В ответ – тишина. И наконец:

– Да так… Ну ладно, что ж, спокойной ночи, Глория.

Губы ее дрогнули в улыбке, но все же ей удалось выдавить из себя вежливое: «Спокойной ночи, Райли».


– Бидди, сегодня ночью кое-что произошло, – объявила Глория, намазывая печенье маслом.

Няня нахмурилась и повернулась к воспитаннице, сидящей на краешке ее постели. Многозначительно посмотрев на Бидди огромными зелеными глазами, Глория принялась жевать печенье.

Старушка поставила тонкую фарфоровую чашку на поднос и рассеянно пригладила тонкие седые волосы.

– Так ты расскажешь мне, что случилось, детка, или я должна догадаться сама?

Глория пожала плечами и протянула няне вторую половинку печенья.

– На, попробуй. Сордоу прислал целую тарелку этого печенья. А то, которое испекла я – точнее, пыталась испечь, – годится только для охоты на зайцев, надо только получше прицелиться. И я видела Райли абсолютно голым!

Кусок печенья застрял у Бидди в горле. Не в силах ни проглотить его, ни выплюнуть, старушка, задыхаясь, повалилась на бок, а серебряный поднос угрожающе накренился. Глории удалось в последний момент подхватить его и спасти остатки завтрака.

Прижимая руки к горлу и судорожно вдыхая воздух, Бидди не сопротивлялась, когда Глория принялась колотить, ее по спине.

– Господи, Бидди, ты цела? У тебя лицо слишком красное.

Няня вырвалась из рук Глории и отчаянно замахала руками. Старушке явно хотелось, чтобы ее оставили в покое. Глория отступила на шаг, обеспокоенно глядя на няню. После нескольких секунд мучений бедняжке удалось наконец проглотить злополучное печенье. Откашлявшись, Бидди ткнула пальцем в поднос и продребезжала:

– Воды.

Глория мгновенно подскочила к буфету, схватила фарфоровый кувшин и налила в стакан немного воды. Поднеся стакан ко рту, Бидди подумала, что если ей удастся выжить после этого потрясения, то она, пожалуй, начнет вставать с постели. А она-то все эти годы наивно полагала, что именно Джейси доведет ее до могилы! Как бы не так! Тяжело дыша, старушка сделала несколько глотков, как будто в ее стакане была не вода, а добрая порция крепкого виски.

Выпив воды, Бидди наконец почувствовала себя лучше. Похоже, жить она будет. Прижав руку к груди, хрипя и отчаянно кашляя, она откинулась на подушки и уставилась в потолок. Наконец ее дыхание потихоньку начало выравниваться.

Когда Бидди наконец смогла заговорить, она похлопала по краю постели, приглашая Глорию сесть рядом с ней.

– Ну-ка, юная леди, расскажи мне, как это случилось, что ты увидела Райли в чем мать родила.

Устроившись поудобнее, Глория весело защебетала:

– О Бидди, он не был совсем голый, не думай. На нем была шляпа, а потом и полотенце.

Бидди глубже зарылась в пышные подушки и сложила руки на груди.

– Вот как, ну что ж, в таком случае его можно считать вполне одетым. – Свирепый взгляд, брошенный на Глорию, ясно давал понять, что няня имеет в виду как раз обратное.

Глория улыбнулась, но улыбка вышла какой-то жалкой. Тогда она вскочила с кровати и принялась наводить порядок в комнате, стараясь держаться подальше от няни.

– Ну Бидди, – смущенно проворчала она, перекладывая на туалетном столике с места на место инкрустированные серебром гребень и щетку для волос. – Это совсем не то, о чем ты подумала.

– Ха! И о чем же, по-твоему, я подумала?

Глория повернулась к няне, прижав руку к сердцу. На ее щеках выступил яркий румянец.

– Ты думаешь, что мы?.. Ну и зря. Райли вытирался после купания, а я услышала, как он напевает эту жуткую песенку. И я просто вошла к нему в комнату и… Ну, Бидди Дженсен, как тебе не стыдно, как ты могла подумать, будто я…

Бидди возмущенно фыркнула:

– Это мне должно быть стыдно? Позволь-ка напомнить тебе, юная леди, что именно ты первая заговорила о том, что увидела Райли в чем мать родила. – Усевшись на своих подушках, словно курица на насесте, Бидди сокрушенно покачала головой: – Да, похоже, мне пора встать с постели, а то я, того и гляди, неожиданно стану бабушкой.

– Что?

– Да ничего, – раздраженно проворчала Бидди. – Ладно, возьми-ка поднос, детка, и иди к себе.

Глория внимательно вгляделась в лицо Бидди, не двигаясь с места. Наконец она вздохнула, подхватила поднос и произнесла:

– Что ж, я рада, что ты чувствуешь себя лучше. Видит Бог, мне так нужна помощь. Но я прошу тебя: будь осторожна, потому что я не смогу сидеть тут с тобой и следить за каждым твоим шагом. Я собираюсь пойти к рабочим и…

Бидди схватила Глорию за руку и в ужасе завопила:

– Ты что же это, решила и всех остальных мужчин на ферме увидеть голяком, да?

Глория, с трудом удерживая поднос, изумленно уставилась на няню.

– Бидди, что за дикая мысль!.. Неужели ты думаешь, что я… – Она замолчала, перевела дыхание и продолжила: – Просто хочу зайти к рабочим, чтобы сказать пару слов тем двоим новеньким, которых Райли вчера нанял. Вот и все.

– Надеюсь, так оно и есть, – проворчала Бидди, отпустив руку Глории и снова откидываясь на подушки. – Райли нанял рабочих? – удивленно спросила она.

– Да. Я хочу его найти и напомнить, что он пока еще не Лолес. Кроме того, покуда Смайли и его люди объезжают пастбища…

– О, так Смайли, то есть мистер Рэнкин, в отъезде? – Бидди опустила глаза и принялась накручивать на палец уголок простыни.

Глория весело засмеялась и хитро подмигнула:

– И когда ты намерена признаться Смайли, что влюбилась в него?

Бидди свирепо фыркнула:

– Вот еще глупости, что это тебе в голову взбрело! Придержи-ка язык, юная леди.

В зеленых глазах Глории сверкнули веселые искры.

– Ну конечно, глупости. И вчера он вовсе не приходил тебя проведать…

Бидди, словно не замечая, как вспыхнули ее щеки, заговорила тоном столь же суровым, как погода за окном.

– Он приходил по делу. Ничего больше. Давай-ка иди работай. Время не ждет.

Глория ухмыльнулась, а затем милостиво сменила тему:

– Да, мэм. После того как познакомлюсь с новыми рабочими, я пойду посмотрю, как поживает наш старый пес. Знаешь, он сам пришел ко мне. Значит, выздоравливает.

Бидди сидела неподвижно и слушала, как похожая на куклу золотоволосая девушка докладывала ей о своих планах. Она никак не могла решить, что во всем этом деле было наиболее странным и необычным – рассказ Глории о том, как она увидела голого мужчину, или ее собранный и деловой вид, с каким она говорила о делах. До недавнего времени ее девочка не имела ни малейшего представления ни о том ни о другом. Да, похоже, ее детка скоро наконец станет взрослой. И Райли ей в этом поможет, тут и сомневаться нечего. На лице старушки появилась лукавая улыбка.

– Бидди, и чего это, интересно знать, ты улыбаешься? Я тебе рассказываю о своих делах, а ты улыбаешься, как будто я только что испекла чудесный пирог.

– Разве ты сама себя не слышишь? – взволнованно заговорила Бидди, чуть не плача от умиления. – Ты такая сильная, Глория Би, и вполне способна справиться с ранчо. Ты напоминаешь мне Ханну. Я горжусь тобой, правда. И твои сестренки тоже гордились бы тобой.

Глаза Глории сверкнули, щеки вспыхнули от смущения. Она взглянула на поднос с печеньем и пролитым чаем и перевела взгляд на Бидди:

– Для меня очень важна твоя похвала, няня. Я хочу добиться многого и, главное, не запятнать имя Лолес, которое я ношу.

Глория сорвала с крюка висевшую за кухонной дверью старую куртку из овчины, которую когда-то носил ее отец: Бросив прощальный взгляд на царивший в кухне беспорядок – да уж, бедняжке Бидди такое и не снилось, – она постаралась убраться поскорее подальше от этого места, пока ее любящая нянюшка не явилась сюда и не увидела, что здесь творится. Подобное зрелище способно убить самую нежную привязанность.

Глория сунула руки в рукава, подвернутые по длине рук, и закуталась в теплый мех. Ей нравилось носить отцовскую куртку, ощущать на себе ее приятную тяжесть, вдыхать такой знакомый запах. Конечно, у нее было много одежды, к тому же более подходящей по размеру, но в этой куртке ходил отец, и поэтому она была особенно дорога Глории, хотя и болталась на ней, да еще свисала ниже колен.

Аккуратно застегивая большие кожаные пуговицы, Глория в очередной раз поразилась, как остро она ощущает свою тесную связь с отцом, надевая его любимую куртку. Наверное, это было простое суеверие, но Глории и правда казалось, что следить заделами на ранчо и принимать решения намного легче, когда на ней эта куртка. Да и рабочим наверняка эта вещь хорошо знакома. Они не раз видели Джей-Си Лолеса в ней и знают, кому она принадлежала. Некоторые из этих людей помнят ее еще ребенком, для них она всегда была «мисс Глория». Но, увидев ее в отцовской куртке, они невольно обращаются к ней «мисс Лолес, хозяйка».

Эта мысль вызвала у Глории улыбку. С сияющим лицом, вдохновленная похвалой Бидди, она шагнула за порог и мгновенно закашлялась. Ледяной ветер едва не сбил ее с ног, а от поднятой пыли защипало в глазах и запершило в горле. Моргая и кашляя, Глория привалилась к кухонной двери и отвернулась, дожидаясь, пока ветер немного утихнет.

Хотя глаза Глории по-прежнему слезились и почти ничего не видели из-за пыли и песка, она внезапно ощутила, что рядом с ней кто-то стоит. Этот «кто-то» был достаточно силен, чтобы удержать тяжелую дверь и не дать ей открыться. Подняв воротник куртки, чтобы защитить лицо и шею, Глория решила оглядеться, но новый порыв ветра чуть ли не вплотную прижал ее к незнакомцу. Неизвестный стоял, наклонив голову. Его изрытое оспинами лицо было обращено к ней в профиль. Этот человек пытался помочь Глории, и его действия были абсолютно безобидными, но сердце ее почему-то тревожно забилось. Должно быть, это один из тех бродяг, которых вчера нанял Райли. Всех остальных рабочих Глория знала в лицо.

– Вы в порядке, мэм? – прокричал он сквозь шум ветра. Глория кивнула: