— Что ты сейчас сказал?
— Я говорю…Что я по уши влюбился в тебя. И гадаю…что если у меня получится не уходить, совсем?
То слово, которое еще недавно я сомневалась даже писать в открытке, теперь произносит он, и хотя я была рада увидеть его на открытке, но, кажется, еще совершенно не готова услышать его вслух. Он любит меня. Он хочет остаться со мной. Все еще не могу осознать эту мысль, но чувствую, как внутри загорается лучик надежды. Тут ловлю себя на мысли, что все еще, не отрываясь, смотрю на него.
— Тебя это устроит?
— Что именно?
Он улыбается.
— Ну…все, наверное.
— Да. — Просто сижу и киваю, не знаю, что ответить ему, но точно знаю, чего хочу. Поэтому вместо того, чтобы сказать ему, что я чувствую, выбираю более легкий путь.
— Как долго ты останешься?
— После окончания школы?
Я снова вспоминаю слова, которые он произнес в книжном магазине, когда впервые поцеловал меня – я никогда не остаюсь – думаю, он заметил сомнение в моем взгляде.
— Мне казалось, ты этого не можешь.
Беннетт пожимает плечами.
— И я думал, что не могу, но… я здесь уже довольно долго.
— А как же Брук?
— Когда она вернется домой, у меня уже не будет причин оставаться там, я просто скажу всем, что я нужен Мэгги, и хочу остаться тут с ней. Расскажу им о тебе…
— Да ладно. Ты серьезно думаешь, что они смирятся с этим? Не будут в ярости?
Он отрицательно качает головой, но вслух говорит:
— Абсолютно. – И на его лице появляется широкая улыбка.
Чувствую, как горит мое лицо, а его слова так и вертятся у меня в голове: «Я по уши влюбился в тебя. Если у меня получится не уходить, совсем». Он хочет остаться со мной!
— Ну, тогда тебе предстоит пережить множество ужинов по вторникам, — произношу я. — Думаешь, вынесешь такое?
— А еще предстоит множество путешествий, — отвечает он. — Ты сможешь это вынести?
Беннетт перегибается через стол, отодвигает капучино и обхватывает мое лицо ладонями. Страстно целует меня – это его обещание нашего будущего, но даже в это время я чувствую, как натянуты мои нервы, потому что мы все еще здесь, в настоящем.
Остаток дня мы проводим в Чинкве-Терре.
И всю ночь тоже.
Глава 28
Втыкаю кнопку в маленький городок Вернацца и отхожу назад, эта новая отметка на карте словно мостик между Юго-Восточной Азией и штатом Иллинойс.
Благодаря невероятному дару Беннетта, я вернулась домой так, что родители даже и не заметили моего отсутствия всю ночь, не знаю, что произошло бы, но есть нехорошее предчувствие, если бы я не вернулась в школу. Или не появилась бы в книжном магазине. Или не пришла домой на ужин. То застала бы в итоге своих родителей, измотанных от беспокойства. Они уже позвонили бы в полицию. Соседи ходили бы по улицам с фонарями. Все телефонные столбы были бы обклеены моими портретами. А так даже спустя двадцать два часа Беннетт вернул нас на то же самое место у его шкафчика – место, где мы ненадолго прервали нашу ссору, взялись за руки, закрыли глаза и покинули школьный коридор на целый день – прошло меньше минуты, и никто не забеспокоился, не потерял меня.
И хотя я знала, что этот день мог бы оказаться ужасным для моих родных, никакой вины за собой не чувствую. За эти двадцать два часа мы с Беннеттом пешком поднялись по горной тропе, проходящей от Вернаццы до Монтероссо – самой крутой тропинке, соединяющей пять деревень. Она пролегала через оливковые сады и виноградники, мы пробирались по узким тропкам и в итоге вышли на площадку с изумительным видом на обе деревни и Средиземное море.
Вторую половину дня мы провели в Монтероссо, а когда устали от туристов и захотели вернуться в спокойную Вернаццу, то наняли небольшую лодку. Лодка скользила по голубой воде, иногда подпрыгивая и балансируя на волнах, а я лежала на груди у Беннетта и улыбалась, глядя в облака. Перед самым прибытием в гавань, он обвил меня руками, наклонился ближе и прошептал на ухо:
— Останься со мной на ночь.
Даже вспоминая об этом сейчас, я ни на секунду не жалею о своем ответе. Тогда я определенно не думала ни о нервных звонках и расклеенных плакатах, ни о полиции и соседях, хотя, наверное, стоило бы. Я просто эгоистично осталась, в объятиях Беннетта, наблюдая за восходом солнца над Тосканой из окна крошечного пансиона на склоне холма.
Глава 29
Пронзительные звуки наполняют мою комнату, даже не успеваю подумать, что делать дальше, а рука уже машинально ударяет по будильнику, стоящему на прикроватной тумбочке – нужно выиграть еще десять минут. Потом все же встаю, пока чувство вины не прокралось под мое мягкое одеяло и не свернулось рядом калачиком, опускаю обе ноги на пол и наощупь, сквозь темноту, бреду к шкафу.
Уже через десять минут, с музыкой в ушах, делаю привычные повороты, пробегаю мимо мужчины с седым конским хвостом и достигаю пружинистой поверхности трека. Бегу, погруженная в свои мысли, и даже начинаю напевать, как замечаю какое-то движение на трибуне. Присматриваюсь и замечаю Беннетта, сидящего на металлической скамейке, как и тогда, когда я увидела его в первый раз, на нем та же парка, та же нерешительная улыбка на лице, но в этот раз я не колеблюсь. Сворачиваю с дорожки, пересекаю центр поля, покрытый травой, весело машу ему. Взбегаю по бетонным ступенькам, перепрыгивая через одну.
— Ты преследуешь меня, — произношу я, тяжело дыша, когда оказываюсь в пределах его слышимости, — я так и знала.
Он встает, оглядывает трек и быстро идет мне на встречу.
— Привет. Я бы тебя поцеловала, но я вся потная. — Встаю рядом с ним и начинаю утирать лоб краем футболки. — Что ты здесь делаешь? И почему ты в куртке? Сейчас уже, наверное, градусов восемнадцать.
— Боже мой. Ты знаешь меня. Анна, ты знаешь меня?
— Ну да. Ммм..а что, не должна?
Тут он сжимает губы и сдавливает пальцами виски, начинаю понимать, что что-то здесь не так.
— Я пытался вернуться назад. — Голос его звучит резко, глаза широко раскрыты, в них застыла паника. — Но я не смог. Какой сейчас день?
— Вторник. Май… — на мгновение задумываюсь, — шестнадцатое, кажется.
И еще добавляю кое-что, что было бы очевидно для большинства людей, но могло оказаться важным для него.
— Сейчас 1995 год. Беннетт, ты пугаешь меня. Что случилось?
— О, Боже, — снова произносит он, но уже скорее себе под нос, — я все еще здесь.
А потом произносит чуть громче уже для меня:
— Я все еще здесь.
И поскольку он действительно все еще стоит передо мной, я киваю. Делаю шаг назад, чтобы получше всмотреться в его лицо, пока он пытается переварить какую-то информацию.
— Анна, прости меня. Я пытался вернуться к тебе с того момента, как…
До меня начинает что-то доходить.
— Что? С того момента, как что?
— Анна, послушай меня. Это очень важно. Брук дома. Скажи ему…ммм, то есть мне… что Брук уже дома. И скажи мне, чтобы я показал тебе… — Но он не успевает договорить и исчезает.
— Что? — Чуть не плача, кричу я. — Показать мне что?
Но мои слова повисают в воздухе. Стою и гадаю, откуда и из какого времени он появился, что собирался показать мне. Оглядываю трибуны, словно он мог быть здесь, хотя точно знаю, его уже нет – если уж Беннетт исчез, то тут его точно нет.
Быстро сбегаю вниз, пересекаю кампус и сворачиваю на улицу. Брук дома. Мимо мелькают деревья, останавливаюсь только на светофоре, отчаянно пытаюсь выбросить из головы видение, как он растворяется у меня на глазах против своей воли. Мое сердце бьется так быстро, что кажется, оно не выдержит и выскочит из груди, добегаю до крыльца дома Мэгги и стучу в дверь. Пытаюсь восстановить дыхание, пока жду, когда Беннетт мне откроет.
— Анна. — Мэгги определенно удивлена, увидев меня потную и красную на своем крыльце, и тон, с которым она произносит «Доброе утро», ясно дает понять, что она не одобряет такое раннее мое появление.
— Доброе утро, Мэгги, — выдыхаю я. — Извините, что так рано. А Беннетт дома?
Она открывает дверь шире и предлагает мне войти.
— Не думаю, что он уже ушел. Проходи.
— Спасибо, — отвечаю я и спешу за ней вверх по лестнице и дальше по коридору к двери в комнату Беннетта. Стучу и прислушиваюсь, пытаясь услышать хоть какое-то движение, но ничего не слышно – начинаю паниковать. Он говорил, что пытался вернуться сюда. А что если он уже исчез? Но тут открывается дверь, и на пороге стоит Беннетт, в одних спортивных штанах, с мокрыми волосами, и улыбается. Резко выдыхаю. Он все еще здесь.
Обвиваю руками его шею, вдыхаю запах шампуня и чувствую тепло его влажной кожи.
— Эй, что случилось? — бодро произносит он, думаю по тому, как крепко я его обнимаю, он понимает, что что-то здесь не так.
— С тобой все в порядке?
Делаю шаг назад.
— Кое-что произошло.
Беннетт втягивает меня внутрь и закрывает за собой дверь. Я не была в этой комнате с тех самых пор, когда мы сидели на его кровати, и я уговаривала его изменить прошлое. Вроде бы прошел всего лишь месяц, но мне казалось, что это было год назад.
— Я снова видела тебя на треке сегодня, как тогда, в марте.
— Снова? Я же тебе уже говорил, что никогда…
— Беннетт. Я видела…другого…тебя. — Вообще-то я собиралась сообщить эту новость немного мягче, но нужно было как-то привлечь его внимание. — Ты снова был на треке, но в этот раз я смогла поговорить с тобой. И ты был шокирован тем, что я тебя знаю.
— Ты уверена? — спрашивает он, в ответ я киваю, я абсолютно уверена. — И что я сказал? Можешь повторить точно? Какие конкретно слова я произнес?
— Ты спросил у меня, какой день, и когда я сказала тебе, ты очень удивился. И ты понял, что ты… — Тут я подхожу к нему и кладу голову ему на грудь, —- что ты все еще здесь.
"Время между нами (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Время между нами (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Время между нами (ЛП)" друзьям в соцсетях.