Руководитель группы оглянулся — зал был пуст. Его глаза слегка прищурились. Он ни разу не видел, чтобы Алекс приняла чье-либо приглашение.
— Свидание?
Она покачала головой:
— Мне многое надо сделать до того, как я уеду из города. Ты уверен, что тебе не трудно отвезти меня на машине в Кармел?
— Уверен. Не имеет смысла гнать твою машину так далеко. Но мне хотелось бы выехать рано.
— Я буду готова. А как ребята?
— Бэр повезет в своем фургоне инструменты, а остальные хотят ехать с ним.
— Хорошо. До встречи утром.
Она поспешила домой. Хотя уже слишком поздно, чтобы звонить, она напишет длинное, полное радостных новостей письмо Кипу, чтобы он не расстраивался из-за того, что ее планы изменились.
Глава 9
Вещей набралось немного. Алекс уже забыла, как мало у нее осталось после пожара. Кроме двух пар джинсов и пары фирменных маек «Поцелуя», ее гардероб состоял преимущественно из платьев сороковых годов, которые она купила за несколько долларов в магазинчике подержанной одежды. Изящные, доходящие до щиколоток платья обтягивали ее фигуру, подчеркивали талию. Они стали ее фирменной одеждой на сцене.
Когда Алекс не выступала, она предпочитала джинсы и потертый блейзер, который нашла в комиссионном магазине вместе с потрепанной старой фетровой шляпой, засунутой в его внутренний карман.
Тина молча наблюдала, как Алекс поставила у двери свой единственный чемодан. Они одновременно подняли глаза, когда услышали, как подъехала машина Гэри и как хлопнула дверца.
— Наверное, это все. — Алекс сглотнула, страшась этого прощания. Тина стала ей почти что сестрой.
— Я рвусь на части, — прошептала Тина. — Мне хочется, чтобы ты понравилась владельцам этого нового клуба, но знаю, что, если это произойдет, ты не вернешься.
— Я вернусь.
— Лучше бы ты вернулась, — пробормотала Тина, прижимая ее к себе. — Я уже сказала Шиле, что она может пожить здесь, пока тебе снова не понадобится эта квартира. Тогда ей придется найти себе другое жилье.
Алекс изо всех сил обняла ее.
— О, Тина, как я буду скучать по тебе!
— Вовсе нет. — Тина сильно зажмурилась, борясь со слезами. Что это с ней такое? Она не плакала даже тогда, когда уезжала из дома. — Ты ничего подобного делать не будешь, а бросишь все силы на то, чтобы стать знаменитой певицей. А когда станешь, вспомни о своей любимой парикмахерше.
— Ладно. — Алекс поцеловала ее в щеку и отвернулась, вытирая глаза. В ответ на настойчивый стук Гэри девушка открыла дверь и взяла свой чемодан.
— Готова? — Он остановился на пороге, чувствуя себя непрошеным гостем. Тина смотрела на него так, словно он маньяк-убийца.
— Готова. — Алекс расправила плечи и послала подруге прощальный долгий взгляд. — Я тебе позвоню.
Тина кивнула, зло глядя на человека, который разлучил их.
— Смотри не обижай ее.
— Эй, то, что у нее в руке чемодан, не значит, что мы убегаем вместе. Я только подвезу ее в Кармел.
Тина стояла в дверях и смотрела, как эти двое шли к машине Гэри. Но внезапно Алекс кинула чемодан и бросилась обратно, роясь в кармане.
— Чуть не забыла. Мне пока не нужна моя машина. Я подумала, что тебе она пригодится. — Тина открыла рот, когда Алекс сунула ей в руку ключи. — Теперь у тебя нет никакого оправдания, чтобы не приехать в Кармел и не посмотреть наше выступление.
И не успела Тина придумать ответ, Алекс добежала до машины и плюхнулась на сиденье.
Автомобиль помчался прочь, а Алекс повернулась и махала рукой Тине, пока та не скрылась из виду. Потом откинулась на спинку сиденья и смотрела, как проносится мимо Город Ангелов.
Они ехали по живописному прибрежному шоссе Ю-Эс-101 до самого Сан-Луис-Обиспо. Там старенькая машина Гэри с фырканьем остановилась. Провозившись с ремонтом полчаса, они снова пустились в путь.
— Я всегда считал, что это классический калифорнийский город, — сказал Гэри, сбрасывая скорость, когда в самом центре города они проезжали через испанскую миссию, насчитывающую сотни лет; вокруг стояли разнообразные дома викторианской эпохи и современные здания. — Все здесь кричит о Калифорнии.
— Ты родился в Калифорнии? — спросила Алекс.
Он покачал головой:
— В Кливленде. И открыл чудеса Запада только в колледже. Но я вылетел после первого же семестра, скооперировался с командой и создал джаз-оркестр. А ты, Алекс? Ты здесь родилась?
Она кивнула.
— Я так и думал.
— Почему?
Он пожал плечами:
— У тебя такой вид — калифорнийский.
— Калифорнийский вид?
Гэри бросил на нее взгляд:
— Просто видно, что ты здесь хорошо себя чувствуешь. Будто на тебя не производят впечатления все эти знаменитости, и большие дома, и роскошь.
— Да, наверное, ты прав. — Она помолчала, размышляя. — Когда я была маленькой, родители возили меня в песчаные дюны. — Алекс отвернулась и уставилась в окно. — Отец устроил нам сюрприз — пикник. Мы прошли пешком много миль по песчаным пляжам, пока не остановились в укромной океанской бухточке.
Странно, она много лет не думала об этом. Откинулась на спинку и стала вспоминать. Отец с матерью играли и смеялись, как дети, а после пикника пошли рука об руку к машине. Меньше чем через год родился ее младший брат. Неужели это было тогда?..
— О чем ты думаешь?
Когда Алекс повернулась к нему, Гэри показалось, что ее щеки порозовели.
— Нет, ни о чем. Просто пытаюсь все рассмотреть. Мы скоро остановимся, чтобы поесть?
— Да, что-нибудь перехватим. Скажи, когда заметишь какую-нибудь забегаловку. Мне не хочется терять время в ресторане. Хотелось бы приехать в Кармел вовремя, чтобы еще порепетировать перед вечерним выступлением.
Через час они поглощали жареный картофель с гамбургерами и запивали их кока-колой, продолжая катить по шоссе.
— Я все хотел спросить. — Гэри бросил в рот несколько жареных ломтиков. — Где ты научилась гак петь?
— Наверное, просто само получилось.
Он оторвал взгляд от дороги, чтобы взглянуть на нее.
— Не-а, дорогая. Только не так, как ты поешь. В первый раз, как ты открыла рот, похоже было, что ты репетировала долгие годы.
— Возможно, так и было.
— Кто тебя учил?
— Почему ты думаешь, что меня учили?
— Ну… — Он усмехнулся. — А что еще можно подумать?
Алекс вздохнула:
— Я никогда не считала это уроками музыки. Наверное, просто думала, что у всех мамы поют так же, как моя.
— Твоя мать певица? Как ее зовут?
— Ее звали Марни Кордей.
Звали. Он ничего не сказал.
— Я ее слушала часами, — тихо прибавила Алекс.
— Думаю, это вошло в тебя. Она песни писала тоже?
Алекс кивнула.
— Она сидела у пианино и снова и снова повторяла одни и те же ноты, целыми днями придумывала точное слово или фразу.
— Значит, это у тебя в крови.
Алекс понравилась эта мысль. Она об этом как-то не думала.
— Наверное. А ты, Гэри? Как ты занялся музыкой?
— Дедушка. Он был водопроводчиком, но проводил вечера и уик-энды, играя регтайм в оркестре. Папа говорил, что только в эти часы дедушка оживал. Дед купил мне первую гитару, когда мне исполнилось одиннадцать. С этого времени для меня не существовало ничего, кроме музыки.
Это Алекс могла понять. Потому что, сколько себя помнила, она находила утешение в музыке.
— После смерти мамы я нашла ее старые пластинки. Проигрывала их снова и снова и пела вместе с ней. Странно, — Алекс сидела отвернувшись, смотрела на проплывающие мимо поля золотых калифорнийских маков и голубого люпина, — тогда я чувствовала себя более близкой к ней, чем когда она была жива. Будто музыка стала связующим звеном между нами.
Гэри не хотелось слишком ее обнадеживать, но, по правде говоря, у него было насчет нее предчувствие. С тех пор как она присоединилась к их группе, они словно наэлектризовались. Он сказал, осторожно подбирая слова:
— Если первое выступление у нас пройдет удачно, то, думаю, группа должна сосредоточиться на нашей собственной, оригинальной музыке, пока не приобретем достаточно самостоятельности и совсем не откажемся от чужих песен.
Она повернулась и внимательно посмотрела на него:
— Довольно смелое заявление.
— Да, я знаю. — Он усмехнулся. — Но чем еще нам заниматься весь день перед выступлениями?
Алекс открыла брошюрку-путеводитель, которую принесла Тина из салона красоты.
— Посмотрим. Там есть серфинг, велосипеды, катание на лошадях, теннис, гольф…
— Вот я и говорю, чем еще нам заниматься весь день?
Они рассмеялись, Гэри свернул на новую дорогу, и машина поехала к побережью.
Остановившись в пути еще два раза, они наконец добрались до Кармела и медленно ехали через чудесную прибрежную деревню, разглядывая сказочные коттеджи, причудливые домики и магазинчики, пока не подъехали к строению из стекла и камня, стоящему на небольшом мысе. Видавшая виды гостиница благородно состарилась и приобрела очарование очень старого и очень уютного здания.
— Почему мы здесь остановились?
— Это он, Алекс. «Кипарис».
— Но мне казалось, что мы выступаем в ночном клубе под названием «Лунный пес».
— Правильно. Так называется ночной клуб здесь, в «Кипарисе».
Рот Алекс раскрылся от удивления. Она ожидала шумного, дымного, полного посетителей зала. Ожидала увидеть еще один «Поцелуй».
— Все домашние удобства. — Гэри издал смешок. — Вот только дом таким никогда не бывает. — Выйдя из машины, он бросил ключи служащему и спросил: — Где мне найти Зейна Кристи?
— Спросите у стойки регистрации, — крикнул в ответ парень. — Он у них на пейджере.
"Все, что блестит" отзывы
Отзывы читателей о книге "Все, что блестит". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Все, что блестит" друзьям в соцсетях.