Она делала дырки в своем теле.
Она уже продырявила губу, нос, одну бровь и уши, причем во множестве мест. Из всех этих мест на незастеленную кровать капала кровь. Пока Бонни рассматривала ее, Изабель, нахмурившись, подняла глаза и посмотрела на вошедших. Впрочем, хмурилась она только одной бровью. Вторая, на продырявленной стороне лица, не двигалась вообще.
Ее аура была грязно-оранжевой с черными пятнами.
Вдруг Бонни почувствовала, что ее сейчас вырвет. Бонни поняла это так отчетливо, что без труда преодолела смущение и пулей понеслась к корзинке для бумаг – она не знала, как заметила ее. Слава богу, внутри белый полиэтиленовый пакет, подумала Бонни, – после чего на несколько минут ей было чем заняться.
Ее сознание заполнила мысль: «Хорошо, что сегодня я еще не обедала», – но слух фиксировал доносившиеся звуки:
– Господи, ты спятила? Изабель, что ты с собой сделала? Ты хоть понимаешь, что может быть заражение… ты можешь повредить вены… можешь обездвижить мышцы?.. Мышцу, которая шевелит бровью, ты, кажется, уже повредила – и наверняка задела вену или артерию, иначе не было бы столько крови.
Бонни издала рвотный звук, склонившись над корзинкой, и сплюнула.
В этот момент она услышала сочный резкий звук.
Она выпрямилась, почти наверняка зная, что сейчас увидит. Мередит согнулась вдвое – судя по всему, от удара в живот.
С трудом осознавая происходящее, Бонни подлетела к Мередит.
– Господи, Мередит, она тебя ножом ударила?
Проникающая рана… в живот…
Мередит не могла перевести дыхание. Из глубин подсознания Бонни всплыли инструкции, которые Бонни слышала от своей сестры Мэри, работающей медсестрой.
Сжав обе руки в кулаки, Бонни стукнула Мередит по спине, и та с шумом вдохнула воздух.
– Спасибо, – слабым голосом сказала она, но Бонни уже оттаскивала ее, оттаскивала подальше от хохочущей Изабель, от набора самых длинных в мире игл, медицинского спирта и всего прочего, что стояло на подносе рядом с Изабель.
Бонни добежала до дверей и едва не столкнулась с Джимом, у которого в руках была мокрая ткань. «Это для меня, – подумала Бонни. – Или для Изабель». Больше всего Бонни хотелось задрать рубашку Мередит, чтобы абсолютно, на сто процентов убедиться, что там нет никакой дырки.
– Я успела отобрать… у нее… перед тем как она меня ударила, – с трудом переводя дыхание, проговорила Мередит, пока Бонни с беспокойством разглядывала кожу над низко сидящими джинсами. – Будет синяк, и все.
– Она и тебя ударила? – в отчаянии сказал Джим. Вернее, не сказал. Пролепетал.
«Ах ты бедолага, – подумала Бонни, наконец удостоверившись, что Изабель не продырявила Мередит. – Сначала Кэролайн, потом твоя сестра Тами, потом твоя девушка – а у тебя нет ни малейшей догадки насчет того, что творится?
А если бы мы тебе рассказали, ты решил бы, что мы спятили».
– Джимми, ты должен позвонить доктору Альперт, позвонить немедленно, а потом, я думаю, Изабель отвезут в больницу в Риджмонт. Она уже нанесла себе необратимые увечья – бог знает сколько. Во все эти раны наверняка попадет инфекция. Когда это с ней началось?
– Э-э-э… она начала вести себя странно после того, как к ней заходила Кэролайн.
– Кэролайн? – вскрикнула Бонни. – Она ползала на четвереньках?
Джим недоуменно посмотрел на нее.
– Что-что?
– Не обращай внимания, Бонни шутит, – непринужденно сказала Мередит. – Джимми, если не хочешь, можешь ничего не рассказывать про Кэролайн. Мы… в общем, мы знаем, что она у тебя переночевала.
– Это уже все знают? – спросил Джим. Вид у него был несчастный.
– Нет. Только Мэтт. А нам он рассказал только потому, что хотел, чтобы мы заехали проведать твою младшую сестру.
Джим выглядел одновременно виноватым и потрясенным. Из него полились слова, словно до этого их затолкали в бутылку, а потом с бутылки сняли пробку.
– Я вообще не понимаю, что творится. Могу только пересказать события. Это произошло пару дней назад, поздно вечером, – говорил Джим. – Зашла Кэролайн, и… понимаете, она мне даже никогда особо не нравилась. Ну, то есть она симпатичная, и родителей не было дома, но мне и в голову не могло прийти, что я из тех парней, которые…
– Забей. Расскажи про Кэролайн и Изабель.
– Да, конечно. Значит, Кэролайн зашла, и, в общем, на ней была блузка, ну совершенно прозрачная. И она спросила, типа, хочешь со мной потанцевать, в смысле медленный танец, и она… в общем, она уложила меня в постель. Вот так. А утром она стала уходить – и примерно тогда же зашел Мэтт. Это было позавчера. А потом я заметил, что Тами… как будто свихнулась. Я пытался что-нибудь сделать, но ничего не помогало. А потом мне позвонила Изабель… я никогда не слышал, чтобы она говорила таким истеричным голосом. Скорее всего, Кэролайн пришла к ней сразу после того, как ушла от меня. Иза-тян сказала, что собирается себя убить. Я прибежал сюда. Надо было оставить Тами одну – по-моему, от того, что я был дома, было только хуже.
Бонни посмотрела на Мередит и поняла, что обе они думают об одном и том же: примерно в это же время и Кэролайн, и Тами пытались соблазнить Мэтта.
– Думаю, что Кэролайн все ей рассказала, – Джим сглотнул. – Мы с Иза-тян никогда… понимаете, мы решили, что надо подождать. Но Иза-тян говорила мне только одно – что я горько пожалею. «Ты горько пожалеешь. Вот подожди, и сам увидишь», – она повторяла это и повторяла. Господи, я действительно горько пожалел.
– Ясно. Теперь перестань жалеть и звони доктору. Сию секунду, Джимми, – Мередит шлепнула его по заднице. – А потом свяжись с родителями. Перестань смотреть на меня как щенок на хозяина. Тебе уже исполнилось восемнадцать, и я даже не представляю себе, что с тобой могут сделать за то, что ты на все это время оставил Тами одну.
– Но…
– Никаких «но». Делай что я сказала, Джимми.
А потом она кое-что сделала. Бонни все время боялась, что Мередит это сделает, но знала, что она поступит именно так. Она снова подошла к Изабель. Та сидела опустив голову – одной рукой она сжимала пупок, а в другой держала длинную блестящую иголку.
Не успела Мередит открыть рот, как Изабель сказала:
– Значит, и ты тоже? Я слышала, как ты называла его «Джимми». Все вы хотите отобрать его у меня. Все вы, дряни, хотите, чтобы мне было больно. Урусенаи! Сеттаи Урусенаи!
– Изабель! Не надо! Неужели ты не понимаешь, что ты сама делаешь себе больно?
– Я делаю это только для того, чтобы избавиться от боли. А на самом деле боль причиняешь мне ты. Ты втыкаешь в меня иглы изнутри.
Бонни едва не подпрыгнула, но не только потому, что в эту же секунду Изабель яростно ударила иглой. Она почувствовала, что у нее горят щеки. Сердце забилось еще быстрее, чем раньше.
Стараясь не сводить глаз с Мередит, она достала мобильный телефон из заднего кармана брюк, куда положила его после визита к Кэролайн.
По-прежнему время от времени поглядывая на Мередит, она подключилась к Интернету и торопливо набрала в поисковой строке два слова. Бегло просмотрев пару верхних ссылок, она поняла, что не сможет переварить всю эту информацию даже за неделю – не то что за несколько минут. Но по крайней мере теперь она знала, с чего начинать.
А Мередит тем временем отошла от Изабель.
– По-моему, мы только возбуждаем в ней вражду, – прошептала она, поднеся губы вплотную к уху Бонни. – Ты хорошо рассмотрела ее ауру?
Бонни кивнула.
– Тогда нам, пожалуй, пора уходить отсюда.
Бонни снова кивнула.
– Ты пыталась дозвониться до Мэтта и Елены? – Мередит смотрела на ее мобильник.
Бонни отрицательно покачала головой и повернула мобильник так, чтобы Мередит смогла увидеть слова, которые она ввела в поисковик. Мередит уставилась на них, после чего подняла свои темные глаза на Бонни с видом мрачного узнавания.
Салемские ведьмы.
21
– Звучит жутко, но очень похоже на правду, – сказала Мередит. Они были в гостиной в доме Изабель и ждали доктора Альперт. Мередит сидела за красивым столом из какого-то черного дерева с золотым узором и работала за компьютером. – Девочки из Салема – естественно, «ведьмы» – обвиняли людей в том, что те делают им больно. Они говорили, что кто-то щиплет их и «колет иголками».
– Точь-в-точь как Изабель, – кивнула Бонни.
– Еще у них были судороги, и их тела «принимали немыслимые позы».
– Тогда, в комнате Стефана, у Кэролайн явно были судороги, – сказала Бонни. – А потом она ползала, как ящерица. Если это не называется «принимать немыслимые позы», то я уж и не знаю… Дай-ка я сейчас попробую.
Она опустилась на пол и попыталась растопырить локти и колени, как это делала Кэролайн. Ничего не вышло.
– Видишь?
– О господи! – Джим, стоящий в дверях, едва не выронил из рук поднос с едой. В воздухе разнесся резкий запах супа мисо, и Бонни не поняла, то ли от этого запаха почувствовала голод, то ли ей так плохо, что она уже никогда не проголодается.
– Все в порядке, – сказала она, торопливо поднимаясь с пола. – Я просто… хотела кое-что проверить.
Мередит тоже поднялась.
– Это для Изабель?
– Нет, для Обаа-сан… В смысле, для бабушки Иза-тян. Бабушки Сэйту…
– Я уже говорила, называй их так, как тебе удобнее. Обаа-сан, как и Иза-тян, звучит вполне нормально, – голос Мередит звучал мягко и уверенно одновременно.
Джиму явно чуть-чуть полегчало.
– Я пробовал покормить Иза-тян, но она бросает подносы в стенку. Она говорит, что не может есть. Что-то ее душит.
Мередит бросила на Бонни многозначительный взгляд и снова повернулась к Джиму:
– Может, я его отнесу? Ты сегодня и так набегался. Куда нести?
– На второй этаж, вторая дверь налево. Если… если она скажет что-нибудь странное, ты не обращай внимания.
"Возвращение. Тьма наступает" отзывы
Отзывы читателей о книге "Возвращение. Тьма наступает". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Возвращение. Тьма наступает" друзьям в соцсетях.