— Сейчас... — пытаясь унять дрожь, отвечала Дульсе. — Сейчас, потерпи...


Когда Пабло заехал к Дульсе после работы, он с удивлением увидел, что Розита собрала свои платьица и игрушки и нетерпеливо поджидает его, прижимая к груди подаренного дедушкой пушистого медвежонка-панду.

— У вас что-то случилось? 

— Ничего... — почти одновременно сказали обе, тщательно пряча от него глаза.

— Просто я соскучилась, — добавила Розита.


По пути домой Рохелио решил, что не будет рассказывать жене о том, что произошло в кафе «Твой реванш», однако Эрлинда, увидев мужа, сразу же догадалась, что случилось что-то ужасное.

— Рохелио!— воскликнула она. — Где ты был? Тебя побили?

Рохелио пытался уйти от ответа, но Исабель решительно сказала:

— Обстоятельства слишком серьезны. Мы все должны знать правду, иначе мы не сможем ничего предпринять. Дело зашло слишком далеко. Давайте присядем и расскажем друг другу все, что знаем.

Эрлинда выслушала рассказ Рохелио о встрече с сыном, не проронив ни слезинки. Она, почти окаменев, слушала мужа и подругу. В сущности, они не сказали ни ничего нового — о том, что Тино стал наркоманом, она уже догадалась и сама. Но подробности сделали боль еще острее.

— Что делать, Рохелио? — только и смогла сказать она.

— Я думаю, его нужно забрать к нам на ранчо, — сказала Исабель.

— А как же учеба...

— Какая сейчас учеба! Пусть пропустит этот год и начнет учиться снова.

— Возможно, ты и правда, — согласилась Эрлинда. — И все-таки я не понимаю, просто не представляю, как это могло случиться! — Эрлинда застыла, в отчаянии охватив голову руками. — Что делать... Что делать... — повторяла она.

— Взорвать это осиное гнездо! — вдруг вскричал Рохелио. — Я уверен, что они достают наркотики именно там.

— У меня тоже сложилось такое впечатление, — задумчиво ответила Исабель. — Понимаешь, Эрлинда, «Твой реванш» стал совсем не тот. Раньше это было обычное ночное заведение — вино, кабаре, красивые девушки. Возможно, моралистам оно и не нравилось, но в нем не было той тяжелой атмосферы, которая там появилась теперь. Там пахнет преступлением.

— Не знаю, чем там пахнет, но рожи официантов и вышибал мне очень не понравились, — сказал Рохелио. — Я завтра же заявлю в полицию.

— Боюсь, что это не так просто, — покачала головой Исабель. — Полиция в лучшем случае нагрянет с обыском, но ничего не найдет. Люди, вроде этого дона Альфонсо, готовы к неожиданностям. Их не возьмешь голыми руками. Нужно найти у них слабые места.

— Завтра ты собиралась пойти к тете Мими, или как вы ее называете, — вспомнил Рохелио. — Может быть, она что-нибудь знает?

— Возможно, — кивнула головой Исабель.

— Но Тино... — убивалась Эрлинда. — Тино... Уже так поздно, а его все нет. Где он? Вдруг он теперь вообще не вернется домой?

Рохелио не знал, что ответить жене. Он и сам не был уверен, что после того, что произошло между ним и сыном в «Твоем реванше», у того хватит смелости явиться домой.

Однако их опасения не оправдались. Ближе к полуночи входная дверь тихо открылась. Эрлинда сорвалась было с места, но муж удержал ее.

— Пусть идет и ложится, — сказал Рохелио. — Я поговорю с ним утром, когда он придет в себя.


Исабель хорошо знала квартал, где находилось кафе «Твой реванш», и без труда нашла вход во двор. Вот и неприметная дверь, о которой говорила тетя Мими. Здесь находился вход в небольшую каморку, где раньше жил ночной сторож, а теперь проживала уборщица.

Исабель трижды тихонько постучала и прислушалась. Внутри раздался шорох, и дверь открылась. Тетя Мими быстро сказала:

— Проходи, девочка, да поскорее.

Исабель вошла, а тетя Мими поспешно закрылась на крючок.

— Ну и шуму вчера было, — заговорила старушка. — Да драки у нас теперь дело обычное. Вот дожили. Видела бы это Сорайда.

— Вот я и хотела узнать, как мне ее найти.

— Значит, так, садись, я тебе сейчас расскажу все, что знаю, — скороговоркой заговорила тетя Мими. — Сорайда, конечно, потеряла очень много, но все-таки кое-что у нее осталось. Со своей квартиры ей, конечно, пришлось съехать, теперь платить за такую роскошь стало не по карману, вот она и сняла себе кое-что подешевле. Живет она в многоквартирном доме где-то неподалеку от собора Пресвятой Девы Марии. Завела себе собачку, хорошенький такой пуделек, вот наши девочки и видели, как она с ним гуляет. Но, судя по всему, настроение у нее неважное. Ни с кем не хочет встречаться. Еще бы, пережить такое? Да ты пей кофе, вот сухарики с корицей, я сама вчера сушила — суетилась старушка.

— А как вы, тетя Мими? - спросила Исабель.

— Да что я? — та только покачала головой. — Я бы завтра же ушла отсюда, да вот только куда мне? Здесь ох как не нравится теперь, да кто же меня возьмет? А тут... она помолчала, а потом шепотом сказала: — Да тут такое делается!

— И что же такого тут делается?

— Не знаю, как и объяснить тебе, красавица. Раньше, бывало, сюда кавалеры ходили, а теперь бандиты ходят. А если не бандиты, то шантрапа какая-то. Да что там, далеко ходить не надо, вчера вот устроили драку — совсем зеленая молодежь. И неудивительно. Они тут белый порошок распространяют — коку. От нее человек не пьяным делается, а дуреет.

Исабель внимательно слушала, стараясь не пропустить ни слова.

— Я сначала думала, они этот порошочек с собой приносят, а дон Альфонсо просто делает вид, что этого не замечает. Но теперь убедилась, что нет — он сам же его и продает им. Кто-то ему привозит, а он уже дальше распространяет. Среди официантов, гардеробщиков и других есть такие, что могут втихую предложить: «Мол, чего поинтереснее не желаете ли?

— А как бы это узнать поточнее? — задумчиво сказала Исабель.

— Да ты что! — замахала на нее обеими руками тетя Мими. — Не дай Бог эти, — она сделала выразительный жест, — пронюхают. Это же головорезы настоящие, убьют и глазом не моргнут. С ними связываться опасно.

— Но ведь мы могли бы помочь Сорайде, — заметила Исабель. — Бели бы можно было доказать, чем они тут занимаются, кафе могло бы вернуться к ней.

Старушка только с сомнением покачала головой.

— Не знаю, не знаю. Эти своего не упустят, я так думаю. А если унюхают чего — крышка. Да и что я могу увидеть. Я ведь в зал-то никогда не показываюсь.

— А это и не надо — сказала Исабель, — Главное узнать, кто привозит им коку. Откуда они ее берут. Скорее всего, у них есть какой-то поставщик.

— Да как это углядишь...

— Но ведь он вряд ли с грузом входит прямо в зал – это может вызвать подозрения. Скорее всего, он входит в помещение со двора, то есть мимо вас.

Исабель еще немного посидела у тети Мими. Вспоминали старое время, девушек, которые когда-то работали в «Твоем реванше». Старушка знала о том, как сложились судьбы многих из них: одни благополучно вышли замуж и стали добропорядочными матерями семейств, другие в одиночку растят детей и работают продавщицами в мелких лавочках или уборщицами, но были и такие, кто вовсе опустился на дно. К сожалению, о девушке по имени Рената или Натэлла тетя Мими ничего не знала, хотя и прекрасно помнила ее.

Наконец, Исабель встала — у нее было мало времени на разговоры, надо было срочно искать Сорайду. Когда она уходила, старушка предупредила ее:

—- Если встретишь, кого во дворе и тебя спросят, что ты, мол, у меня делала, скажи, что я твоя тетя, и ты пришла меня навестить. Только не вздумай упоминать о том, что ты когда-то работала у Сорайды. От этого ни тебе, ни мне добра не будет.

Исабель, улыбнувшись, кивнула. Она считала такие предосторожности излишними — ну, кто будет останавливать ее на улице и допытываться, зачем она приходила к безобидной старушке-уборщице.

Однако когда она выходила со двора, ей навстречу попались двое — один высокий в строгом костюме с бледным, бесцветным лицом без бровей. Он держал в руках небольшой чемодан на ремнях. Второй — невысокий, плотный с черными усиками, на толстой шее которого сверкала массивная золотая цепочка.

Исабель окинула их взглядом и хотела было пройти мимо, но невысокий остановил ее:

— Где была, красавица?

— Извините, какое вам дело? вежливо, но твердо ответила Исабель.

— Извините, но это двор моего заведения, и я хоте: знать, что вы тут делаете? - Человек улыбнулся обнажив ряд мелких желтых зубов, но в его тоне сквозила угроза.

— Я навещала тетю, — как можно естественнее пожала плечами Исабель. — Она тут работает уборщицей.

— Я бы предпочел, чтобы у моих работников не было племянниц, которые внезапно объявляются неизвестно откуда.

— Я живу на ранчо, — спокойно ответила Исабель, — и не была в Мехико уже несколько лет. Сейчас приехала по делам и решила ее навестить.

Дон Альфонсо (это был, разумеется, он) окинул ее внимательным взглядом. Он отметил загар, сильные руки — да, эта женщина действительно долгое время жила на ранчо.

— Ладно, — сказал, наконец, он. — Но в следующий раз, когда вам вздумается навестить тетю, сначала нужно получить разрешение у меня. Вы поняли?

— Да, поняла, — кивнула головой Исабель.

Тон, которым говорил этот человек, его нелепое требование, эта золотая цепочка — все возмущало ее, но она понимала, что с ним нужно быть вежливой и постараться не вызвать подозрений.

Она молча пошла дальше. Теперь, когда она встретила эту странную пару, у нее не осталось никаких сомнений, что дон Альфонсо — настоящий бандит и превратил «Твой реванш» в притон. С ним все было более или менее ясно, но вот второй... Он был совершенно не похож на мексиканца, среди них практически не встречается таких типов — безбровых, с бледными рыбьими глазами и бледной кожей. И у него в руках был чемодан...