- Ему повезло, - сказала Ливия. – Однако, меня не интересует охота на мужа, неважно, насколько привлекателен он может быть.

Алина крепче сжала узенькие плечи Ливии. Со смерти ее жениха, лорда Эмберли, Ливия поклялась больше никогда не влюбляться. Однако, было ясно, что Ливии нужна собственная семья. От природы в ней было слишком много нежности, чтобы растратить ее на существование старой девы. То, что она все еще носила по нему траур, спустя два года с его смерти, говорило о том, как сильно она его любила. И тем не менее, Эмберли, самый добросердечный из всех известных ей мужчин, никогда бы не захотел, чтобы Ливия провела всю оставшуюся жизнь одна.

- Кто знает? – ответила Алина. – Возможно, ты встретишь человека, которого полюбишь так же, как лорда Эмберли – если не сильнее.

Плечи Ливии напряглись. – О, Господи, надеюсь, что нет. Это слишком больно – так любить кого-нибудь. Ты знаешь это не хуже меня.

- Да, - признала Алина, борясь с воспоминаниями, всколыхнувшимися за невидимой дверью ее памяти. Воспоминаниями, такими лишающими сил, что ей приходилось игнорировать их, чтобы только не сойти с ума.

Они вместе молча стояли, каждая понимала невысказанные переживания другой. Как странно, подумала Алина, что именно младшая сестра, о которой она всегда думала, как о досадной помехе, оказалась ей самым дорогим другом и собеседницей. Вздохнув, Алина повернулась к одной из четырех башен по углам особняка. – Идем, - сказала она бодро, - давай войдем через заднюю дверь. Я не хочу видеть наших гостей сейчас, когда я пыльная после нашей прогулки.

- И я тоже. – Ливия пошла за ней. – Алина, ты никогда не устаешь от выполнения обязанностей хозяйки дома для гостей Маркуса?

- Нет, я совсем ничего не имею против. Мне нравится устраивать приемы, и всегда приятно услышать новости из Лондона.

- На прошлой неделе старый лорд Торрингтон заявил, что у тебя дар заставлять других чувствовать себя умнее и интереснее, чем они есть на самом деле. Он сказал, что ты самая лучшая хозяйка, которую он когда-либо встречал.

- Неужели? За его любезные слова, в следующий раз, когда он приедет, я налью ему в чай побольше бренди. - Улыбаясь, Алина остановилась у входа в башенку и оглянулась на гостей и их слуг, которые толклись во дворе, таская чемоданы туда-сюда. Да, ну и шумная же компания приехала с мистером Шоу.

Пока Алина оглядывала двор, ее взгляд привлек мужчина, который был выше остальных, его рост превосходил даже рост лакеев. Он был крупным, черноволосым, широкоплечим, с уверенной энергичной походкой, полной самодовольства. Как и остальные американцы, он был одет в костюм, хорошо сшитый, но очень консервативный. Он остановился переброситься парой слов с другим гостем, его жесткий профиль почти не было видно.

Вид его вызвал в Алине беспокойство, словно она внезапно лишилась своего привычного самообладания. На этом расстоянии она не могла разглядеть его черты, но ощущала его силу. Она чувствовалась в его движениях, непринужденной властности его позы, высокомерном наклоне головы. Никто не стал бы сомневаться, что это – могущественный человек… возможно, это мистер Шоу?

Обогнав ее, Ливия вошла в дом. – Ты идешь, Алина? – спросила она через плечо.

- Да, я… - голос Алины затих, и она продолжила разглядывать далекую фигуру, чья с трудом сдерживаемая энергия заставляла всех окружающих мужчин казаться бледными в сравнении с ним. Закончив недолгую беседу, он широкими шагами направился ко входу в особняк. Однако, поставив ногу на первую ступеньку, он остановился… как будто кто-то его окликнул. Плечи его, казалось, напряглись под черным костюмом. Алина следила за ним, зачарованная его внезапной неподвижностью. Он медленно обернулся и посмотрел прямо на нее. Сердце ее екнуло, и она поспешно отступила в башню, прежде чем их взгляды встретились.

- Что случилось? – с интересом спросила Ливия. – Ты вдруг покраснела. – Она подошла, взяла Алину за руку и в нетерпении потянула за собой. – Идем, ты умоешься и промочишь запястья холодной водой.

- О, я в абсолютном порядке, - ответила Алина, но в животе у нее забурчало, и ей стало нехорошо. – Просто я увидела во дворе джентльмена…

- Черноволосого? Да, я тоже его заметила. И почему американцы всегда такие высокие? Может, это – климат – что-то в нем заставляет их расти как сорная трава.

- В таком случае, нам с тобой следует поехать туда и остаться подольше, - сказала Алина с улыбкой - и она, и Ливия были невысокого роста. Их брат, Маркус, так же был не выше среднего, но его телосложение было таким мускулистым и крепким, что он представлял физическую угрозу для любого мужчины, достаточно глупого, чтобы бросить ему вызов.

Мило беседуя, сестры направились к своим личным покоям в восточном крыле. Алина знала, что ей надо поторопиться сменить платье и освежить внешний вид, так как ранний приезд американцев без сомнения поставил весь дом с ног на голову. Гости, наверняка, захотят подкрепиться, а готовить плотный завтрак нет времени. Придется американцам довольствоваться напитками, пока не подадут полдник.

Алина быстро перебрала в уме содержимое всех кладовых и буфетных. Надо поставить хрустальные вазочки с клубникой и малиной, горшочки с маслом и джемом и хлеб со сладким пирогом, решила она. Немного салата из спаржи и жареный бекон тоже подойдут, и еще Алина скажет экономке, миссис Фэйрклоз, подать охлажденное суфле из лобстера, которое собирались подать на ужин этим же днем. На обед можно приготовить что-нибудь еще, возможно, немного котлет из лосося с яичным соусом, или сладкое мясо с черешками сельдерея…

- Ну, - сказала Ливия, прерывая ее размышления. – Приятного тебе дня. Я продолжу прятаться как обычно.

- В этом нет необходимости, - ответила Алина, тут же нахмурившись.

Ливия практически перестала показываться на людях после скандальных последствий ее трагического романа с лордом Эмберли. Хотя обычно к ней относились с сочувствием, Ливию, по-прежнему, считали «опозоренной», а значит неподходящей компанией для людей «высокочувствительных». Ее никогда не приглашали на светские мероприятия, а когда бал или вечер устраивали в Стоуни Кросс Парке, она оставалась в своей комнате, чтобы избежать скопления людей. Однако, понаблюдав за общественной ссылкой Ливии два года, Маркус и Алина оба решили, что это уже слишком. Может, Ливия никогда больше не вернет себе то высокое положение, которое она занимала до скандала, но ее брат и сестра были полны решимости не позволить ей прожить остаток жизни затворницей. Они собирались незаметно вернуть ее в хорошее общество, а со временем найти ей мужа, достаточно богатого и уважаемого.

- Ты уже искупила свои грехи, Ливия, - твердо сказала Алина. – Маркус говорит, что любому, кто не захочет иметь с тобой ничего общего, просто придется покинуть поместье.

- Я избегаю людей не потому, что боюсь их осуждения, - возразила Ливия. – Дело в том, что я еще не готова вернуться в центр всех событий.

- Ты можешь никогда не почувствовать себя готовой, - парировала Алина. – Рано или поздно тебе просто придется решиться на это.

- Тогда путь будет поздно.

- Но я помню, как ты раньше любила танцевать, играть в салонные игры и петь под фортепиано…

- Алина, - мягко перебила Ливия. – Я обещаю тебе, что однажды я станцую, сыграю и спою снова, но это произойдет, когда решу я, а не ты.

Алина смягчилась и сконфуженно улыбнулась. – Я не хотела давить на тебя. Я просто хочу, чтобы ты была счастлива.

Ливия потянулась к ее руке и сжала ее. – Жаль, милая, что ты не заботишься о своем собственном счастье так же, как о счастье других.

Я счастлива, хотела ответить Алина, но слова застряли у нее в горле. Вздохнув, Ливия оставила ее стоять в холле. – Увидимся вечером.

Алина взялась за расписную изящную дверную ручку, вошла в спальню и стащила с головы шляпку. Волосы на затылке намокли от пота. Вытащив из своих длинных, шоколадных локонов шпильки, она сложила их на туалетный столик и взяла серебряную щетку. Она принялась медленно расчесывать волосы, наслаждаясь успокаивающим ощущением жесткой щетины на коже.

Август выдался на удивление жаркий, и округу заполонили богатые семейства, которые не хотели мучиться от жары в Лондоне в летние месяцы. Маркус сказал, что мистер Шоу и его деловой партнер собираются ездить из Гемпшира в Лондон и обратно, а их сопровождающие останутся в Стоуни Кросс Парке. Похоже, мистер Шоу планировал открыть в Лондоне офис своего семейного предприятия, и получить всевозможные привилегии, которые позволят его кораблям разгружаться на территории доков.

Хотя благодаря недвижимости и спекуляциям на Уолл Стрит, Шоу и так были богаты, недавно они решил начать новое дело по производству локомотивов. По всей вероятности, их целью было не только обеспечить американские железные дороги паровозами, вагонами и деталями, но и экспортировать свои товары в Европу. По словам Маркуса, у Шоу вряд ли возникнет недостаток инвесторов в его новом предприятии – и Алина понимала, что ее брат сам был заинтересован в том, чтобы стать одним из них. Зная об этом, Алина собиралась проследить, чтобы мистер Шоу и его партнер остались очень довольны пребыванием в Стоуни Кросс.

Погрузившись в размышления, Алина переоделась в летнее платье из белого хлопка с сиреневыми цветами. Она не вызывала горничную, чтобы та помогла ей. В отличии от остальных леди ее положения, большую часть времени она одевалась сама, и лишь в случае необходимости просила помощи у миссис Фэйрклоз. Экономка была единственным человеком, которому когда-либо позволялось видеть, как Алина купается или одевается, за исключением Ливии.

Застегивая ряд крошечных перламутровых пуговиц на лифе платья, Алина встала перед зеркалом. Очень умело она собрала и заколола свои темные волосы в пучок на затылке. Воткнув последнюю шпильку, она увидела отражение чего-то на кровати… забытая перчатка или подвязка, может быть… на блестящем розовом дамасском покрывале. Нахмурившись от любопытства, Алина подошла поближе, чтобы рассмотреть.