Она смотрит на меня так, словно просьба ее возмущает.
— Это результат многолетней полевой работы… разных агентов… Не могу. Нет.
— Да, хорошо. — Листаю вновь. Резюме я запомнил. Дохожу до списка инцидентов, снова его читаю, стараюсь зафиксировать в памяти. Здесь небольшие рукописные заметки. Естественно, ничего она не даст. Потом перехожу к списку названий… — Как насчет списка мест? Узлов? Список создан компьютером, так? Это вызовет проблемы?
Она хмурится, в отношении Вагнер знак хороший. Значит, обдумывает.
— Просто чтоб ознакомиться. Держать ухо востро. Никогда не знаешь, что я там найду.
Секунду она на меня смотрит, потом подходит к картотеке, вытаскивает мой телефон и кладет на стол. Удерживая его рукой, говорит:
— Если этот список к чему-то тебя побудит, ты позвонишь мне. Согласен?
Встречаю ее холодный взор.
— Согласен.
Глава 20
Кит
«Гнездо».
Никогда раньше не слышал этого названия. Хотя с компанией знаком — Ползиным и двумя его сообщниками. Услышав, что ЦРУ считает, будто американский агент Феникс держит файл у себя, я не удивился. Зато меня поражает, что агенту Вагнер нечего сказать о британском агенте Гриффине.
Полагаю, я слишком долго был помешан на Гриффине, раз допускаю, что и все остальные считают его ключевым игроком. Но, безусловно, ЦРУ больше заинтересовано в своем собственном предателе.
Изучаю исписанный каракулями Уилла разодранный листок. Здесь все, что Уилл запомнил из показанного Вагнер списка инцидентов, которые ЦРУ связало с «Гнездом». Даты начинаются с конца 1970-х годов.
Уилл настороженно за мной наблюдает.
— Я так понимаю, ты не удивлен.
— Не особо.
— Жаль, я не запомнил больше.
— Этого и так много. Это поможет.
— Есть еще кое-что. Хорошие новости. — Он вытаскивает телефон, прокручивает экран, находит искомую фотографию, раздвигая большим и указательным пальцами, увеличивает и протягивает мне.
Принимаю трубку и пристально гляжу на плотные строчки информации.
— Что это?
— Список мест, где три года назад мог находиться Феникс, — говорит Уилл. — Это айпи-адреса. Они обозначают роутеры — как я понял, это места из коммуникационной ретрансляторной сети. В прошлом году ЦРУшники хакнули личную почту Ползина, и все вот это было получено из сообщения, которое, по их мнению, несколько лет назад отправил Феникс. Какой-то временный вирус помог им увидеть ретрансляторы. Как-то так.
— Хельсинки, Альбукерке, Хэппи, Техас… Вряд ли это сужает круг поисков.
— Да, знаю. Иголка в стоге сена, да?
— Скорее всего. Вряд ли мы сумеем…
А пройдя две трети рукописного списка названий, я вижу их — три очень знакомых слова.
«Остров Медлин, Висконсин».
И словно по щелчку, я возвращаюсь в террасный дом в Клэпхэме, смотрю с отцом на карту Среднего Запада, рядом с нами на диване, скрестив ноги, сидит мать. Такая серьезная. Такая печальная.
«Остров Медлин. Секретное место только для нас». Даже сейчас я чувствую, как его рука откидывает мою челку. «Тебе так хорошо удается хранить секреты, Кристофер. Никому об этом не рассказывай».
Тоскливый взор матери. Я понятия не имел, почему она грустила. Во всяком случае, тогда. Позже, разумеется, до меня дошло: она собиралась начать все сначала, оставить позади новую жизнь, которую столь усердно создавала в Англии для нас с отцом. Она обожала маленький домик в Клэпхэме. Они купили его незадолго до моего рождения, к тому моменту она уже не работала, хотела быть со мной дома. Она наполнила его всяким барахлом, набранным в местных антикварных магазинах и на рынках. Ее раздражало все бросать ради жизни в дикой местности.
Но она так туда и не добралась. Ни она, ни он. Во всяком случае, я так считаю.
Смотрю в экран телефона Уилла. Может, я ошибаюсь?
Нет. Они не могут быть живы. Они не бросили бы меня. Они меня любили. Да, черт, мать меня обожала — она скорее умерла бы, чем оставила бы меня в одиночестве. А отец? Нет, уверен, он тоже не захотел бы меня бросать.
— Что такое? — спрашивает Уилл. Голос пронзительный.
Тяжело сглатываю, безмолвно гляжу на слова на экране. «Совпадение», — уговариваю себя. Но объективно я знаю: такого быть не может. Население острова Медлин — максимум три-четыре сотни человек. Это никоим образом не может быть совпадением.
— Кит?
Поднимаю глаза. Уилл обеспокоен. Серьезен.
— Нам понадобятся билеты до Висконсина, — говорю я.
— Зачем?
Пожимаю плечами.
— Предчувствие.
Он хмурится.
— Нет. Ты что-то увидел.
Качаю головой.
— Просто нужно… — Что? Выяснить, жив ли на самом деле мой давно умерший отец и проживает ли в этой проклятой глуши? Отец, который, по моим подозрениям, может быть предателем.
Сердце почти что выпрыгивает из груди со всеми вытекающими последствиями. Я уже давно в курсе, что мой отец не тот, кем казался. Черт, двадцать лет он был активным полевым агентом. Выполнять подобную работу и остаться кристально чистым нереально. Но вероятность, что он все еще жив? Это что-то новенькое. Сложно вообразить, что все эти годы мой собственный отец позволял мне считать себя мертвым. Оставил меня в десять лет одного во всем мире, по общему мнению, скорбящей сиротой, а сам прячется на острове, куда мы должны были отправиться все вместе.
И продает секреты Ползину.
Боже, стоит только задуматься, что мой собственный отец когда-то был союзником такого человека как Ползин… И до сих пор может быть… Опускаюсь на кровать.
Отец. Все еще жив. Предатель. Это единственное объяснение.
«Остров Медлин. Секретное место только для нас».
«Тебе так хорошо удается хранить секреты, Кристофер».
«Ага, — с горечью думаю я. — Мне очень-очень хорошо удается хранить секреты. Один из лучших».
К горлу подступает тошнота при мысли, что я превратился в отца… для того, чтоб заполучить шанс его реабилитировать. А, может, просто защитить.
— Кит. Поговори со мной.
Уилл. Сидит рядом со мной на кровати.
Бросаю телефон на матрас, поднимаюсь и вынимаю мобильник из кармана. Открываю приложение и просматриваю самолеты. Внезапно пропадает желание рядом с ним находиться. Не хочу честности. Такое чувство, будто с меня содрали кожу.
Он тоже встает, шагает ко мне.
— Что ты увидел?
Не свожу глаз с телефона, резво прокручиваю экран, выбираю место назначения и время.
— Место для старта, вот и все. Интуиция. Должны же мы где-то начать.
— Кит, — густым голосом зовет он. — Я считал нас партнерами.
— Мы и есть партнеры, — откликаюсь я. — Благодаря тебе мы добились отличных результатов. — Машу рукой на лежащий на постели телефон. — Копия списка нам пригодится. Ты уболтал Вагнер, и она разрешила его щелкнуть? Или ты сделал это втихаря?
Он глазеет на меня, своего изумления не скрывает. Потом подбирает трубку с постели. Стекло ловит солнечный свет, устройство такое тоненькое и гладкое в его огромной мускулистой руке. Большим пальцем он прокручивает список. Он в курсе, что я остановился почти в самом конце. Туда-то он и смотрит.
Замалчивать, какое место приковало мое внимание, нелепо. Вряд ли мне удастся сохранить нашу конечную цель в тайне.
— Если хочешь знать, это остров Медлин, — бросаю я, не в силах убрать из голоса нотку возмущения.
Он поднимает взгляд.
— Остров Медлин? Висконсин?
Подмечаю момент, когда он устанавливает связь, когда слабое озарение превращается в понимание.
— Амулет на твоем браслете, — бормочет он. — С изображением лодки…
Вынуждаю себя хмыкнуть.
— Ага, в «Клетке», когда ты меня связал… как рождественскую ветчину, если я верно помню?
Он не ведется на мое легкомыслие. В этом фишка Уилла: стоит ему на что-то нацелиться, отвлекаться он не станет. Во время просмотра списка он заметил мою реакцию и хочет знать, почему тот оказал на меня такое влияние.
Он произносит:
— Ты говорил, что никогда там не бывал.
— Все верно, я никогда там не бывал. — Возвращаюсь к телефону. До острова мы сможем добраться на пароме от Дулута, что, к сожалению, является маленьким аэропортом без интенсивного движения… и все забронировано. Лучшее, что можно придумать, — стыковочный рейс завтра в полдень из Миннеаполиса. Завершаю покупку билетов.
— Мы улетаем отсюда в шесть утра.
Убираю телефон и борюсь с желанием запихнуть руки в карманы. Именно там сейчас лежит амулет. Иногда я его касаюсь, поглаживаю рельефный дизайн, словно безделушку на удачу или талисман, артефакт из жизни, прожить которую у меня нет и шанса — альтернативное существование, свободное от яда, мрака и коррупции. Другой мир.
Уилл выглядит несчастным. Его страдания что-то со мной творят. Будто ударяют в сердце.
— Я никуда не поеду, пока ты со мной не поделишься.
Пристально глядя, напускаюсь на него.
— Ты говорил, что доверяешь мне. Теперь у нас есть место для старта. Мы согласились вместе работать, а не делиться каждой сраной мелочью, пришедшей в голову. Нет нужды…
— Есть, — перебивает он и шагает ближе. — Никогда не встречал парня, который бы с такой легкостью отмахивался от происходящего, как делаешь ты. Даже от важных вещей. Но вот это? Когда ты увидел название? Мне нужно знать, что спровоцировало такое выражение лица.
"Враги вроде тебя" отзывы
Отзывы читателей о книге "Враги вроде тебя". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Враги вроде тебя" друзьям в соцсетях.