили к облику семьи Гейнсов, какими он знал их по словам Керри…
— Эвелин, ей двадцать пять. Она замужем за инженером по автомобилям. У нее двое детей, мальчику год, а девочке три. Они с мужем уехали в Японию до апреля следующего года. Эдди… — Рэчел на мгновение замолчала и отодвинулась, чтобы официантка могла поставить перед ней салат. Квентин протянул руку за своей тарелкой.
Когда официантка отошла, он попросил:
— Продолжай. Эдди что?
— Он работает в фирме «Хонда» в Реймонде, в Центре исследований, дизайна и разработок. Почти девяносто процентов их «Аккордов» и «Сивиков» собирают в Америке, это две основные модели, которые больше всего здесь покупают. Эдди будет изучать дело и весь год работать вместе с их инженерами. Мечтаю, чтобы они поскорее вернулись в Штаты: не люблю, когда дети так далеко от дома. Письма — совсем не то. Когда они переберутся в Огайо, можно будет чаще перезваниваться и ездить в гости.
Они дожевали свои салаты. Подошла официантка, принесла заказанные блюда, спросила, не нужно ли им еще чего-нибудь. Они отказались. Официантка забрала пустые тарелки, налила свежего чаю и принесла горячие булочки.
— Ты была права, — заметил Квентин, — здесь действительно отлично кормят и обслуживают.
Некоторое время они ели и пили молча, внимательно наблюдая друг за другом, и оба вспоминали прошлое. Официантка еще раз подошла проверить, все ли в порядке, и ушла.
— А ты не хотела поехать на Восток с дочерью и ее семьей?
Рэчел прожевала кусочек жареного цыпленка.
— С ними в Японию поехала мать Эдди, чтобы помочь Эвелин управляться с детьми, готовить и убирать, она жила с ними и в Огайо, с тех пор как умер ее муж. Барбара — замечательная женщина, они прекрасно уживаются, и я рада, что она составила моей дочери компанию в этой далекой стране. Если бы я поехала тоже, нам, наверное, было бы тесновато. Прежде чем они вернутся, я съезжу к ним в гости, где-нибудь после праздников.
Квентин отрезал себе ломтик ростбифа.
— А твоя семья?
— Мои родители умерли в 1977 году, один через несколько месяцев после другого. Я была поздним ребенком, мать родила меня в сорок лет. Им было уже по семьдесят, когда они умерли. Это печально, но еще печальнее в таком возрасте остаться одному после смерти любимого человека.
Квентин обратил внимание, что Рэчел подчеркнула последние слова. Насколько он знал, когда они встретились, Дэниела не было в живых около двух лет, но она не производила впечатления скорбящей вдовы.
— А семья Дэниела? Ты поддерживаешь с ними связь? — Он заметил, как напряглась Рэчел, как угасла ее улыбка, но она снова заставила себя расслабиться и улыбнуться.
— Два года назад они перебрались в пригород Чарльстона, их две дочери с семьями тоже переехали туда.
Квентин ждал продолжения, но она молчала. Он уловил уклончивость ее ответа и странное выражение в глазах — их прежний блеск словно замутился. «Здесь какие-то сложности», — подумал он.
— А ты и твоя семья? — спросила Рэчел.
— Я расскажу тебе об этом как-нибудь в другой раз. Пора заканчивать — я должен привезти тебя домой вовремя. — Он улыбнулся ей и добавил: — Ты не захочешь повторить прогулку до моего отъезда? Было очень мило.
Рэчел ответила, не задумываясь:
— Мне тоже очень понравилось, так что можешь нанимать меня снова.
— Замечательно: ты очень хорошо работала.
Позже, когда он вел машину по Стивенс Крик-роуд, Рэчел сказала:
— Я оставлю тебе пакет с картами и брошюрами. Там есть список ресторанов с адресами и описаниями. Если появятся вопросы, спроси у дежурного в отеле или позвони мне — у тебя есть мой телефон.
Квентин въезжал на дорожку перед ее домом.
— Спасибо, Рэчел, ты мне очень помогла и, как всегда, была приятной спутницей. — Он отстегнул ремень, открыл дверцу. И помолчал, глядя на нее. — Как насчет того, чтобы завтра показать мне еще что-нибудь интересное за пределами города? Если ты сможешь посвятить этому день, я вознагражу тебя ленчем и обедом. Или могу сделать пожертвование на твои любимые благотворительные цели — выбирай.
Рэчел, приятно удивленная и заинтригованная его предложением, ответила, выходя из машины:
— Можно и завтра. Я поработаю над своим проектом в другой день. Ты хочешь снова выехать в девять или попозже?
Квентин захлопнул дверцу и взял ее под локоть, чтобы проводить до входа.
— Меня устроит то же время: встаю я рано, и особых дел у меня нет.
— Ты рано встаешь даже в отпуске? — спросила она, когда они шли к дверям по дорожке, вымощенной кирпичом.
— Старым привычкам трудно изменить, — ответил он с усмешкой, и Рэчел кивнула, соглашаясь. Когда она доставала из сумочки ключи, Квентин окинул взглядом хорошо ухоженный пышный газон, аккуратно подстриженные кустарники разных сортов, яркие цветы возле дома и на клумбах под деревьями. Участок был большой, светлый оштукатуренный дом стоял достаточно далеко от больших домов. Задний двор был обнесен высокой кирпичной стеной. На соседних участках стрекотали газонокосилки и пели птицы. Красивое, спокойное и дорогое место, ясно, что у Рэчел Тимс Гейнс много денег и она принадлежит к высшему обществу, как и рассказывала Керри.
— У тебя отличный садовник, здесь очень красиво.
— Генри следит за бассейном. Его мать Марта раз в неделю убирает дом. Они прекрасные люди, мне с ними повезло. — Рэчел выключила сигнализацию, отперла дверь и с улыбкой повернулась к нему, вовсе не собираясь приглашать его в дом.
— До свидания, Квентин. Увидимся завтра.
Он приказал себе не нервировать ее взглядом, что было нелегко.
— До свидания, Рэчел, жду встречи. Еще раз спасибо.
Квентин вернулся к машине, помахал ей рукой и уехал. Она глубоко вздохнула и пошла переодеваться.
(Ты хорошо справилась. Посмотрим, сможешь ли еще раз.)
Глава 5
Во вторник утром они, по желанию Квентина, отправились посмотреть озеро Турмонд. На этот раз машину вел он. Поездка была приятной, и Рэчел с удовольствием показала ему популярное место отдыха. Осматривая большую плотину и множество мелких парков, расположенных в окрестностях, они вели беседу обо всем и ни о чем, и каждый замечал, что собеседник избегает углубляться в воспоминания об их общем прошлом или касаться своих личных дел. Затем они поехали по улице Бобби Джонса к шоссе Гордон — Квентин хотел увидеть Форт-Гордон, крупную и важную военную базу, расположенную в нескольких милях отсюда. Купив на почте карту и узнав дорогу, они ехали по открытому месту и беседовали.
— Сколько солдат там располагается? — поинтересовался Квентин.
— Точно не знаю, но немало. Многие из них, особенно офицеры, выйдя в отставку, приезжают, чтобы поселиться и работать здесь. Думаю, многим из них нравится, что рядом находится база, там для них все привычно, и они могут пользоваться положенными льготами. У нас в городе есть и большой госпиталь для ветеранов.
— Наверное, многие строят здесь свой бизнес в расчете на военных.
— Конечно, особенно развлечения. То, что Форт-Гордон рядом, идет на пользу нашей экономике. На базе есть отличное заведение, где кормят обедами и играют спектакли, туда пускают публику. Я была там только один раз, спектакль оказался хорошим, и кормили весьма недурно.
— Вероятно, из-за этого возникают проблемы с транспортом?
— Не думаю. В определенные часы у нас довольно интенсивное движение, и на шоссе тоже, но это совсем не то, что в больших городах. Бывает большой наплыв, когда в городе что-то происходит, вроде турнира по гольфу в апреле. Должна сказать, что городские и окружные власти делают многое, чтобы держать движение под контролем: перед турниром ставят дополнительные указатели, чтобы гости знали, куда ехать, поэтому заторов не бывает. Если ты вспомнишь карту, Огаста с востока окружена рекой. Основные дороги уходят из города в пяти направлениях, в форме веера. Они пересекаются с улицей Бобби Джонса и шоссе И-20, так что можно легко и быстро объехать все окрестности.
— Наверное, здесь много строят?
— Конечно. С востока течет река, поэтому в основном расширяется западная часть города, особенно в направлении округа Колумбия. Огаста сливается с Мартинесом, а он с Ивенсом, вдоль Вашингтон-роуд. Вдоль этой дороги большое строительство, потому что там еще много свободной земли. Конечно, цены на участки растут быстро.
"Все ради любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Все ради любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Все ради любви" друзьям в соцсетях.