— Даже утром?

— Особенно утром.

— Потому что я пристаю к тебе?

— И поэтому тоже, — засмеялся Шон.

— Ах ты!

Лори попыталась шлепнуть его подушкой, но он сбросил одеяло, придавил ее к постели и стал целовать, бормоча:

— Ты самая красивая женщина из всех, кого я встречал. Но мне страшно тебе это говорить, Лори Келли.

— Господи, ты великолепен! — прошептала она.

— Ты еще не видела меня по-настоящему.

— Так покажи.

И Шон показал.

Глава 16

Проснувшись, Джен увидела, что лежит одна, хотя постель со стороны Брэда оставалась разобранной. Значит, он давно встал: не хотел, чтобы дочь поняла, что они спали вместе. Тина отнюдь не дурочка, к тому же дети знали и понимали очень многое.

Несколько минут она лежала, обняв подушку, размышляя о вечеринке, о прошедшей ночи, о Брэде. Могла ли она доверять ему?

Он предлагал снова пожениться, однако начинать ему следовало не с того. Он всегда любил женщин. Джен невольно ревновала, видя, какими глазами он смотрит на Лори. И что бы он сейчас ни говорил, она точно знала, что ему так и не удалось соблазнить ее подругу. Лори, наверно, была единственной женщиной, отказавшей Брэду. И тот, возможно, до сих пор не мог успокоиться.

Так неужели его неудовлетворенная страсть будет постоянно доставлять ей неприятности? Ясно одно — Брэд не зря получает высокие гонорары: в ходе судебных процессов он буквально «рыл землю» и никогда не сдавался. Потому он и продолжал к ней приставать со своей фантазией по поводу секса втроем.

Что же ей делать? Иногда его предложенье казалось заманчивым, а иногда — совершенно неприемлемым.

— Мама?

Заметив, что дверь приоткрылась, Джен натянула одеяло до подбородка, ведь дочь знала, что она никогда не спит голой.

— Привет, детка.

— А папа, оказывается, на кухне. Он готовит тебе кофе и, представляешь, блинчики с ветчиной.

— Это хорошо. — Что Брэд задумал? Раскормить ее, чтобы другие мужчины даже не смотрели в ее сторону? И тогда ей придется либо согласиться на его фантазию, либо вообще забыть о сексе. Ладно, от одного такого завтрака ничего страшного с ней не случится.

— Мам, он провел здесь ночь? — полюбопытствовала Тина.

— Да… наверное, спал на диване в гостиной. Твой папа не садится за руль, когда выпьет.

— Знаю. — Тина стояла в коридоре, не решаясь войти. — Это так здорово. Мы вместе, как нормальная семья.

Улыбнувшись, Тина ушла, а Джен вскочила с кровати и побежала в душ. Когда она спустилась в кухню, бывший муж уже приготовил отличный завтрак и весело болтал с дочерью. Как всегда обаятельный, в шортах и футболке, белокурые волосы растрепаны, взгляд ленивый.

— Привет, соня.

— Привет. На вид завтрак великолепен.

— Тина помогала.

— Неужели?

Девочка радостно кивнула.

— Какие у тебя планы? — спросил Брэд.

— Планы?

— Я имею в виду работу. У меня есть кое-какие мысли по поводу выходных.

— Правда?

— Можем съездить на Кис. Я позвонил Шону в отель, мне ответил Майкл. Он ночевал там, ему уже было поздно возвращаться домой. А Шон ночевал у Лори.

— Что? — удивилась Тина.

— Он спал внизу на диване. Ты же знаешь, что там происходят странные вещи. Так вот, позже я позвонил им, и мы решили проехаться на Кис. Заедем к Майклу, посмотрим, чем восхищалась Тина, а ночь проведем в каком-нибудь четырехзвездочном отеле.

— Мам, ну пожалуйста!

— У меня назначены встречи.

— Мам, у тебя есть помощница! — взмолилась Тина.

— Конечно, детка, но я ведь продаю собственное имущество, — пробормотала Джен.

Брэд выжидающе смотрел на нее, дочь была на вершине счастья. Ее отец, мать, она сама могли провести выходные с Бренданом Коркораном и Шоном Блэком, то есть Майклом Шейном.

— Мам, — захныкала Тина.

— Ладно, позвоню Лизе.

— Я сама ей позвоню. Скажу, что у нас семейное мероприятие… Спасибо, мамочка.

Тина убежала звонить.

— Ты ее обнадеживаешь, — сказала Джен.

— Я и в тебя пытаюсь вселить надежду, — ответил Брэд.

— Странно, никогда не думала, что ты хорошо относишься к Шону.

— Мы были футбольными лидерами. И я никогда бы не стал таким знаменитым, если бы он так ловко не ловил мои пасы.

— Но я же тебя знаю. Ты завидовал ему.

— А чего ты хотела? Лори встречалась со мной, а заглядывалась на Шона. И я понимал: каким бы ни был его роман с Мэнди, той ох как далеко до Лори.

— Брэд, это все в прошлом.

— Да. Но Шон мне нравится. Он всегда был интересным парнем.

— А когда его обвинили в убийстве, мы все отвернулись от него. Теперь он богатый и знаменитый. Если бы он переехал сюда жить, то стал бы очень выгодным клиентом.

— Возможно.

Джен отхлебнула кофе.

— Или у тебя какие-то планы относительно Лори Келли?

— Лори Коркоран, — поправил ее Брэд. — Лори — наша подруга. Ее сын отличный парень, рассудительный, с головой на плечах. Он не станет водиться с наркоманами, а ты знаешь, что некоторые друзья Тины уже покуривают травку. Да и к алкоголю прикладываются, Хотя, черт побери, мы делали то же самое!

— Значит, Лори мы оставляем в покое.

— Она твоя лучшая подруга, ..

— Я тебе все сказала.

— Договорились.

— И вообще, отказался бы ты от своей дурацкой фантазии…

Брэд подошел к ней, погладил по волосам.

— Обойдемся без Лори. Я нашел отличную кандидатуру.

— Прошу тебя…

— Джен, она что надо. Встретишься с ней один раз и больше никогда не увидишь. Она профессионалка, дорогая, белая, абсолютно здорова.

— Господи!

— Подумай об этом.

— Брэд, не надо меня шантажировать…

— Я не шантажирую, просто хочу в последний раз исполнить свою безумную прихоть и успокоюсь. С прошлой жизнью будет покончено.

— Не знаю, — пробормотала Джен, и в этот момент вернулась Тина.


Лори не удалось поговорить с дедом наедине, хотя она почувствовала, что Грампс расстроен. Но когда она попыталась выяснить у него, в чем дело, он сурово заявил, что при случае поговорит с ней с глазу на глаз. Лори пообещала заехать в понедельник утром.

Ее удивило, что Шон согласился провести выходные с Джексонами. Удивилась она и себе, когда дала всем понять, что Шон провел ночь у нее. В конце концов, они взрослые люди.

Хотя Брэд обычно ездил на спортивном автомобиле, у него еще имелся огромный джип, в котором запросто хватило бы места для шестерых. Но Майкл, ждавший их в Коконат-Гроув, предложил Шопу и Лори пересесть в его машину.

Поездка оказалась приятной. В морской лаборатории Майкла было довольно тихо: суббота, да и туристы как-то не стремились посещать ее. Марианна обрадовалась компании, но снова предпочла Лори, как будто та уже стала ее подругой. Брэд огорчился, что, похоже, не понравился афалине, но отнесся к этому с юмором.

— Некоторые женщины предпочитают исключительно женщин. — Он пожал плечами и взглянул на Джен, которая тут же отвернулась.

Из лаборатории они ушли под вечер и прекрасно разместились в джипе. Брэд сидел за рулем, Тина — между ним и Шоном, а Лори, Брендан и Джен — на заднем сиденье. В Ки-Уэст приехали на закате и с удовольствием наблюдали потрясающее зрелище. Сначала диск был золотистым, потом малиновым, багровым, розово-лиловым… Самый хороший вид открывался с балкона просторного номера, окна которого выходили на юго-запад. Шон не знал, решится ли Лори рассказать сыну об их отношениях, поэтому снял этот номер, чтобы не рисковать.

Они гуляли по частному пляжу отеля, купались, валялись на песке. Затем переоделись и отправились ужинать в ресторан на воде, славившийся копченой рыбой и моллюсками. После ужина дети отправились в кино, а взрослые бродили по улицам Старого города, говорили о Хемингуэе, о годах, проведенных им в Ки-Уэст. Лори осталась довольна чудесным вечером, но ее тревожило странное поведение Грампса. Она со страхом догадывалась, что он собирался ей сказать. Лори постаралась отогнать неприятные мысли. Хотелось просто наслаждаться обществом Шона, сына, друзей.

Вскоре она увидела, что рядом с ней идет Джен, а мужчины приотстали, обсуждая победы и шансы футбольных команд.

— Чудесно, правда? — Джен взяла ее под руку. — Давно не получала такого удовольствия. Мы похожи на нормальные супружеские пары.

— Вы с Брэдом действительно были женаты.

— Странно, да? Я и Брэд, ты и Шон.

— А что тут странного?

— Ну, в школе ты встречалась с Брэдом, вас считали идеальной парой.

— Мы никогда не были идеальной парой. Никогда не были с ним близки. Хотя наши родители и все остальные считали иначе.

— Ты говоришь правду?

— Клянусь. Джен, ты же знаешь меня. Я не думала, что наши отношения с Брэдом закончатся так драматически именно поэтому. И конечно, после смерти Мэиди…

— Все просто разъехались. Я верю тебе, хотя думаю, что мой бывший муж питал определенные надежды. Ты знаешь, он и сейчас еще заглядывается на тебя.

— Джен, он любит тебя. Вы так хорошо смотрелись вчера в шезлонге — настоящие голубки!

Джен фыркнула.

— Он заявлял на меня права собственника только из-за наличия выбора.

— Какого выбора?

— Нас, женщин, было всего трое — Сью, ты и я. А мужчин — целая толпа. Майкл, Джефф Олин, твой кузен Джош, Рики, Тед, Эндрю и Шон. Мой бывший — этакий классический симпатяга, какие постоянно мелькают на обложках журналов. И разумеется, он это знает. Шон, на мой взгляд, самый сексуальный — высокий, убийственный взгляд голубых глаз. Но я бь! предпочла Эндрю, хотя он и твой брат. Сью всегда считала его потрясающим мужчиной, как и Рики с его латиноамериканскими глазами. Джефф Олин вообще близок к идеалу: сложен как Адонис, чертовски сексуален, особенно когда сверкает белоснежными зубами. У Брэда имелись серьезные причины держаться вчера поближе ко мне — с усмешкой заключила Джен. — Кстати, мне кажется, Сью встречается с кем-то из наших друзей.