Джонас удивленно приподнял бровь. Девушка огляделась и решила предоставить Люциферу возможность все объяснить.

— Вы не заметили, не выходил ли кто-нибудь из джентльменов из зала минут пятнадцать назад?

Теперь уже обе брови Джонаса поползли вверх:

— Седрик выходил, потом выходил Бэзил. А до этого выходил Филинг. И Грисби. Должно быть, я кого-то упустил, потому что как раз в это время был танец.

— Седрик вернулся?

— Он пришел несколько минут назад. Бэзил вернулся минутой раньше. Оба выглядели слегка раздраженными. А что произошло?

Люцифер вкратце рассказал о нападении. Филлида все это время внимательно осматривала комнату, пытаясь определить, кто из джентльменов присутствует. Народу было все еще довольно много.

— Как вы думаете, — сказала она, когда Люцифер замолчал, — не устроить ли нам ловушку?

Оба мужчины бросали на девушку непонимающие взгляды.

— Какую еще ловушку? — наконец спросил Люцифер.

— Я даже краем глаза в этот раз не видела убийцы, да и ты видел только силуэт, причем мельком. Он знает, что ему нет смысла сейчас скрываться. А раз он все еще здесь, возможно, мы сможем вынудить его раскрыть себя вновь.

— С тобой в качестве приманки?

— Если вы будете присматривать за мной, опасности никакой.

— Если мы будем рядом — или где-нибудь неподалеку, — он не решится ни на какие действия. Нападавший далеко не глуп.

— А вам не стоит все время маячить поблизости. В конце концов, бал продолжается. Естественно, мы должны разделиться.

Люцифер подавил мимолетную панику и внимательно посмотрел в спокойное лицо Филлиды. То, что она предлагала, было… разумно. Он не находил повода жестко выступить против и сказать «нет». Он не решался.

— Если ты обещаешь оставаться в зале…

— Я намерена все время быть в поле зрения. — Она вызывающе вздернула подбородок, темные глаза вспыхнули. — Я в состоянии сыграть свою роль. Все, что от вас требуется, — наблюдать со стороны. Итак, я пошла.

Она убрала руку с локтя Люцифера — он поборол желание удержать ее. С изящным поклоном и улыбкой Филлида повернулась и растворилась в толпе.

Люцифер наблюдал, как она удаляется, чертыхаясь про себя.

Джонас пробормотал:

— Я думал, вы скажете «нет».

У него не было выбора. Если он хотел жениться на ней.

— Пойду понаблюдаю с другого конца зала, — сказал Джонас и неторопливо направился в противоположную сторону.

Филлида танцевала, болтала, снова танцевала. Она появлялась в разных концах комнаты, обворожительная и блестящая. Она побеседовала с Седриком, Бэзилом и Грисби. Притворилась, что страдает плохой памятью, и поболтала с Сайласом, словно и не было той встречи на кладбище.

И все напрасно. Ни один джентльмен не высказал ни единого предложения, пусть даже слегка подозрительного.

Наконец в какой-то момент Люцифер остановился рядом с Филлидой:

— Довольно. Мне это не нравится. Он будет чувствовать, что на него пытаются оказать давление. И может стать исключительно опасен.

— Скорее, будет выведен из равновесия, а значит, уязвим.

И с этими словами она удалилась, не дожидаясь реакции на свое заявление.

Пятнадцать минут спустя Люцифер присоединился к кружку, окружившему Филлиду, и ловко извлек ее оттуда. С него было достаточно. Вдобавок он чувствовал, как ноет левое плечо и лопатка.

— Если он не подошел до сих пор, нет оснований полагать, что он вообще собирается это сделать.

Девушка остановилась и повернулась лицом к своему спутнику. Ее глаза угрожающе сверкали.

— Ты прекрасно знаешь, что у нас нет иной возможности найти этого человека, кроме как разыскав шляпу. Нам ничего не остается, как заставить его действовать. Здесь, в окружении друзей, я в полной безопасности. Такой шанс нельзя упускать.

Люцифер чувствовал себя загнанным в угол:

— Это плохая идея.

— Это моя идея, и исключительно здравая.

Не произнеся больше ни слова, она развернулась и двинулась дальше.

Стиснув зубы, Люцифер замер на месте. Если он будет настаивать, она может заподозрить, что ее прежние воздыхатели были гораздо меньшими собственниками. Сравнения с Кинстером они вообще не выдерживали. Но сейчас судьба хохотала над Люцифером.

Сжав челюсти, он привалился здоровым плечом к стене и наблюдал, как Филлида танцует один танец за другим и щебечет с местными дамами. Затем он увидел, как она ищет кого-то глазами. Проследив за направлением ее взгляда, Люцифер так и не обнаружил, что же привлекло ее внимание.

И тут она направилась к выходу, словно увидев что-то. Он совершенно не был в восторге от ее идеи. Расправив плечи, Люцифер двинулся за девушкой…

И потерял Филлиду в толпе. Паника охватила его. Он остановился, огляделся и заметил Джонаса. Тот помотал головой, видимо, также потеряв сестру из виду. Вдруг Люцифер заметил Филлиду, выходящую на террасу вместе с Люциусом Эпплби.

Эпплби? Неужели он предложил Филлиде прогуляться? Даже если бы это произошло, та наверняка отказалась бы. Нет, это она выманила его бог весть зачем. Но оказаться вне дома в сопровождении только одного мужчины было невероятно опасно. Неизвестно, кто мог скрываться во тьме.

Расстояние до ближайшего выхода на террасу показалось длиной в милю, заполненную препятствиями — улыбающимися, раскланивающимися, желающими поболтать. Наконец Люцифер добрался до двери, которая оказалась запертой. Пришлось срочно пробираться к дверям в другом конце комнаты, через которые выходила Филлида с Эпплби.

Он добрался до террасы. Джонас, который был еще дальше от выхода, отстал. Оглянувшись, Люцифер заметил, как в дальнем конце мелькнуло голубое платье. Он ринулся туда, даже не пытаясь двигаться аккуратно. Завернув за угол, он всего в нескольких ярдах обнаружил Филлиду, облокотившуюся на балюстраду и мило беседовавшую с Эпплби.

Сразу за балюстрадой начинался густой кустарник, где запросто мог скрываться мужчина с оружием.

Люцифер молча подошел к беседующим, взял Филлиду за запястье и рывком привлек ее к себе. Не обращая внимания на ее изумленное лицо, он повернулся к Эпплби:

— Простите нас. Мисс Тэллент уходит.

Эпплби невозмутимо кивнул — образец прекрасно вышколенного слуги, а Люцифер потащил Филлиду за собой, давая ей возможность по дороге разглядеть выражение своего лица.

— Что ты делаешь! — прошипела она, попытавшись вырвать руку. Бесполезно, он лишь сильнее сжал ее.

— Спасаю тебя от себя самой! О чем ты, черт побери, думала, выходя из зала?

Он привлек ее ближе, слегка замедляя шаг, прикрывая ее своим телом, как щитом.

— Ночь на улице! Кругом темно! Он запросто мог выстрелить в тебя из темноты, без всякого риска.

Филлида посмотрела на темный парк:

— Я не подумала об этом.

— Зато я подумал. И поэтому заставил тебя дать слово, что не выйдешь из зала.

— Я не давала такого обещания, только сказала, что буду оставаться в поле зрения. Я думала, что ты наблюдаешь за мной.

Ее тон заставил его прикусить язык.

— Я наблюдал. Как и Джонас. Но мы оба в какой-то момент потеряли тебя из виду, и тут ты отправилась на улицу. Мы чуть не потеряли тебя навсегда…

Эта мысль заставила Люцифера похолодеть. Его голос стал низким, угрожающим:

— Повторяю, что ты, черт побери, делаешь?

Она остановилась, прямо и твердо глядя на него:

— Признаю, я забыла, что уже стемнело, но у меня были весьма веские причины. Я не могла придумать, где еще можно поговорить с Эпплби.

— И зачем это было нужно?

— Ну как же! Эпплби может знать, кто из мужчин уходил и возвращался. Он же правая рука Седрика. Если бы Седрик выходил из комнаты, он предупредил бы Эпплби, и тот остался бы с гостями вместо хозяина.

— Поскольку, — неохотно продолжил ее рассуждения Люцифер, — маловероятно, что убийцей является Эпплби, он мог бы все видеть…

— Вот именно! Поэтому с ним я была в безопасности. Эпплби не любит меня даже больше, чем я его, так что риска подвергнуться приставаниям с его стороны тоже никакого. К тому же ты сказал, что он бывший военный, так что после тебя это, возможно, самый надежный человек, с которым вполне безопасно оказаться на террасе.

Люцифер обреченно махнул рукой в сторону зала:

— Давай войдем внутрь.

Когда они были уже на пороге, Люцифер спросил:

— Ну и как? Эпплби знает что-либо, имеющее отношение к нашему делу?

— Нет.


— Я просто хотел поинтересоваться, не составите ли вы мне компанию в поездке в Эксетер.

Филлида вскинула голову, чуть не вскрикнув. Люцифер стоял в паре футов от нее. Как он сумел подойти незаметно?

Он вопросительно поднял темную бровь, шагнув вперед, взял корзинку с цветами из ее ослабевших пальцев. Филлида заставила себя собраться; потянувшись к розовому кусту, она срезала цветок и, укладывая его в корзинку, произнесла:

— Если ты подождешь, пока я поставлю цветы в воду, то да. Поездка должна быть приятной, да и в Эксетере мне нужно повидать кое-кого.

Люцифер кивнул:

— Ради удовольствия поехать в твоем обществе я, конечно, подожду.

Двадцать минут спустя он помог ей забраться в экипаж, затем устроился рядом, подхватил вожжи и тронул вороных. Только когда экипаж уже катился по дорожке, Люцифер почувствовал облегчение.

Филлида сидела рядом, отстраненная, равнодушная, погруженная в себя — но она была здесь. После вчерашнего вечера он вовсе не был уверен, что его предложение будет принято, и был готов похитить ее, если она откажется ехать по доброй воле. Но, хвала небесам, она согласилась. И даже не захватила шляпку.

Люцифер искоса взглянул на спутницу — она раскрыла зонтик, прикрывая лицо от жаркого летнего солнца. Полюбовавшись, Люцифер перевел взгляд на лошадей.

После вчерашнего ему следует следить за каждым своим шагом, за каждым словом.

Ничто, кроме грохота колес экипажа, не нарушало тишины; тишины, которая с каждой милей становилась все более доброжелательной. Казалось, летнее солнце растопило холодность Филлиды: когда они добрались до Хонитона, она уже показывала местные достопримечательности.