Тогда процедура развода родителей завершилась, и мама прочла ей целую лекцию о том, что это не должно повлиять на планы Дэзи добиться высот в образовании.

«Добиться высот» являлось синонимом для «поступить в Гарвард».

Дэзи тогда сообщила матери, что вовсе не собирается получать высшее образование. Она знала, что подобное заявление ранит Софию даже больше, чем признание типа «У меня нетрадиционная сексуальная ориентация» или «Я состою в секте». Самое смешное заключалось в том, что Дэзи и сама не знала, чего хочет. Но стычка с матерью дала ей повод для того, чтобы взорваться и убежать, громко хлопнув дверью, на все выходные пустившись в разнузданное веселье, подразумевающее секс с Логаном. Бесчисленное множество раз и без защиты.

Так что она в некотором роде должна быть благодарной своей маме. Если бы они не поссорились тогда, Чарли, возможно, никогда бы не появился на свет.

— Что смешного? — удивилась София.

Дэзи отрицательно покачала головой:

— Мне просто стало интересно, будем ли мы с сыном ссориться в будущем.

— Действительно, интересно.

Повисшее было в воздухе напряжение несколько рассеялось.

— Я поступила на курсы фотографии в филиале Университета штата Нью-Йорк, в Нью-Палтце, — сообщила девушка. — Занятия начинаются в понедельник.

— Но это потрясающе, Дэзи! Очень рада за тебя.

Неужели? Девушка не могла бы сказать наверняка.

Не столь долгое время назад мама ожидала, что ее дочь поступит в престижный вуз, и местный колледж никак не соответствовал ее высоким стандартам.

— Ты считаешь, что я поторопилась? Иногда мне кажется, что я бросаю собственного ребенка из эгоистичных побуждений точно так же, как… — Она замолчала, но было уже слишком поздно.

— Как я бросала вас с Максом? — закончила за нее София.

Дэзи опустила глаза и принялась рассматривать завитки волос у Чарли на макушке. Она, бывало, часами наблюдала за биением пульса в его родничке, словно это были необычайно важные мгновения его жизни. Теперь же она едва различала родничок и чувствовала себя так, будто потеряла что-то очень важное.

— Мам, мне очень жаль. У меня непроизвольно вырвалось.

— Не извиняйся. Теперь же я здесь, так?

— Да, так. Просто… иногда мне становится страшно, что я что-то не так сделаю, а ведь я так люблю своего сына.

— Именно поэтому ты и испытываешь страх.

— Временами мне кажется, что нужно наплевать на учебу и всецело посвятить себя малышу.

— Ты действительно можешь так поступить, — согласилась София, — а можешь просто перестать корить себя за то, что у тебя есть интересы, не имеющие к Чарли прямого отношения.

Боже, почему эта фраза прозвучала столь типично по-матерински? И ведь она была не лишена здравого смысла.

— Я ничего не могу с собой поделать, — призналась Дэзи. — Чувство вины преследует меня. С одной стороны, я хочу быть для Чарли лучшей мамой на свете. Но с другой стороны, это означает, что мне нужно стараться сделать жизнь для нас обоих проще.

— Понимаю. Я, конечно, не самый авторитетный человек в этой области, но хочу сказать, что никто не способен делать все и сразу: быть лучшим человеком на свете и показать Чарли, какая ты на самом деле. И я не была совершенством, Дэзи. Я знаю, тебе не всегда нравилось то, что я делала. Я оставила тебя ради работы, которая похищала шестьдесят часов моего времени в неделю. Мне бы хотелось грамотнее распоряжаться своим временем. Ты не спрашивала моего мнения, но оно у меня есть.

Дэзи не сумела сдержать улыбки:

— В самом деле?

— Ты должна жить полной жизнью, Дэзи. Не позволяй кому бы то ни было убедить тебя в обратном. Не стану утверждать, что то, что я делала, было идеальным, но я убеждена, что можно найти золотую середину между личной жизнью и заботой о Чарли.

Некоторое время девушка просто смотрела на мать, не говоря ни слова.

— Как так получается, что чем старше я становлюсь, тем мудрее оказываются твои слова?

— Мы обе очень талантливы, — с улыбкой ответила София.

Поколебавшись немного, Дэзи продолжила:

— Я не уверена, что вообще смогу ходить на занятия. Моя договоренность с няней расстроилась. — Девушка рассудила, что, раз мама пробудет здесь некоторое время, нужно ввести ее в курс дел, поэтому рассказала ей об Ирме. — До конца недели мне нужно непременно что-то придумать, — закончила Дэзи. — Папа с Ниной обещали присматривать за Чарли, но они будут очень заняты с гостиницей, ведь приближается Зимний карнавал, поэтому я не хочу…

— А я кто, по-твоему, — гусиная печень?

— Мам, я не жду, что ты кого-то наймешь…

— Я этого и не предлагаю. Я хочу — и это от чистого сердца — заботиться о Чарли, пока ты будешь на учебе.

— Мам, занятия продлятся до мая.

— Я планирую задержаться здесь на гораздо более долгий срок.

Для Дэзи это было совершенно неожиданно.

— Я заговорила об этом не для того, чтобы просить тебя о помощи.

— Это искреннее предложение.

Несмотря на это заявление матери, Дэзи никак не могла поверить в происходящее.

— Мам, ты же только что приехала. Очень скоро тебе здесь наскучит, и ты захочешь сменить обстановку.

София посмотрела на свои руки:

— Да, я заслужила подобные слова.

— Мам…

— Возможно, ты даже сумеешь прослушать два курса, один за другим, — в волнении продолжала женщина. — Я приехала сюда, чтобы быть рядом с тобой, Максом и Чарли, поэтому позволь мне помочь. Пожалуйста.

Девушка нахмурилась. Несмотря на терзающие ее сомнения, у нее возникло такое чувство, что мама говорит совершенно искренне, что она действительно намерена регулярно, неделя за неделей, присматривать за внуком, давая тем самым возможность Дэзи осуществить свою мечту.

— Кто ты такая и что ты сделала с моей мамой? — спросила она наконец.

София не знала, оскорбиться ей или удивиться подобному замечанию дочери. Но в одном она была абсолютно уверена — она хочет помочь. Держа внука на руках, она чувствовала, что ей даровали второй шанс. Сердце ее, такое ранимое и хрупкое, как стеклянная статуэтка, трепетало при виде крошечного кулачка Чарли, сжимающего ее палец. «Действительно ли я могу сделать это?» — спрашивала себя женщина. Ответ получался положительным. Она была полна решимости сдержать данное дочери обещание, помочь ей, снова став частью семьи. Они подъехали к первому интересующему их магазину — «Лепестки Зузу», — торгующему модной одеждой. Вывеска в витрине гласила: «Лучшие наряды на самый взыскательный вкус».

— Достойна ли я самого лучшего? — вслух поинтересовалась София, рассматривая выставленные в витрине вязаные вещи самых разных цветов, которые хорошо смотрелись бы на предсказательнице судьбы.

Дэзи ничего не ответила. В этом не было необходимости.

— А вкус у меня взыскательный?

Девушка рассмеялась:

— Ну, не знаю. Ты очень модная женщина, но сейчас выглядишь так, будто замерзла до смерти. Так что пошли.

Макс с малышом тем временем отправились в пекарню «Скай-Ривер», средоточие жизни маленького городка.

София вовсе не являлась снобом в плане походов по магазинам. Но из-за своей вечной занятости она привыкла одеваться в салонах, предлагающих индивидуальный подход к клиентам. Подобные заведения имелись в Нью-Йорке на Пятой авеню или в Брюсселе на площади Гранд-Пляс. Оказавшись в магазине готовой одежды, предлагающем широкий ассортимент товаров, София совершенно растерялась.

Продавщица предложила ей несколько вещей, включая термобелье с изображением лягушек в короне и с накрашенными губами, а также фланелевую пижаму с цыплятами, которые, к счастью, обладали менее выраженными человеческими чертами, в отличие от лягушек. Хочет она того или нет, София, похоже, все же превратится в бабушку, спящую во фланелевых сорочках.

— Мне больше нравятся чистые цвета без рисунков, — сказала она продавщице.

Дэзи усмехнулась:

— Она имеет в виду — коричневый и черный. Ну, можно еще темно-серый для разнообразия.

София оценила удовольствие подбирать одежду в компании дочери и весело обмениваться мнениями. Женщина пожалела о том, что они нечасто ходили вместе по магазинам, когда Дэзи была поменьше, ведь шопинг с мамой сродни обряду инициации для любой девочки.

«Немедленно прекрати, — приказала она себе. — Сожаления — это медленнодействующий яд, не имеющий противоядия».

Дэзи нашла свитер из ангорской шерсти нежно-голубого цвета и приложила его к груди Софии.

— Примерь-ка вот это, — посоветовала она. — Он отлично подчеркивает цвет твоих глаз.

— Эта вещь слишком молодежная.

— Что значит — молодежная? Мам, это же всего лишь свитер!

— Который идеально подчеркивает твои,а не мои глаза. Давай я тебе его куплю.

— Мам…

— Уважь меня, — настаивала женщина, — примерь.

Она чуть не силой затолкала дочь в примерочную кабинку. Свитер действительно очень подходил Дэзи, София не сомневалась в этом. Как и все кормящие мамы, девушка выглядела очень женственно. Софии стало интересно, приглашают ли молодые люди ее дочь на свидания и как она сама к этому относится. Нужно будет спросить ее об этом, но только не сейчас, подумала женщина. Теперь, когда София решила обосноваться в Авалоне, у них будет достаточно времени, чтобы наговориться всласть. Она настояла на том, чтобы купить свитер для Дэзи.

— Он очень красивый. Спасибо, мам. А теперь ответь мне, какой у тебя размер джинсов?

— Я не знаю. Сто лет не покупала джинсы.

— Да как же ты вообще могла без них жить? Это совершенно неправильно, так же как, например, не завтракать по утрам.

— Ну хорошо, я приобрету себе джинсы.