Черт бы побрал эту испорченную светскую куколку. Он бросил взгляд на часы. «Поторопись, Сьюзен, – подумал он. – ты очень нужна мне здесь».


? Не может быть, – выдохнула Натти Закерман.

– Еше как может, – полушепотом проговорила Фелисити, придав своему голосу необходимое количество озабоченности и тревоги.

Джоди Гудфренд ничего не сказала, только покачала крашеной головкой.

Они сидели за одним из лучших столиков в ресторане «Времена года». Фелисити уже успела заметить Барри Диллера и Дэвида Геффена, магнатов шоу-бизнеса, а также Синди Кроуфорд с Рэнди Гербером. Фамилии Закерман и Гудфренд в сочетании со словечком «миссис» сделали свое дело. Одна Фелисити ни за что не смогла бы заказать столик в последнюю минуту, тем более такой, который был на виду у всех. Скромные золотые кольца на пальцах подруг казались Фелисити чем-то вроде лавровых венков победительниц. «Конечно, быть миссис Фокстон не так почетно, но дайте мне полгода, – думала Фелисити, – и вы будете готовы выгнать Синди, чтобы освободить мне столик».

Официант принес еще шампанского. Бутылка «Кристал» стоила здесь столько же, сколько билет на самолет до Европы, если, конечно, лететь эконом-классом. Фелисити кивнула с величественным видом. Ее подруги занимали столь прочное положение в обществе, что могли позволить себе спиртное в обед. И потом, разве в шампанском есть калории? Все супермодели пьют его. В настоящее время Фелисити не могла позволить себе билет в бизнес-класс, а в эконом-классе она бы ни за что не полетела, но она решила не экономить на шампанском и угощении. Она давно знала этих двух женщин, тем более что когда она была миссис Метсон, они находились на одной ступени общественной лестницы. Фелисити отчаянно хотелось вернуться к привычной жизни.

Приглушенная музыка и мягкое освещение, небольшие порции на дорогих тарелках – все это как нельзя лучше успокаивало раздраженные нервы Фелисити. Она родилась для такой жизни. Станут ли Наташа с Джоди помогать ей? Первым делом надо было прощупать почву.

– Я очень беспокоюсь за Диану. Она собрала свои вещи. Видимо, действительно собирается уезжать.

– Я хочу знать все подробности, – заявила Джоди, катая по фарфоровой тарелке лист салата.

– Вы понимаете, что это должно остаться между нами. Подумайте об Эрни, – понизив голос, добавила Фелисити. – Так вот, Диана вошла в спальню без стука и застала его в... компрометирующей ситуации.

Наташа Закерман зажала рот рукой и удивленно изогнула красиво выщипанные брови.

– Да ты что? Неужели она и правда ворвалась в спальню?

– Да, и она все видела, – подтвердила Фелисити, всем своим видом демонстрируя крайнюю озабоченность. – Кажется, их горничная в курсе. Ужасный скандал!

– В самом деле, – согласилась Натти как-то уж чересчур весело. – Наверное, слухи уже распространились по всему городу.

– Да уж, люди любят поговорить, – добавила Джоди, у которой появился повод посплетничать с подругами, поругать горничных и швейцара в доме Дианы. Надо же какое событие. Диана Фокстон – дура набитая. – Тем более что Диана очень известна в обществе. В «Пост» недавно писали о ее последних двух вечеринках...

– Да, ее называют королевой Нью-Йорка, – процитировала Натти.

Фелисити с трудом скрыла победную улыбку. Она терпеть не могла этих двух дамочек, они отвечали ей взаимностью, но все трое были по одну сторону баррикады. Наташа и Джоди на протяжении многих лет устраивали элегантные камерные приемы, но ни одной из них не удалось попасть на страницы светской хроники, как «принцессе» Диане. Они страшно завидовали, и Фелисити чувствовала их желание насолить сопернице.

– Вот этого-то я и боюсь. Мне жалко Диану и Эрни, конечно, тоже. Он ведь тоже мой добрый друг.

– И мой тоже, – кивнула Джоди.

Подцепив кусочек брокколи на пару, Наташа вдруг пристально посмотрела в глаза Фелисити.

? Мой тебе совет, дорогая, – проговорила она, – расскажи обо всем Эрни. Нельзя допустить, чтобы он стал жертвой скандала.

– А где Диана будет жить? Она вернется к себе? – поинтересовалась Джоди Гудфренд.

– Думаю, сначала в отеле, – изобразила полное неведение Фелисити, – а потом снимет на время квартиру.

– Отличная мысль. Ей необходим отдых. Поезжай, поговори с Эрни наедине, – сказала Джоди.

Фелисити подняла бокал с шампанским и сделала небольшой глоток, как будто высказанная подругой мысль никогда раньше не приходила ей в голову. Зеленый свет дан. Нью-йоркские жены будут на ее стороне, причем Диана самая последняя узнает о том, что ее ждет. Фелисити даже стало жалко «подругу». Ее песенка спета.

– Хорошо, – согласилась она.

Глава 19

Обведя взглядом комнату, Эрни Фокстон невольно улыбнулся.

Книгопродавцы буквально ели из рук Майкла Чичеро. Каждая удачная обложка для книги издательства «Грин эггз» приветствовалась улыбками и одобрительными кивками. Эти люди сидели, подавшись вперед на стульях, как будто уже слышали звон монет в кассах. Эрни по опыту мог сказать, что они не кривили душой. Гей Сет Грин довольно красноречиво расписывал креативную команду издательства. Эрни считал, что их фирменные заглавные буквы со сложными узорами – это полная чушь, но в данном случае он готов был держать свое мнение при себе. Эрни ненавидел детей, считая их всех маленькими орущими комками плоти, от которых может быть польза, только если они раскручивают родителей на покупку книг.

Рынок детской литературы в США стремительно терял в темпах. Зачем читать, когда есть Дисней и Баффи? Разве у родителей есть время читать детям? Нет. Куда проще посадить их перед видеомагнитофоном. Если Майкл Чичеро считает, что может изменить ситуацию, пусть действует. Америке нужен бы свой Гарри Поттер.

Кроме того, продавцы и дистрибьюторы обращали на самого Чичеро мало внимания. Отдел по связям с общественностью провел маленькое расследование, в ходе которого было уставовлено, что Майкл Чичеро – сам еще ребенок, рядовой менеджер по сбыту, которому легко найти замену. В конце концов Эрни Фокстон, волшебник с Уолл-стрит, король издательского бизнеса, придумал следующий план: если дело пойдет, «Блейклиз» получит всю прибыль, если нет – отдуваться будет Чичеро.

Презентация завершилась бурей аплодисментов и суматохой в отделе продаж. Получилось! Выслушивая поздравления, Эрни незаметно сжал под столом кулаки. Теперь, когда на руках у них готовая продукция, можно приступить к самому интересному: поглощению «Грин эггз». Эрни не мог забыть, как вынужден был унизиться перед Майклом, и его душа жаждала мести. Теперь, когда люди из «Блейклиз» увидели то, что Чичеро в течение долгого времени прятал от всех в своем офисе на четвертом этаже, они смогут скопировать его стиль.

Не важно, что будет потом. Распродадутся книги или нет, .Майкла Чичеро в игре больше не будет.

Эрни посмотрел в панорамное окно на медленно ползущие по Седьмой авеню машины и огромные рекламные щиты на Бродвее. Сегодня утром Майра хорошенько оседлала его, а Диана больше не доставляла хлопот. Какого черта он должен беспокоиться из-за того, что у нее нервы не в порядке? Даже хорошо, что она застала их с Майрой: ему не пришлось ничего объяснять. Каждый, кто встанет на пути у Эрни Фокстона, будет безжалостно уничтожен. Блестящий Манхэттен любит его, и пошли все к дьяволу.

Попрощавшись с представителями книжных магазинов, он по-дружески кивнул Чичеро, который проплыл мимо него к выходу. Они всегда были предельно вежливы друг с другом.

Майккл видимо, не понимает, что его будущее целиком и полностью в руках директора «Блейклиз»? Ничего, этот выскочка получит хороший урок. Бросив взгляд на дверь, он заметил, как Марсия с опаской поглядела на Чичеро. Пора бы, кстати, заменить секретаршу. Марсию надо перевести в другой отдел, что бы она, чего доброго, не затеяла какую-нибудь тяжбу. А на ее место стоит назначить кого-нибудь помоложе и поактивнее, типа Майры Чен. Однако сама она на эту роль не подходит, потому что ее назначение попахивало бы нарушением корпоративной культуры. Тем более что давно пора кому-нибудь другому вооружиться плеточкой, самодовольно подумал Эрни. На Манхэттене полно жестоких молодых женщин в туфлях на острых шпильках, испытывающих страсть к трусикам танга и деньгам.

– Дай-ка мне список телефонных звонков за сегодняшний день, – ласковым голосом обратился он к секретарше, чтобы она не подумала, что ее собираются увольнять.

Марсия с подобострастным видом протянула ему листок бумаги.

– Держите, сэр. И еще только что вам звонила одна женщина, некая Фелисити Метсон.

– Фелисити? – улыбнулся Эрни. – Интересно. Перезвони ей и соедини меня, и пока я буду говорить, придерживай остальные звонки.

Очередные сплетни о Диане? Новое предупреждение? А эта Фелисити настоящая, роскошная стерва. Именно такая женщина ему сейчас и нужна.

Может, она знает, что творится в голове у его жены.

Эрни окинул взглядом свой офис. Каждый занимался своим делом, не поднимая глаз на начальника. Неплохо. Пока он зарабатывает деньги для «Блейклиз», эти люди будут вести себя тише воды ниже травы.

«Хорошо быть королем», – подумал Эрни.


Когда зазвонил телефон, Диана сидела за столом и печатала. Сегодня она снова пришла на эту чертову работу. Дома делать было решительно нечего, кроме как следить за Консуэлой и звонить подругам. Ни Джоди, ни Натти дома не оказалось, равно как и Мелиссы, и Робин, так что пришлось ей занимать всей этой бессмысленной работой, которую навалила на нее Сьюзен Кац. Диана пребывала в плохом настроении и даже не пыталась завести беседу с остальными женщинами в офисе. Он варила им травяной чай, а в перерывах между походами на кухню сидела за своим рабочим столом или в архиве. Когда она двигалась по офису, подшивая документы и делая ксерокопии, все эти стервы отодвигались прочь, как будто боялись ее. Видимо они еще не знают, что произошло у них с Эрни, и считают, что она продумывает некий изощренный план, чтобы их всех уволили.