— Ну что, готова?

— Нет.

— Сначала нужно переобуться. — Он достает из моего рюкзака пару забавных красных туфель, у них тонкая резиновая подошва и остроконечные носы.

— Шикарно. — Переворачиваю туфли, они выглядят абсолютно новыми. — Ты купил их специально для меня?

Он улыбается.

— Это маленький подарок.

— Как ты узнал мой размер? — Одеваю туфли - подходят идеально.

Беннетт пожимает плечами, снова лезет в мой рюкзак и вытаскивает второй страховочный пояс, поменьше, очевидно, для меня. Оттуда же появляется маленькая сумочка, которую он крепит к ремню.

— Твой мел, — поясняет он.

— Мел, — словно эхо повторяю я. Встаю. Туфли эльфа выглядят очень забавно.

— Он поможет тебе лучше цепляться, — объясняет Беннетт. Он раскрывает страховку, чтобы надеть ее на меня, закрепляет пояс вокруг моей талии, поднимает конец веревки, обхватывает меня руками и начинает возиться с чем-то у меня на спине. От него хорошо пахнет.

Окидываю взглядом отвесную скалу.

— Никакое количество мела не поможет мне взобраться на эту штуковину.

— Следуй за мной. Трусишка. — Он поднимает другой конец веревки, пропускает ее через какое-то хитроумное приспособление и закрепляет его на своем поясе.

— Это спусковое страховочное устройство. Все это время ты будешь привязана ко мне.

Все еще до конца не уверена на счет восхождения, но последние его слова заставляют меня улыбнуться.

— Все, что от тебя сейчас требуется, - научиться доверять устройству, доверять мне и знать, что ты не упадешь. — И он подводит меня к той части скалы, которая усеяна большим количеством желобков и глубоких трещин. Беннетт говорит, что это великолепная «скала для начинающих», и показывает, куда мне поставить руки и ноги, когда я, как он полагает, начну взбираться.

— Что-то я не очень уверена, — признаюсь я.

— Почему? — Кажется, мое чувство тревоги искренне расстраивает его. — Ты в безопасности. Что может произойти?

— Ну, для начала…ты можешь раствориться в воздухе, пока я буду на полпути к вершине.

— Этого не произойдет.

— Но в отличие от большинства людей ты ведь действительно можешь исчезнуть.

— Этого не произойдет. — И он широко улыбается. Его чертова улыбка успокаивает меня, хотя и не должна бы.

— Какой же ты оказывается противный. — Смеюсь я и подхожу к скале, погрузив пальцы в сумочку с мелом.

— Итак, первое, что тебе захочется сделать, - это убедиться, что ты надежно прикреплена к веревке. В этом случае ты говоришь: «Я готова идти».

— А я готова идти?

— Я отвечаю: «Страховка готова!». И тогда ты говоришь «Пошли!».

— Пошли, — раздраженно произношу я.

— Поднимайся! — командует он. Что-то он слишком развеселился.

Поднимаю правую ногу и ставлю ее в расщелину, на которую мне указал Беннетт, чуть подтягиваю себя к этой точке. Чувствую, что мои ноги застыли в неестественной позе, поэтому ищу новый выступ и подтягиваюсь к нему.

— Так и знал! Ты словно всю жизнь этим занималась.

Ищу следующую расщелину и хватаюсь за нее. Все это похоже на одну большую головоломку – нужно постоянно искать подходящую расщелину для рук и достаточно твердую опору для ноги, да еще и на нужном расстоянии.

— Хорошо. Остановись на секунду.

Ну вот. А я только сообразила, что и как делать.

— Почему?

— Полностью отпусти, словно ты падаешь.

Но я же не падаю.

— Просто…отпустить?

— Да. Оттолкнись от скалы и отпусти.

Делаю глубокий вдох. Отталкиваюсь от скалы… И отпускаю.

Захватывает дыхание, когда падаю спиной вниз. Повисаю. Свободно болтаюсь в воздухе.

— Просто нужно, чтобы ты запомнила это чувство – я держу тебя. Сейчас ты всего лишь на высоте десяти футов над землей. Когда окажешься выше, все будет точно так же, если вдруг потеряешь опору или тебе потребуется отдых. Поняла?

— Поняла. — Чувствую себя в безопасности, хоть это и очень странное ощущение.

— Как только будешь готова, оттолкнись от скалы и скажи «Пошли!»

Так я и делаю.

— Поднимайся! – слышу я голос снизу.

Продолжаю выискивать подходящие расщелины для рук и ног, ловко управляя ими, сама удивляясь тому, что не падаю. Вниз не смотрю. Да и не хочется. Все мое внимание сфокусировано на решении головоломки, которую создала скала – нужно взломать этот код, чтобы добраться до вершины, - совершенно неожиданно вижу солнечный свет. И небо.

Подтягиваюсь и, выбрасывая руки вверх в стиле Рокки Бальбоа, танцую на вершине скалы.

Как выясняется позже, вниз спускаться гораздо страшнее.

Беннетт снизу инструктирует меня, как лучше двигаться, куда ставить ногу.

— Веревку держать не нужно? — кричу я, не смотря вниз.

— Нет, просто ставь ногу на скалу и отклоняйся назад. Понимаю, что это очень странное ощущение, но я держу тебя. Так что просто расслабь руки.

Но расслаблять что-либо почему-то не хотелось.

— А что, если я упаду?

— Не упадешь. Анна, просто отпусти веревку, или ты перекрутишься.

Все-таки заставляю себя свесить руки по бокам.

— Доверься мне, — говорит Беннетт. Закрываю глаза и позволяю ему спустить меня.

Все, что мне дозволялось делать, - это держать ноги перед собой, параллельно земле, но постепенно ловлю ритм, и вот уже я на твердой земле.

— Ты была просто восхитительна! — говорит Беннетт, обнимая меня. — Ну и как тебе?

— Здорово! — Я пребываю в эйфории, хотя руки у меня еще трясутся. — Это было реально круто!

— Я знал, что тебе понравится. — Беннетт чуть ослабляет хватку, и я чувствую, как его руки оставляют мои плечи и движутся вниз к страховочному ремню, чтобы отвязать веревку. Он стоит так близко, что я чувствую его дыхание, но могу только лишь стоять и терпеливо ждать, пока работают его пальцы, развязывая узел у меня на спине. Спустя минуту, веревка падает на землю, его руки перемещаются с моего ремня на спину. Он притягивает меня к себе и целует, чувствую, как адреналин начинает стучать в висках. Потом он улыбается и говорит:

— Теперь моя очередь.

С трудом получается ответить.

— Что?

— Готова научиться страховать?

— Серьезно? Ты доверишь мне себя подстраховывать?

— Вполне. — И он отходит назад, стоило перестать ощущать его руки на своем теле, как я уже начинаю по ним скучать. Беннетт отстегивает металлический карабин от своего страховочного пояса и цепляет к моему.

Он занимает место у скалы и произносит:

— Пошли!

— Поднимайся! — отвечаю я.

Глава 18

Забираюсь на вершину скалы уже в девятый раз, мои предплечья дрожат от перенапряжения. Делаю глубокий вдох, подтягиваюсь за край уступа и закидываю на него ногу. Встаю в полный рост и смотрю на верхушки деревьев, простирающихся на мили вперед и прерываемые посередине только ярко-голубым пятном озера. Расплываюсь в улыбке, охваченная благоговением и ощущением победы.

— Оставайся там, — кричит снизу Беннетт, с рюкзаком на плечах он легко поднимается на скалу без страховки, причем делает это в два раза быстрее, чем получается у меня. Достигнув вершины, он отряхивается.

— Проголодалась? — Он усаживается, расстегивает молнию на рюкзаке и достает стопку пластиковых пакетов и четыре бутылки Gatorade (прим.переводчика энергетический напиток).

— Не знаю, что ты предпочитаешь – индейку со швейцарским сыром или ростбиф с сыром чеддер?

— Gatorade, — отвечаю я. Я так сильно хочу пить, что при виде ярко-желтых бутылок меня охватывает дрожь. Беру одну, откручиваю крышку и залпом выпиваю. Краем глаза наблюдаю за Беннеттом, он делает то же самое. Допив свою бутылку, он отклоняется назад, опирается о высокую скалу и закрывает глаза.

Солнце стоит высоко, и хотя все еще по-весеннему прохладно, поверхность скалы уже нагрелась. Сегодня действительно идеальный день, сажусь рядом с Беннеттом и тянусь к сэнвичу с индейкой и швейцарским сыром. Внезапно понимаю, что голодна, думаю, что и он тоже, в тишине, не говоря не слова, лишь пару раз останавливаясь, чтобы переглянуться и улыбнуться друг другу, разделываемся с сэнвичами.

— Ну, — наконец произношу я, — значит скалолазание.

— Хорошее свидание получилось?

— Неожиданное.

— Разочарована?

Оглядываю взглядом пейзаж, словно сошедший с картинки.

— Ничуть. — Поездка в Висконсин, конечно, оказалась не слишком далеко от уже имеющейся кучки кнопок, связанных с поездками по Среднему западу, но, оглядывая окружающий меня лес, видя солнце, просвечивающее сквозь ветви деревьев, огромные камни, уходящие в небо, совсем не такое, как на Ко Тао, я понимаю, что по крайней мере сюда я всегда смогу вернутся, когда он уйдет. Когда я буду скучать по нему, то знаю, куда мне захочется прийти.

Теперь я знаю все, и думала об этом всю ночь. Он принадлежит ко времени, которое наступит только через семнадцать лет. Он может попасть в любую точку мира, стоит только ему подумать об этом. Он потерял свою сестру, а когда найдет ее, то покинет 1995 год и вернется в 2012. А еще, все это очень важно для меня, но почему, пока не могу понять. Но здесь и сейчас он хочет, чтобы я была с ним. И если первая часть заставляет меня испытывать беспокойство, то последняя вызывает широкую улыбку. Вот какие мысли проносятся у меня в голове, пока я смотрю на него.

Беннетт похлопывает по поверхности скалы прямо перед собой, я пододвигаюсь ближе и устраиваюсь поудобнее, кладу локти ему на колени, наклоняю голову вперед. У меня вырывается стон, когда он начинает массировать мне плечи. Мышцы болят невероятно.

— Ну и когда ты начал увлекаться скалолазанием? — Вообще-то в голове у меня роится миллион вопросов, но этот задать было легче всего.

Беннетт надавливает большими пальцами у основания шеи, тяжело дышу, пока не чувствую, что мышцы начинают расслабляться.

— На юге Таиланда есть небольшой прибрежный городок Краби. — Лица его мне не видно, но по голосу я слышу, что он улыбается. — Пляж Рейлэй известен своими скалами, но, конечно же, я не знал об этом, пока не встретил туристов, которые и рассказали мне о нем. Они взяли меня с собой туда, где я и совершил свое первое восхождение, с тех пор я подсел на скалолазание.