Через полчаса я выхожу из магазина с пакетом, в котором аккуратно сложены изумрудно-зеленый топ и пара джинсов «скинни». И меня мучает совесть, что я переборщила с тратами на этот месяц. И тут я вижу, что ко мне идет Марина. Я притворяюсь, что рассматриваю витрину. Грэм был прав. Она умопомрачительно красива. Такие женщины, как она, никогда не роются в сумочке, ища ключи от квартиры, никогда не спотыкаются и не поправляют брюки. Она оказывается близко, и меня окатывает волной цитрусового аромата. Я инстинктивно оборачиваюсь, и как раз в этот момент Марина оборачивается тоже – как будто замечает, что за ней следят. Она, должно быть, уже привыкла к восхищенным взглядам. Теперь она направляется прямо ко мне. И вскоре уже стоит справа от меня.
– Вы ведь Дженьюэри, верно? – заглядывает она мне в глаза.
– Привет, Марина! Как дела? А я вот тут решила пройтись по магазинам. Как нехорошо с моей стороны.
Заткнись, Дженьюэри.
– Даже и не знаю, как сказать, – говорит она, не сводя с меня взгляда.
Вот и не говори. Пожалуйста, не надо.
Марина сжимает губы.
– Вы проводите много времени с моим мужем.
Я осторожно киваю. В ее глазах отражается глубокая печаль. Я хочу сказать ей, что мне жаль, что все это ерунда и что последнее, чего бы мне хотелось в этой жизни, – это встать между ними. Я хороший человек. Я честный человек.
– Я спрошу прямо.
Пожалуйста, нет. Это всего лишь дурацкая ошибка.
– У Уорда роман с Люси?
Я возвращаюсь в «Шервудс», сажусь за стол и прокручиваю наш с Мариной разговор:
– Нет, что вы! С Люси? Нет! То есть почему вы так подумали?
– Я знаю, это странно, но я прошу вас сказать мне как женщина женщине, – говорила Марина, отчего мне стало еще хуже, – он допоздна работает, и…
– Говорю вам, ничего между ними нет. А Люси помолвлена.
На душе у меня кошки скребли – как будто я ей безбожно врала.
Она отвернулась и ушла. Не думаю, что она поверила.
Я думаю, показывать ли Уорду брошюру по Юли-Лоджу. Смотрю на гору корреспонденции, совершенно не желая ее разбирать. Нужно подготовить все для Уорда к завтрашней сделке в Мальборо. Сколько времени? Все потом, потом. Беспокойная, я встаю и иду к Надин.
– Правда, она прекрасна? – воркует Надин. – Мне кажется, она из другой вселенной, да, Джен? Держу пари, их дети будут ослепительно красивыми.
Раздается телефонный звонок.
– Здравствуйте, вы позвонили в «Шервудс». Меня зовут Надин. Чем я могу вам помочь?
Я возвращаюсь в свой кабинет и снова проверяю сообщения на мобильном. Ах, вот, сообщение от Ральфа. Я решила расслабиться сегодня и оставить Руки с Айлой. «Прости, этим вечером ничего не получится, дела на работе. Встретимся в другой раз?»
Вечереет. Я стою под дверью кабинета Уорда, думаю, стоит ли прерывать их встречу со Спенсером. Мне всего-то и нужно, что обсудить с Уордом его завтрашнюю дислокацию. Правда, график может ему и Надин занести…
– Он в ультрасовременном стиле, Уорд, – слышу я голос Спенсера. – Я удивлен, что вы до сих пор не смогли продать такой дом.
– Не каждому понадобится бассейн с эффектом бесконечной перспективы, с подогревом от солнечных батарей и кинозал с экраном размером с футбольное поле, Спенсер.
– Какого хрена такое может быть не интересно? Это же самый настоящий шедевр. Пусть Джен переделает брошюру с другими фотографиями, а мы займемся рекламой.
– Ага, спасибо, как же. Предоставить все самое муторное нам и пожинать плоды – очень честно с вашей стороны.
– Прекрати. Мы напишем ваши фамилии мелким почерком внизу.
– Вот что, – твердым голосом произносит Уорд. – Мы займемся рекламой, а вы, если хотите, переделайте брошюру. И давай держаться друг от друга подальше.
– Ну же, Уорд, я думал, мы обо всем забыли. Как дела в семье?
– В последнее время ничего, кроме дела.
Я вхожу и не могу не заметить накалившуюся атмосферу.
– Кинем монетку, – говорит Спенсер. – О, Дженьюэри, ты как раз вовремя.
Я кладу на стол Уорда документы.
– Информация по поводу завтрашней сделки.
– Ах, да, – вмешивается Спенсер, снова пытаясь прочитать все вверх ногами. – Если это по поводу дома в Мальборо, я тоже участвую. И пусть победит сильнейший.
– Да.
– Брось монетку, пожалуйста, – просит меня Уорд.
Спенсер подмигивает мне, целует монетку и кладет ее в мою ладонь.
– Орел или решка?
– Орел, – говорит Уорд.
Монета падает, и я переворачиваю ее.
– Прости, решка.
– Ну вот, – злорадствует Спенсер. – Я снова выиграл.
Я навожу на столе порядок. Входит Спенсер. Он здоровается со Спадом и мельком заглядывает в мой пакет из магазина. Достает оттуда топ и прикладывает к своему костюму.
Я вырываю у него из рук топ.
– Может, наденешь? – предлагает Спенсер.
– Отвали, Спенсер.
– Что с тобой и Уордом? Только и делаете, что на меня орете.
– Может, ты только этого и заслуживаешь.
– Вам обоим пора в отпуск.
– Да, куда-нибудь подальше от тебя.
– Ого. Больно слышать.
Он снова окидывает взглядом мой топ.
– По какому случаю?
– Должна была на свидание надеть.
– Должна была?
– Все отменилось. Он работает.
– Вот зараза, – смеется Спенсер. – Прости, все мои насмешки – от бессмертной любви к тебе.
– Что за хрень, Спенсер? – Мои нервы уже на пределе.
– Ну, так как теперь ты не занята, почему бы нам с тобой не…
– Хватит с меня твоих предложений.
– Но ты же не знаешь, что я собирался предложить.
– Сходить куда-нибудь выпить.
– Заняться страстным сексом на столе, – Спенсер стучит по столу.
– Заманчиво, но нет.
– Прекрати, Джен. У меня был отвратительный день, и я не понимаю, почему этот превосходный топ должен так и остаться в сумке, потому что какой-то там идиот отказал самой красивой девушке в городе – в стране – в мире.
Он улыбается.
– И каким же будет твое решение?
Мой мобильный звонит. Это Лукас. Я колеблюсь. Пропустить звонок? Но он так редко звонит. А вдруг что-то случилось у него или у дедули?
Спенсер ждет, пока я смотрю на свой телефон.
– Мое предложение в силе… – он отступает к двери. – В силе… Больше не действует.
Он посылает мне воздушный поцелуй. Я снимаю трубку.
– Надеюсь, сегодня все пройдет хорошо, – говорит Лукас.
– У него работа.
– Ой. Прости. Он так ждал вашего свидания.
– Бывает, – я закусываю губу. – Просто я уже даже с няней договорилась, и вот…
– Все равно тебе надо куда-нибудь пойти.
Я собираюсь сказать, что все это не важно, что можно просто раньше лечь спать, но… А собственно, и правда, какого черта? Я прощаюсь с братом, отвязываю Спада и кричу:
– Спенсер! Подожди!
Мы сидим в одном из немногих баров, где разрешен вход с собаками. Спенсер заказывает напитки. Вечер, четверг, и в баре людно, из динамиков льется джаз. Кажется, у всех тут хорошее настроение и все уже предвкушают предстоящие выходные. Я сижу за столиком у окна. Мои волосы распущены, и на мне новые джинсы и топ – переоделась прямо в кабинете. Спенсер настойчиво предлагал свою помощь с молниями и застежками.
– Так, Джен, чего новенького? – говорит он, вернувшись с бутылкой белого вина, двумя бокалами и парой пакетов сухого жареного арахиса. – Как там старый добрый Уорд?
– Почему ты спрашиваешь?
– Не знаю, просто хочу начать разговор.
– Прости.
Веди себя нормально, Джен. Я протягиваю руку вниз и глажу Спада по спинке. Он сидит, положив голову на мое бедро, и мне так тепло.
– Все прекрасно.
Уорд любит повторять фразу «Прекрасно – значит ужасно».
– Мне трудно это признавать, но в последнее время в нашем зале совещаний мы все чаще говорим именно о «Шервудс». Ваши дела идут хорошо, – говорит Спенсер.
Это правда. Теперь почти 80 процентов сделок – наши.
– Джен, друг мой. Что-то не так, я это вижу.
Я смотрю на Спенсера, понимая, что не могу рассказать ему об Уорде. Он не должен знать.
– Ты можешь доверять мне.
Я провожу пальцем по ободку бокала, который уже почти пуст.
– По-моему, я погрязла в рутине, – выдавливаю я из себя.
– Все мы в ней погрязли.
– И ты, Спенс?
– Иногда. Я уже много лет выполняю одну и ту же работу и живу в одной и той же старой квартирке. Многие из моих друзей уже завели семью, уехали из Лондона, завели детей.
– А ты?
– Нужна правильная женщина.
Он смотрит на меня.
– А я снова задумалась о том, чтобы вернуться в издательский бизнес.
– Зачем? Ты же прекрасно выполняешь свою работу.
Спенсер доливает мне вина в бокал. Люблю, когда мужчине не нужно напоминать об этом.
– Мне нужны перемены, – говорю я.
– Все это, конечно, замечательно, но сейчас так сложно найти хорошую работу. Если правда хочешь что-то изменить, переходи к нам.
– Нет, я не могу.
– Почему нет? Просто уйди от Уорда.
– Почему вы с ним так сильно друг друга ненавидите?
– У этого сукина сына сложный характер.
Перед глазами у меня выражение лица Уорда, когда Спенсер явился без предупреждения – я прямо-таки вижу гнев в его глазах.
– Что же произошло между вами? – спрашиваю я.
Спенсер изображает на лице страдание.
– У нас был роман, но он мне изменил.
– Пожалуйста, я же серьезно.
– Ты сегодня много пьешь.
Он берет бутылку.
– Я не часто бываю в баре. Расскажи мне, – прошу я.
– Скучно и неинтересно, – отвечает Спенсер. – Просто я хочу оставить все это позади. И двигаться дальше. А Уорд нет.
Я помню, как Уорд однажды сказал:
– Если кто-то меня обидел, то это война.
И тут я замечаю, как очередная девушка проходит мимо нашего стола, зыркнув в сторону Спенсера и тряхнув копной своих волос.
Он наклоняется ко мне.
"Все ради любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Все ради любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Все ради любви" друзьям в соцсетях.