Но несмотря на успех, Клиф выполнял свои обязательства. «Сьерра» предоставила ему первую работу в качестве комика, и каждый год он отдавал им долг, выступая в этом клубе. Благодарное руководство готово было достать для него луну с неба, стоило ему только пожелать.
Он продолжал в том же духе еще пять минут, отпуская шуточки в адрес музыкантов, пока не почувствовал, что интерес публики падает. Он мгновенно прибавил ослепительности своей улыбке и произнес:
— Давайте еще поаплодируем оркестру и вызовем его на сцену. Леди и джентльмены — «Шорохи».
Когда музыканты вышли на сцену, зрители восторженно зааплодировали.
— И их певица, Алекс.
Свист и аплодисменты стали оглушительными, когда Алекс вышла, взяла за руку Бэра и слегка поклонилась.
Видя такую реакцию, Клиф решил, что может использовать эту девушку, чтобы еще немного задержать внимание публики. Он был слишком занят и не пришел на репетицию группы, а времени на встречу с ними до начала шоу у него тоже не нашлось. Ему оставалось только надеяться, что у певицы хватит мозгов, чтобы связать пару слов.
Он протянул руку:
— Иди сюда, милочка. Давай дадим зрителям возможность познакомиться с тобой.
Алекс приняла его протянутую руку, не отпуская руки Бэра.
— Твой телохранитель? — спросил Клиф, становясь рядом с Бэром так, чтобы зрители могли видеть контраст в их размерах. Рядом с Клифом, маленьким и худеньким, Бэр был похож на Кинг-Конга, что Клиф не преминул отметить.
После нескольких шуточек насчет размеров Бэра и его живота, он отпустил его и снова повернулся к Алекс.
— Ничего себе голос, — произнес Клиф.
— Спасибо. — Она ответила ему застенчивой улыбкой.
— Ты замужем?
Она покачала головой:
— Нет.
Он поднял одну бровь и подмигнул залу.
— А хочешь? По крайней мере на этот вечер?
Алекс не знала, что на нее нашло. Возможно, дело было в том, что она чувствовала себя так уютно в его присутствии. В конце концов, она практически выросла на повторах всех его телевизионных шоу.
— Это предложение? — лукаво спросила она.
Клиф понял, что недооценил ее. Зал ревел от восторга. Он отступил на шаг, затем окинул ее преувеличенно оценивающим взглядом с головы до ног и начал засыпать градом вопросов, на каждый из которых получал восхитительный, неожиданный ответ.
Он продержал ее на сцене еще целых пять минут, а потом позволил красиво удалиться.
— Давайте поаплодируем нашей прекрасной Алекс.
Она выплыла со сцены, словно на облаке.
Алекс стерла грим и переоделась в простые слаксы и мешковатый свитер. Затем перешла в соседнюю раздевалку, откуда слышались восторженные возгласы остальных музыкантов.
Когда Алекс открыла дверь, все замолчали.
— Ну? — Она остановилась в дверях, сбитая с толку. — Что вы думаете? Я была настолько ужасна?
— Ужасна? — Гэри подошел к ней. — Блестящие глазки, ты была просто потрясающей. Где ты прятала это коварное чувство юмора?
От изумления Алекс открыла рот, а все остальные разразились аплодисментами. Лен чмокнул ее в щеку. Кейси сунул ей в руку пиво.
Раздался стук в дверь, и появился менеджер Клифа Карлсона.
— Клиф хочет видеть всех вас в своей гримерной, — объявил он.
— Сейчас? — спросил Гэри.
Менеджер кивнул. Выражение его лица было непроницаемым, и музыканты помрачнели. У них появилось неприятное чувство, что они слишком рано праздновали победу.
Сомнения Алекс росли с каждым шагом, приближавшим ее к апартаментам комика. Что, если ему не понравилось, как она вписалась в его привычное действие на сцене? Что, если он при всех унизит ее за то, что она посмела шутить во время шоу?
Менеджер провел их в гримерную, открыл дверь и жестом пригласил войти.
Первая комната представляла собой просторную гостиную, переполненную посетителями. Многие гости были легко узнаваемыми актерами или комиками. Другие, хоть и не столь известные, были, по-видимому, старыми друзьями Клифа. В углу комнаты размещался бар, за которым официант в ливрее разливал напитки. Еще одна официантка предлагала гостям канапе и собирала пустые бокалы, как только их ставили на столы.
Настроение царило приподнятое. По радостному смеху и оживленной беседе было видно, что аудитория довольна первым выступлением Клифа.
Когда менеджер вел их сквозь толпу, некоторые из гостей узнали Алекс и музыкантов и стали их поздравлять. Каждый раз менеджер подталкивал их вперед, не давая возможности пообщаться.
Страх Алекс усилился. Она чувствовала себя так, словно идет на собственную казнь.
Когда они подошли к двери в соседнюю комнату, охраняющий ее могучий парень постучал, а затем открыл перед ними дверь.
— Клиф, — крикнул менеджер, — они пришли.
И отступил в сторону, пропуская Алекс и остальных.
Войдя в гримерную комика, Алекс увидела, как он застегнул чистую сорочку и заправил ее за пояс брюк. Волосы его еще были влажными после душа. Ее взгляд был прикован к нему, она больше ничего не замечала. Этот маленький человечек мог сделать или погубить их карьеру.
— Еще раз привет. Это Алекс Кордей, не так ли?
Она кивнула.
Он взял ее за руку и держал, глядя поверх ее головы на музыкантов.
— Назовите мне еще раз свои имена.
По мере того как каждый представлялся, Клиф пожимал им руки.
— Парни, вы были сегодня великолепны. А ты… — Он снова перевел взгляд на Алекс. — Ты когда-нибудь раньше участвовала в таких шоу?
Чувствуя на себе его пристальный взгляд, Алекс покачала головой, все еще боясь заговорить.
— Ты очень естественна. Идеально чувствуешь время реплики. Где ты этому научилась?
Она пожала плечами, чувствуя себя неловко под его пристальным взглядом.
— Я… я не знаю. Это просто… так получилось.
— Ничего не получается так просто. Это было волшебство. Разве ты не почувствовала?
Алекс сглотнула, затем кивнула головой.
— Правильно, черт возьми. Волшебство. Оно сломало лед, милая. Подтолкнуло зрителей. После этого я не мог сделать что-то не так. — Он повернулся к музыкантам: — Вы слышали овации? Они от меня в восторге.
Парни закивали и мудро промолчали, ожидая, когда звезда намекнет, куда он клонит. Их все еще мучил страх, что он собирается отчитать их за что-нибудь, что они сделали не так.
— Я хочу, чтобы ты делала со мной вместе эту штуку каждый вечер, милая. Понятно?
Алекс кивнула, опасаясь, что не совсем поняла.
— Штуку?
— Шутки, приколы, даже флирт. Пусть это будет спонтанным, понимаешь? Я буду вести тебя, а ты иди за мной. Как сделала сегодня.
— Я… конечно.
— Хорошо. — Он похлопал ее по руке, которую все еще не отпускал. — Хорошо.
Затем сверкнул одной из своих знаменитых улыбок.
— Извините меня. Я так разволновался, что забыл о хороших манерах. Алекс, Гэри, Кейси, Бэр, Лен и Джереми. — Он был доволен собой, потому что запомнил правильно все имена. Это был один из его многочисленных талантов. — Хочу познакомить вас с некоторыми из моих очень хороших друзей.
Впервые Алекс осознала, что в комнате находятся и другие. До этой минуты она была так подавлена самим фактом знакомства с Клифом Карлсоном, что не замечала ничего и никого вокруг.
Она обернулась как раз в тот момент, когда Клиф произнес:
— Это Сидней Монтроуз и его сын Мэтт.
Глава 17
— Сидней Монтроуз! Ух ты! — взволнованно воскликнул Бэр, тряся руку режиссера. — Не могу поверить, что познакомился с вами. Я в восторге от вашего нового фильма.
— Рад познакомиться. — Обаятельный и изящный, Сидней пожал каждому руку. — После стольких лет в шоу-бизнесе всегда приятно познакомиться с новыми, бесхитростными людьми.
Подойдя к Алекс, он заметил:
— Вы мне почему-то знакомы, молодая леди. Мы встречались прежде?
Алекс вздрогнула и очнулась. С того момента как она увидела Мэтта, время словно остановилось. Теперь, когда Сидней держал ее за руку, она услышала голос Мэтта:
— Ты знаком с ней, пап, если это можно так назвать.
— Я… — Комок в горле мешал ей говорить. Она нервно облизнула губы и попыталась снова: — Ну, я в прошлом году была официанткой на одной из ваших вечеринок.
— Господи! Сюжет для Голливуда, — сказал Клиф Карлсон со смехом. — Сегодня официантка, а завтра выступает в Рено. Алекс, когда-нибудь, когда у тебя будет брать интервью Барбара Уолтерс, ты сможешь всем рассказывать, что работала официанткой и обслуживала могущественных богачей. Пойдем, — продолжал он, легкомысленно смеясь, — я хочу представить вас остальным.
Алекс оглянулась через плечо на Мэтта, но ей не удалось с ним поговорить. Клиф уже вел ее и остальных в следующую комнату, где они быстро затерялись в толпе.
В течение следующего часа Алекс представили стольким знаменитостям, что у нее голова пошла кругом. Актеры, актрисы, режиссеры, комики — кругом одни звезды. Некоторые из них уделили ей время и были очаровательными. Стоя среди группки смеющихся, болтающих гостей, она услышала, как кто-то позвал ее по имени:
— Алекс, не так ли?
Крупная ладонь сжала ее пальцы. Она подняла глаза и посмотрела в лицо, которое видела в кино с самого детства. Хотя его волосы теперь поседели, а знаменитые голубые, как у младенца, глаза скрывались за очками с двойными линзами, на его лице было поразительно мало морщин, и оно мало отличалось от лица того ребенка-херувима, которое очаровывало несколько поколений зрителей.
Алекс невольно ахнула:
— Бадди Холбрук?
Он улыбнулся:
— Как мило, что вы меня помните.
— Помню? Как может кто-то вас не знать?
"Все, что блестит" отзывы
Отзывы читателей о книге "Все, что блестит". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Все, что блестит" друзьям в соцсетях.