— Я запру машину, нечего тебе тут ошиваться. Подойду через пару минут.
Дженни улыбнулась и засеменила вдогонку Саре. Увидев, как шпильки босоножек Дженни проваливаются в податливую летнюю траву, Сара испытала жутковатое чувство дежа вю. Пошатываясь, почти с торжествующим видом, Дженни тарахтела рядом с ней.
— Я уже давно не была на нормальной вечеринке, ну, понимаешь, на танцах или вроде того. Мой Тони не очень-то любил общество, по крайней мере, когда мы были женаты. — Она задумалась на минутку, словно вспомнив что-то, что не давало ей покоя. — По-моему, Сара, ты не понимаешь, как тебе повезло, — сказала она, кивком показав на Криса и еще раз попытавшись утихомирить кремово-белые формы, вырывавшиеся из выреза платья.
Сара глянула в сторону фургона, стараясь совладать с искушением послать ее куда подальше. Крис прихорашивался, глядя в боковое зеркало. Крис скорее бы умер, чем пошел на деревенские танцы или надел эту клетчатую рубашку, которую она запихнула в глубь его шкафа. Сара инстинктивно понимала, что он строит из себя примерного семьянина, чтобы порисоваться перед Дженни Бек и показать Саре, что она упускает. Крис хотел доказать, какой он хороший парень и как несправедливо с ним обошлись. Это же очевидно: он женат на вздорной, сильно пьющей аморальной придире, в то время как он сам — невинный агнец, чувствительный отец. Когда он сажал мальчиков в фургон, то из кожи вон лез, изображая заботливую веселость и нежно улыбаясь. Сара остановилась и обернулась. Теперь, когда Дженни ушла, он приказал им выбраться из машины пренебрежительным кивком.
— Не вляпайся в этот гребаный компост, растяпа, — огрызнулся он, когда Чарли перелез через мешки и с диким визгом рванул на свободу.
Старшие мальчики вприпрыжку побежали по траве к воротам, Чарли плелся позади, прижимая к груди потрепанную книжку детских стишков, упаковку фломастеров и пластиковый лазерный пистолет. Сара улыбнулась: у этого мальчишки найдутся занятия на все случаи жизни.
У входа в клуб среди деревянных столов и скамеек, расставленных на асфальтированной площадке вокруг мангала и небольшого скопления лотков, словно пестрые птичьи стайки, сгрудились деревенские семейства.
Она встретилась взглядом с Крисом, и он нахмурился, чтобы она убедилась: он все еще продолжает на нее злиться. Выражение его лица было недвусмысленно: пусть они в гостях, пусть он общается с другими людьми, но она все еще плохая. Сара сделала медленный глубокий вдох и решила игнорировать его игры с Дженни Бек и наслаждаться вечером.
Ей казалось, что вечеринка у Моники была тысячу лет тому назад и что от вины и раскаяния она чуть не умерла. Самое время двигаться вперед к более приятным впечатлениям. Дженни, стоявшая рядом с ней, похоже, вообразила себя членом королевской семьи и махала рукой всем своим знакомым.
— Может, сядем снаружи? — проворковала Дженни, увидев свободный столик. — Чудесный вечер. Приятный аромат дыма.
Сара притворилась, будто ее не слышит. Она собиралась использовать любую возможность, лишь бы не торчать весь вечер, втиснувшись между Дженни Бек и Крисом.
Сквозь двойные двери из зала доносилась звонкая мелодия, растворяясь в вечернем воздухе. Заключительные такты танцевальной музыки, которая была хорошо знакома Саре: это ее успокоило. Она расплатилась за вход и несколько секунд привыкала к темноте: напряжение потихоньку спадало.
По краям зала сгрудились их друзья, соседи. Многие лица были ей хорошо знакомы, люди подзывали ее и махали в знак приветствия. Все наладится, подумала Сара. Что бы Крис ни думал, как бы отвратительно он себя ни вел, что бы ни задумала Дженни Бек и как бы ни запуталась Сара, она внезапно осознала, что не виновата ни в одном преступлении, в котором ее обвиняют. Нельзя же повесить человека за глупость или за то, что его влечет к другому человеку, улыбнулась Сара, и загорелое лицо Мака возникло у нее в воображении, словно яркая комета. Она достаточно выстрадала и теперь может гордо поднять голову.
На противоположной стороне зала Мэтью отыскал свободный край стола, за которым расположились его школьные друзья. Лиза и Барри махали ей рукой: они заняли столик рядом с оркестром. Не зная, что выбрать, Сара кивнула и помахала им обоим.
Лиза произнесла одними губами:
— Привет. Все нормально?
Сара скорчила рожицу.
— Так, девушки, что будем пить? — весело произнес Крис, прерывая цепочку мыслей Сары. Он подтолкнул их к импровизированному бару.
Дженни Бек не понадобилось много времени на раздумья.
— Джин с горьким лимонадом, пожалуйста. — Она обернулась и дружелюбно прощебетала, обращаясь к Саре: — Мы пили джин с горьким лимонадом на Ибице, знаешь, там его все время пьют. В длинных стаканах со льдом и ломтиком лайма. Мы отдыхали там в позапрошлом году, в таком чудном отеле. Хотя, если подумать, Тони уже тогда вел себя странно…
— Боюсь, алкогольных напитков у нас нет, — ответила женщина из-за стойки. — У нас нет лицензии. И с тинейджерами меньше проблем. Но есть безалкогольные напитки, а в цену билета включен бокал фруктового пунша. — Она поставила перед собой три бокала. — Вы могли принести спиртное с собой. Тут многие принесли по бутылке вина, чтобы выпить за ужином.
Крис насупился.
— Принести с собой? И пива тоже нет?
Женщина покачала головой и пожала плечами:
— Нет. Извините.
Крис обернулся и злобно вытаращился на Сару.
— У них даже пива нет, черт подери! Могла бы предупредить, пока мы не выехали из дома.
— Я не подумала. Я же почти никогда не пью, Крис, ты сам прекрасно знаешь.
Он помрачнел.
— Вчера ночью ты еще как пила.
Сара вздрогнула и пожелала, чтобы он провалился на месте.
— Почему бы нам не заехать в винный магазинчик в Бартоне? — любезно предложила Дженни. Сара заметила, что при этом она взяла Криса под руку. Это уже переходило все границы. — Здесь недалеко, всего пять минут прямо по дороге. Нет, я вовсе не против фруктового пунша. Я не так уж люблю выпить, но иногда приятно немного пошалить, особенно если не надо садиться за руль.
Прежде чем у Криса или Сары появилась возможность ответить, к ним подскочил Крысолов и прокричал:
— Нам как раз не хватает трех пар для следующего танца!
Сара взглянула на него. Он широко улыбнулся. Она часто видела его на местных танцульках. Они хорошо ладили, хотя не обменялись и десятком слов.
— Пойдемте, — уговаривал он полушепотом, протягивая ей руку. Отчаянно желая оказаться подальше от Криса и Дженни, Сара шагнула вперед. В тот же момент Лео Бэннинг, местный викарий, который стоял рядом у барной стойки, поднял голову, и на мгновение их глаза встретились. Сара дружелюбно улыбнулась. Пару раз он приезжал в школу, где она работала, и всегда казался ей очень приятным человеком. Ему было под пятьдесят, у него были непослушные кудрявые светлые волосы с седыми прядями. У него было одно из тех классически красивых, открытых английских лиц, которые говорили о порядочности. С таким мужчиной не пропадешь, если тебя угораздит попасть в кораблекрушение или очутиться на необитаемом острове.
Дженни Бек шепнула ей вслед:
— Иди, Сара. Викарий хочет потанцевать с тобой, правда, ваше преподобие?
Лео Бэннинг тепло улыбнулся.
— Почему бы и нет? С большим удовольствием. Как поживаете, Сара? Вас ведь зовут Сара, не так ли? — Он протянул ей руку. — Вы работаете в школе «Уайтфрайерз», не так ли?
Сара кивнула и взяла его за руку.
— Да. Помните, вы были членом жюри на художественном конкурсе, который я помогла организовать в начале года.
— О да, конечно, теперь припоминаю, вы же художница, — мягко произнес он. — Вы с детьми сделали удивительный подводный коллаж. Вдоль коридора, теперь я помню. Из кораллов и разных морских штучек.
Он говорил, и Сара чувствовала, как он расслабляется, вспоминая, кто она такая.
Их разговор занял секунд тридцать, может, и меньше.
Краем глаза она заметила, как Дженни придвинулась к Крису чуть ближе и что-то прошептала ему на ухо. Он рассмеялся. Сара вздохнула и сделала шаг в нестройную шеренгу танцующих. Нет хуже дурака, чем старый дурак.
Викарий все еще что-то говорил. Сара поспешно переключила внимание.
— Вы так умеете? — спрашивал он, когда им пришлось выполнить несложную фигуру.
Она засмеялась.
— Понятия не имею, но поверьте, ваше преподобие, у нас все получится.
— Прошу вас, зовите меня Лео.
Крысолов улыбнулся и тихонько подтолкнул их на нужное место.
— Этот танец называется «Капля бренди», разновидность «Обдери иву», Лео, — пояснил он. — Вам очень понравится. Еще ни один танцор не остался недоволен.
При этих словах он поднял руку, подав сигнал оркестру. Ведущая пара в каждой группе медленно поворачивалась под музыку, делая шаг за шагом, кружась и следуя за заводилой, а через несколько мгновений мелодия уже набирала темп, и пара становилась в конец шеренги.
С каждым разом танец становился все стремительнее. Это было изнурительно. Для священника Лео Бэннинг двигался поразительно гибко, быстро и расслабленно, подумала Сара, повернувшись и ухватив руку своего партнера. Музыка становилась все быстрее, и Саре казалось, будто танцоров засасывает в круговорот мелодии, в самую глубину яркой ритуальной пляски. Было невозможно стоять на месте. Между поворотами и фигурами Сара хлопала в ладоши, притопывала и стучала ногами, понимая, что частично ее удовольствие объясняется тем, что ей не приходится проводить время в компании Криса и Дженни Бек.
Лео Бэннинг кружил ее налево и направо вдоль линии танцующих, и она краешком глаза увидела мальчиков, которые уселись за стол рядом с Лизой и Барри.
Мэтью разговаривал со своей подружкой, наклоняясь все ближе к ней и как бы невзначай обнимая ее за плечи. Рядом, встав на колени, устроился Чарли, он рисовал фломастерами и потягивал через соломинку какой-то ярко-оранжевый напиток. Питера и Джека не было видно: наверное, они играли на улице — в их возрасте им веселее всего на свежем воздухе.
"Все дальше и дальше" отзывы
Отзывы читателей о книге "Все дальше и дальше". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Все дальше и дальше" друзьям в соцсетях.