Люк позвонил ей гораздо раньше, чем предполагал, потому что управляющий «Гранд-отеля» прислал Дженни огромную коробку шоколада и целый поднос пирожных. Девочка объелась сладостей и отказалась идти на ужин. Люк узнал расписание поездов и решил сообщить Джейн точное время отправления. В номере Джейн не было, но консьерж сказал, что она ужинает в ресторане.
– У вас что-то срочное?
– Мне нужно сообщить ей время отправления поезда.
– Я соединю вас с метрдотелем, – предложил консьерж.
– Спасибо, – ответил Люк.
Метрдотель взял трубку и осведомился:
– Мсье Рэйвенс, вы ищите мадемуазель Эплин?
– Да.
– Простите, им только что подали горячее. Если вы настаиваете, я ее приглашу.
Люк замялся, не зная, что предпринять.
– Спутник мадемуазель Эплин предупредил меня, что у них мало времени, они задерживаться не будут, – пояснил метрдотель.
Люк вздрогнул, услышав, что Джейн ужинает с неизвестным мужчиной.
– Нет-нет, не стоит прерывать их трапезу, – ответил он и резко попрощался.
«Джейн мне солгала! – возмущенно подумал он, вспомнив ее небрежное замечание о многочисленных приглашениях. – Наверняка она согласилась встретиться с одним из своих поклонников!» Ее предательство задело его до глубины души.
– Пап! – окликнула его Дженни.
Люк не ответил, рассеянно уставившись в окно, на залитые дождем парижские улицы. На город опустились серые осенние сумерки.
– Пап, что случилось?
– Ничего, – резко ответил он. – Я задумался. Слушай, а зачем нам ждать до завтра? Давай прямо сейчас поедем в Прованс.
– Ты что, с ума сошел? Ночь же!
– Без четверти шесть, ранний вечер. Поезд отходит в полвосьмого, мы успеем.
– Куда ты так торопишься? – удивилась Дженни.
– От ужина ты отказалась, так что нас здесь ничего не держит. Представляешь, завтра утром мы проснемся в новом городе…
– А как же Робер? Ты же не знаешь, где он теперь живет, – возразила девочка.
– Ну и что? – пожал плечами Люк. – Возьмем напрокат машину, съездим в Люберон. Как захотим, так и сделаем, мы ведь сами по себе, ни от кого не зависим.
– Ура, приключение! – воскликнула Дженни.
– Спорим, я быстрее соберусь?! – подзадорил ее отец и позвонил консьержу: – Пришлите носильщика, пожалуйста. Мы уезжаем. И прошу вас, если вдруг мне позвонят, не соединяйте.
Люк прекрасно понимал, что ведет себя по-детски, но, затаив обиду, не хотел объясняться с Джейн. Она оскорбила его чувства, он не мог простить ей предательства и теперь мечтал только об одном: поскорее уехать из Парижа, хотя это и создавало непредвиденные осложнения для выполнения его плана. Если бы Джейн поехала в Прованс, Люк оставил бы их с Дженни в Сеньоне, а сам отправился бы в Фонтен-де-Воклюз. «Ничего, – решил Люк. – Я что-нибудь придумаю».
Он торопливо написал записку управляющему гостиницы с благодарностью за радушный прием. Для Джейн Люк сочинил короткое письмо.
– Пап, я готова! – заявила Джейн.
В дверь постучали.
– Это носильщик! Надевай пальто, – сказал Люк, надписывая конверт. – Ну, пошли!
Он подхватил портфель и вышел из номера.
Через десять минут они уже мчались в такси по залитым дождем парижским улицам, направляясь к Лионскому вокзалу. Люк печально улыбнулся дочери, укоряя себя за трусость.
Дженни как будто почувствовала его настроение и пробормотала:
– Мне почему-то кажется, что мы сбежали.
Люк с облегчением вздохнул: дочь ни слова не сказала о Джейн.
– Прошу прощения, мадам, мсье Рэйвенс просил его ни с кем не соединять, – произнес консьерж.
– Он в номере?
– Простите, я не знаю.
– Меня зовут Джейн Эплин, мсье Рэйвенс ждет моего звонка. Будьте добры, дайте ему знать, что…
– Мадам, его нет в гостинице.
– Да-да, он ушел ужинать с дочерью…
– Нет, мадам, видите ли, они рассчитались и уехали.
– Уехали? – ошарашенно переспросила Джейн.
– Да.
– Не может быть!
– Мадам, я совсем недавно вызвал им такси.
– А вы не знаете, куда они направились?
– К сожалению, нет.
– Может быть, вы спросите у швейцара? – спросила она, догадываясь, что консьерж ей ничего не скажет.
– Мадам, правила не позволяют нам сообщать подобную информацию посторонним.
– Да-да, я понимаю, – вздохнула она.
– Но мсье Рэйвенс оставил для вас письмо…
– Отлично! Прошу вас, пошлите его мне с нарочным. Немедленно, – попросила Джейн.
– Будет сделано, мадам.
Джейн опустила телефонную трубку на рычаг и задумалась. Что произошло? Успел ли Макс поговорить с Люком? Неужели Люк в одиночку отправился в Прованс? Почему он не позвонил?
Она решила дождаться посыльного в фойе, надеясь, что письмо объяснит причину внезапного отъезда Люка, и изумленно заметила, как в гостиницу вошел Макс.
– Ох, Джейн, простите, не ожидал вас здесь увидеть.
– А я – вас, – досадливо заметила она. – Что случилось?
– Я опоздал, – смущенно признался он. – Люк с Дженни уже уехали.
– Да, я знаю. А вам известно, куда они отправились?
– Швейцар вызвал такси до Лионского вокзала. Люк едет в Прованс.
– О господи!
– Ну, нам никто не помешает поехать за ними, – сказал Макс.
– Вы серьезно?
– Вполне. На вечерний поезд мы опоздали, придется сесть на утренний.
– И куда мы с вами отправимся?
– В Фонтен-де-Воклюз, в окрестностях Л’Иль-сюрла-Сорг.
– Люк собирался посетить Мон-Муше, – вспомнила Джейн.
– Это неважно, – возразил Макс. – Даже лучше, если мы первыми доберемся до Фонтен-де-Воклюза. Я выясню расписание поездов и сообщу вам.
Они с Максом попрощались. Едва юноша ушел, явился посыльный из «Гранд-отеля».
– Мадам Эплин, для вас письмо, – сообщил ей консьерж.
– Да, спасибо, – ответила Джейн, взяла со стойки конверт и торопливо направилась к себе в номер, сгорая от желания прочесть послание Люка.
В лифте она столкнулась с парой американцев, судя по всему, впервые приехавших в Париж. Девушка непрерывно хихикала, а ее спутник ласково целовал ее в висок. Джейн искоса поглядела на них, втайне завидуя счастливым влюбленным.
– Ой, простите, – сказала хохотунья. – Мы молодожены.
Джейн вежливо улыбнулась и вышла из лифта, как никогда остро ощущая свое одиночество.
К двери номера она подбежала, с трудом сдерживая слезы. Ключ упал на пол, она неловко подобрала его, завозилась с замком. Войдя в комнату, она прислонилась спиной к двери и обессиленно вздохнула, потом подошла к расстеленной кровати и присела на краешек, глядя на зажатый в руке конверт, надписанный бирюзовыми чернилами. Люк не переставал поражать ее: сильный, напористый, уверенный в себе мужчина, не сломленный жизненными трагедиями и сохранивший в себе способность мечтать и романтические устремления. Он выращивал лаванду – и доблестно сражался с фашистами, проявляя необычайную смелость и отвагу в бою. Он, человек с душой поэта, безжалостно убивал врагов; он оплакивал трагическую смерть жены, однако относился к Джейн так, словно для него не существовало других женщин.
Джейн со вздохом распечатала конверт и достала сложенный вдвое лист бумаги.
«Когда вы получите это письмо, меня уже не будет в Париже. Вы были правы, съездить в мои родные края нам с Дженни лучше без посторонних. Простите мое торопливое послание, мне хотелось бы высказать все это при личной встрече, но слишком больно было узнать, что вы ни словом не обмолвились о предстоящем вам свидании. Да, вы предупреждали меня, что у вас много приглашений подобного рода, и с моей стороны было глупо предположить, что наша с вами связь будет носить исключительный характер. Еще раз примите мои искренние извинения. Вы правы, мы с вами не готовы к близким отношениям, вы поступили мудро и дальновидно, и я постараюсь последовать вашему примеру.
У меня остались незабываемые, восхитительные впечатления о времени, проведенном с вами.
Надеюсь, ваше путешествие по Европе доставит вам искреннее удовольствие. Если у вас возникнет желание связаться со мной в Австралии, мой адрес указан в конце письма. Дженни будет рада получить от вас весточку.
Люк».
Джейн дважды перечла письмо. Слезы струились по щекам, бирюзовыми кляксами расплывались на листке с эмблемой «Гранд-отеля». Обида и огорчение сменились досадой: как он посмел так низко о ней подумать! Неужели он и вправду решил, что она позволит ухаживать за собой нескольким мужчинам одновременно? И как теперь оправдаться? Как объяснить, что произошло нелепое недоразумение?
Впрочем, досадовать и злиться времени не оставалось, ситуация была слишком серьезной. Люку грозила неминуемая опасность. Джейн не хотела до конца дней своих мучиться угрызениями совести, да и Макс этого не заслуживал – наивный юноша и не подозревал, что за одну-единственную ошибку иногда приходится расплачиваться всю жизнь.
Джейн нервно смяла листок в ладони и решила, что поедет в Прованс – ради Люка и ради Дженни. В тишине номера резко прозвучал телефонный звонок.
Глава 25
Дженни и Люк переночевали в Лионе, а рано утром поезд увез их в Ле-Пюи-ан-Веле, городок в самом сердце Центрального массива, окруженный живописными холмами. Люк много слышал о знаменитом городском соборе, но никогда прежде его не видел. Кафедральный собор Нотр-Дам-дю-Пюи, построенный на вулканической вершине, словно парил над черепичными крышами домов, теснящихся у подножья. Люк согласился на уговоры дочери, и они провели в городе целый день, по крутой лестнице взобрались на вершину скалы, где в десятом веке построили церковь Святого Михаила.
– Знаешь, продавщица в бутике Шанель сказала мне, что модельеры черпают вдохновение на страницах истории, – рассудительно заявила Дженни. – Им важно разбираться в истории искусства, потому что это дает глубокое и всестороннее представление о цвете, стиле, композиции… Так что в школе я обязательно займусь изучением истории искусства, а еще английской литературой.
"Возвращение в Прованс" отзывы
Отзывы читателей о книге "Возвращение в Прованс". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Возвращение в Прованс" друзьям в соцсетях.