Бо присвистнул.

— Никогда о таком не слышал, но звучит солидно.

Только Бо Кратчер обладал даром красиво преподнести собственное невежество. Ной же чувствовал себя рядом с Софией настоящим провинциалом. Она повидала мир, в то время как он ни разу не покидал пределов округа Ольстер. Ной решил, что ее непременно нужно развлекать. Возможно, ей уже наскучило его общество. Видел же он ее с каким-то парнем в книжном магазине.

— Выглядит хорошо, — произнес Ной, стараясь отогнать прочь свои тревоги. — Зажило как на кошке.

София улыбнулась ему:

— Да, мне часто об этом говорили. Спасибо тебе, Ной. Она выглядела немного растерянной, поэтому Ной схватил Бо за руку и поволок прочь из кабинета, чтобы дать Софии возможность в одиночестве поправить одежду и прийти в себя.

Бо выглядел так, будто вот-вот взорвется.

— Приятель, если этота самая…

— Все в порядке, — провозгласила София, присоединяясь к ним в приемной. — Мне нужно идти…

— Задержитесь ненадолго, мадам, — нарочито растягивая слова, произнес Бо. — Как последнему пациенту доктора Шепарда сегодня, вам полагается дополнительный бонус.

— В прошлый раз он предложил мне удаление волосяного шара из желудка, — сказала София, в упор глядя на Ноя. — Мне в самом деле пора. Теперь, когда швы сняты, хочу опробовать новые коньки. Я не каталась целую вечность и, как мне кажется, совсем заржавела, а в выходные мы будем кататься с сыном.

— Одну я тебя не отпущу, — запротестовал Ной. — Я пойду с тобой.

Женщина отрицательно покачала головой:

— Не смею об этом даже просить. К тому же ты не один. — Она посмотрела на Бо.

— Бо может составить нам компанию, — заявил Ной, уверенный, как на подобное предложение отреагирует его друг.

Тот не подвел:

— Я? Кататься на коньках? Да я с большей охотой отправлюсь лечить корневой канал. Идите-ка вы вдвоем. А я пойду в дом, пиво поставлю в холодильник.


* * *


Через несколько минут Ной и София остались на озере вдвоем. Сумеречный свет окрашивал окружающий пейзаж в розовые и серые тона, а толстое снежное покрывало скрадывало звук шагов. Ной ничуть не удивился тому, что София прекрасно держится, с неспешной грацией скользя по льду. Ной всегда считал, что женщина на коньках выглядит необычайно сексуально. Но про Софию он думал бы так в любом случае.


— Как твое колено? — поинтересовался он.

— Как новенькое.

Они скользили по льду бок о бок.

— Ничего ты не заржавела, — заверил ее Ной.

— Слышу разочарование в голосе.

— О да. Я-то надеялся, что тебе потребуется моя помощь и ты обопрешься о меня, — признался Ной. — Мне нравится сжимать тебя в объятиях, София.

— Ну-ну. — В голосе ее отчетливо слышались скептические нотки.

— Серьезно. А еще мне хотелось бы поговорить с тобой о произошедшем тогда вечером.

Женщина тут же подалась в сторону:

— Не о чем говорить. Как я уже сказала, ты не должен ничего мне объяснять.

Ной схватил ее за руку, не давая ускользнуть.

— Туда нельзя, там лед тонкий. — Он сильнее сжал ей руку. — Возможно, то, что ты видела, и выглядело как свидание, но в действительности таковым не являлось.

— Ной, еще раз повторяю — ты не обязан ничего мне объяснять.

— Возможно, и нет, но меня очень терзает мысль, что ты могла подумать, будто у меня есть кто-то. И это после того, что между нами было. — Ной понимал, что, расскажи он ей о предложении Тины, это прозвучало бы по меньшей мере странно.

София покачнулась, и он тут же обвил рукой ее талию.

— Держу, — сказал он. — Кстати, ты тоже не должна мне ничего объяснять.

Она напряглась:

— По поводу чего?

— Того парня в книжном магазине. Я не шпионил за тобой, не думай. Просто забирал письма на почте, а она расположена по соседству с книжным магазином.

— Это был Брукс Фордам, — сказала София, — писатель из Нью-Йорка. Ты прав, я не обязана ничего тебе объяснять.

— Но если все же почувствуешь настоятельную потребность, я готов выслушать, — добавил Ной.

Женщина рассмеялась:

— Ты так просто не сдашься, да?

Они слаженно скользили по льду.

— Я только начал.

В голове Ноя снова зашевелились сомнения. Писатель из города. Хотел бы он знать, какую роль этот парень играет в жизни Софии.

— Только посмотрите на этих голубков! — прокричал с берега Бо. — Смотрите, не отморозьте себе задницы! Идите уже в дом, пивка попьем, — добавил он.

— Хорошая идея, — произнес Ной. Он все еще размышлял над тем, как рассказать Софии о Тине. — Ты как?

Женщина колебалась.

— Выпьем за то, чтобы между нами больше не было недопонимания, — убеждал Ной.

Она улыбнулась:

— Хорошо, за это я согласна поднять тост.

София оставила коньки на крыльце коттеджа, и вся троица поспешила в дом. Узнав Софию, Опал запрыгала от радости.

— Я не привыкла, что кто-то так искренне радуется мне, — сказала женщина.

Ной подумал о том, что щенок простодушно выказывает те же чувства, что теснятся и в его груди, — он тоже безумно рад видеть Софию.

— Разве ты не знаешь? — произнес он. — Именно для этого люди и заводят собак.

Бо вынул из холодильника три бутылки «Ютика Клабс» и передал по одной Ною и Софии.

— Вы пили когда-нибудь «взрывчатку»? — спросил он у Софии.

Ной скривился:

— Кратчер, прекрати…

Женщина заметно побледнела.

— Я не любительница взрывчатки, — ответила она.

Ной понял, что Бо ничего не заметил, но сам он почувствовал: что-то не так. Софии приходилось жить за границей. Возможно, там «взрывчаткой» называлось что-то другое.

— Я имею в виду — коктейль из пива и текилы. Сейчас покажу.

Бо сгреб в охапку пакет чипсов и баночку с соусом сальса, которые всегда в изобилии имелись у Ноя дома. Кратчер обладал особым даром устраивать вечеринки, где бы он ни оказался. Когда он откупорил бутылку текилы и налил порцию в их стаканы с пивом, Ной и София послушно проглотили, как маленькие дети, которым велели допить молоко.

— Какая мерзость! — провозгласила София, вытирая губы салфеткой.

— Ну, мне доводилось слышать похвалы и похлеще. — Бо налил всем по второму кругу. — Поверь мне, сейчас будет лучше.

— Будем здоровы! — провозгласил Ной, который будто снова перенесся во времена студенческих пирушек в Корнелле и залпом выпил содержимое стакана.

— Будем здоровы, — эхом отозвалась София и повторила: — Salut, proost, amandla.

— Вау, ты слышал это? — произнес Бо, с почтением глядя на Софию. — Она знает французский.

— А я распознал голландский и…

— Язык умойя, — подсказала женщина. — Один из африканских диалектов.

Рисуясь, София выпила свой напиток, затем наигранно рыгнула.

Бо прижал руку к груди:

— Спокойно, сердце мое.

Осторожно, чтобы не пролить ни капли, Ной снова наполнил стаканы:

— Давай еще по одной, приятель.

София захихикала:

— Парни, а вы гораздо лучше моего психиатра!

— У тебя есть психиатр? — отбросив условности, поинтересовался Бо.

Она снова засмеялась:

— А у тебя разве нет?

— Нет. — Ной поднял бутылку. — Не считая, конечно, вот этого.

— Ни разу не встречала человека, у которого нет личного психиатра.

— Даже у меня есть, — похвалился Бо. — Мой агент заставил меня ходить к нему на сеансы терапии, чтобы быть уверенным, что я совсем не слечу с катушек перед новым спортивным сезоном.

— А я никогда прежде не встречала звезду бейсбола, — призналась София.

— О, я просто великолепен, — провозгласил Кратчер, в очередной раз наливая всем спиртного. Он уже порядком захмелел, и речь его стала нечеткой. — Д-даже н-не сомне-сомневайся. Н-ну, как угод-угодно.

— А я вот не заливаю проблемы выпивкой, — задумчиво произнесла София. — Такие дела. Глядите-ка, она заснула! — добавила женщина, указывая на щенка у себя на коленях. — Это так приятно.

— Ты что же, хочешь сказать, что никогда прежде не пыталась утопить горе в вине? — спросил Ной.

— Ты что же, хочешь сказать, что у тебя есть проблемы? — в унисон произнес Бо. — Что-то очень не похоже.

София икнула и улыбнулась, будто извиняясь:

— Даже не представляете какие.

Несмотря на свои слова, говорила она спокойно и, с улыбкой повернувшись к Ною, отсалютовала ему бутылкой.

— За твои скрытые таланты, — провозгласила она. — К этому списку следует добавить еще и тренерство по фигурному катанию, и пластическую хирургию. Мое колено в полном порядке.

— Пластическая хирургия, — эхом отозвался Бо. — Вот где деньги текут рекой.

— Это точно.

— Огромное число женщин прибегают к процедуре подтяжки лица, — заметила София.

— Твое лицо совершенно, — заверил ее Ной. — Даже не думай что-то в нем корректировать.

— Это очень мило с твоей стороны, — ответила она, — но рано или поздно всем нам начинает требоваться помощь.

Эта женщина удивительным образом сочетала в себе живой ум, уверенность в себе и хрупкость. Ной находил ее необычайно привлекательной. И вызывающей.

— И племенной жеребец, — вдруг заявил Бо, — не забудьте об этом. Доктор Ной Шепард — ветеринар, пластический хирург, специалист по оказанию экстренной помощи и племенной жеребец.

— Заткнись, — прорычал Ной и тут же пожалел о своих словах. Это лишь раззадорит Бо.

— Что-то я не понимаю, — произнесла София. — Что еще за племенной жеребец? Ты разводишь лошадей, да?