Он протянул жене руку.

– Могу я пригласить тебя на вальс?

Она посмотрела на его затянутую в перчатку руку, ее брови напряженно нахмурились.

– Может, не надо? Мне и так комфортно.

– Я не хочу, чтобы тебе было комфортно, – сказал он. – Я хочу, чтобы ты повеселилась.

Мэгги неуверенно помялась.

– Я уже вечность не танцевала.

– Тогда теперь самое время, не так ли? – Джеймс протянул руку еще ближе, наслаждаясь моментом.

В какой-то степени они поменялись местами. Пауэрз знал свет. Он понимал, как тут все устроено и в каком направлении двигаться, а Маргарет хоть и была леди по рождению, но никогда не ступала в лондонское общество. Виконт хотел показать ей, что и здесь можно получать определенное удовольствие.

Наконец Мэгги кивнула и опустила свою маленькую руку на ладонь мужа.

– Что ж, веди.

Он повел ее танцевать.

Джеймс положил руку на ее талию, и она придвинулась ближе.

– Они все на меня смотрят, – прошептала Мэгги.

– Это потому, что ты самая красивая женщина в этом зале. – Так оно и было. Черт побери, она затмевала их всех своими огненными волосами и пленительным взглядом. И она принадлежит ему.

Послышались бравурные яркие ноты венского вальса, и Джеймс закружил жену по дому.

Ее лицо озарилось улыбкой.

– Ты очень хорошо танцуешь.

– Я много что делаю хорошо, – ответил он, вращаясь снова и снова и понимая, что пальцы ног Мэгги едва касаются пола.

Маргарет тихо засмеялась.

– Я почти что летаю, – выдохнула она.

Виконт широко улыбнулся. Если бы он мог, то всегда заставлял бы ее чувствовать себя так, словно она летает, и быть уверенной, что он никогда не позволит ей упасть.

Джеймс ускорил шаги, юбки Мэгги с шорохом неслись вслед за ними. Ее восхитительная улыбка освещала бальный зал так, как не были в состоянии осветить никакие свечи. Она освещала его душу.

Когда музыка начала стихать, Пауэрз прижал к себе жену на мгновение дольше, чем дозволяют приличия, а потом увлек ее из комнаты в тускло освещенный боковой холл. Он взял ее за руки, не желая отпускать ни на минуту.

– Маргарет, мне кажется…

– Да? – подбодрила она, ее глаза светились от удовольствия.

– Я думаю… – Сердце Джеймса бешено застучало. Он не мог поверить, что боится. Только не он. Но это правда. Сжав руки жены, он посмотрел ей в глаза. – Я люблю тебя.

От потрясения рот Мэгги сложился в маленькую букву «О», и, сдержав порыв обнять мужа, она отступила.

– Джеймс, ты уверен?

Ее пальцы выскользнули из его рук, и он глупо стоял, удивляясь, что, черт подери, только что произошло.

– Да.

Маргарет отвернулась, ее плечи слегка опустились.

– Просто с тобой за последнее время столько всего случилось, и я бы не хотела, чтобы ты запутался в своих чувствах ко мне…

– Господи, женщина, я люблю тебя! – резко сказал он, потрясенный тем, что один из самый романтических моментов в его жизни прошел так неудачно. – В это что, так сложно поверить?

Мэгги прикусила нижнюю губу и ответила:

– Да, сложно.

– Почему? – потребовал он.

– Потому что мне тоже кажется, что я тебя люблю.

– Ну тогда… – начал он, приготовившись убеждать Маргарет в том, что и в самом деле любит ее, но тут наконец осознал смысл ее слов. – Правда?

Она кивнула, ее улыбка снова начала медленно расцветать.

– Правда, и я от этого в ужасе.

– Я тоже в ужасе. – Он притянул ее к груди.

– Поцелуешь меня? – спросила она, прижимаясь к нему.

– Обязательно. – С этими словами Джеймс легко взял ее за подбородок большим и указательным пальцами и запрокинул назад ее голову. Он нагнулся, чтобы сгладить разницу в росте, и прижался губами к губам жены.

Она любит его.

Эти слова пронзали его насквозь, поцелуй становился все жарче. Они с Маргарет будут так счастливы!

Ее руки обхватили его за плечи, прижимая все ближе.

– Сын, вдовствующая герцогиня желает… – в холле раздалось смущенное покашливание. – О, прошу прощения.

Не в состоянии отпустить свою жену и совершенно не смущаясь внезапного появления отца, Джеймс выпрямился, но так и не смог оторвать взгляд от Мэгги.

– В чем дело?

– Вдовствующая герцогиня Даннкли ищет вас. Но… – Отец издал удовлетворенный вздох. – Она может подождать. Я очень рад видеть вас вместе…

– Отец, исчезни.

Граф засмеялся.

– Разумеется. Но что тут поделать, если старику это доставляет удовольствие. Обещанный наследник уже не за горами, а, Маргарет?

И граф их оставил.

Маргарет опустила голову на плечо мужа.

– Я и представить себе такого не могла, – тихо произнесла она.

Пауэрз не ответил: он не смог. Слова отца эхом раздавались в его голове.

После долгой паузы Мэгги подняла голову и посмотрела ему в глаза.

– Что случилось?

Джеймс моргнул, почти не в состоянии поверить тому, что только что услышал.

– Что он имел в виду, Маргарет?

– Прости?

Ледяной ужас побежал по его венам.

– Мой отец. Что он имел в виду, когда сказал «обещанный наследник»?

Она побледнела.

– Я…

У него упало сердце.

– Просто скажи это, Маргарет. Скажи, что ты пообещала отцу в обмен на могущество, деньги и покровительство.

Наполнявшая Маргарет всего мгновение назад радость растаяла, придав ее бледной коже нездоровый вид.

– Я обещала родить от тебя ребенка.

– Нет, не совсем так, я полагаю.

– Нет, это правда, – быстро сказала она.

Джеймс отступил назад, его сердце замерзало, трескаясь словно лед.

– Ты обещала родить наследника. Маленького лорда, который унаследует состояние и титул. Похоже, ты даже не обещала любить этого ребенка.

Она сглотнула, ее руки безжизненно упали вдоль тела.

– Да.

– Ты хоть думала об этом?

Ее восхитительные глаза стали пустыми, бесчувственными.

– Не особенно.

Боль, причиненная этими короткими словами, чуть не вышибла из него дух. Пауэрз кивнул и медленно отвернулся. Он не мог сейчас находиться рядом с ней. После всего, что они разделили, Маргарет скрыла это от него. Она не рассказала о сделке, которую заключила с его отцом, и, что еще хуже, она заключила ее. Она согласилась выносить ребенка, его ребенка, не имея представления, сможет ли Джеймс навсегда отказаться от опиума. Каким он будет отцом? Очевидно, ей было все равно.

Было больно. Больнее всего, что произошло с тех пор, как София и Джейн оставили его.

Мэгги быстро последовала за ним.

– Подожди, – потребовала она.

Стенхоуп остановился, все вокруг вдруг стало таким нереальным.

– Мы любим друг друга, – сказала она.

Он стиснул зубы, глаза защипало от слез.

– Да, любим.

– Тогда ты простишь меня? – спросила она.

Он не мог обернуться. Не мог посмотреть в глаза женщине, которую любил и которая оказалась ничуть не лучше всего остального общества.

– Я могу простить тебя за то, что ты продала себя, Маргарет. Так поступает большинство женщин. И я не могу перестать любить тебя.

– Значит? – спросила она, нотки отчаяния сделали ее голос натянутым.

– Мы уже обсуждали это раньше, дорогая. Любовь не всегда приносит счастье. Я надеялся, у нас будет по-другому, но…

Маргарет схватила его за руку.

– Да, я продала себя. Думаю, можно даже сказать, что я продала собственного ребенка, но у меня была причина. Я бы никогда не сделала этого, не будь у меня важной причины.

Сердце Джеймса болело за них обоих.

– Уверен, что так и есть. У нас всегда есть причины. Но когда ты продалась и обещала моему отцу наследника, тебе было наплевать на мои чувства по отношению к детям, которых я бы теперь хотел иметь. Тебе было наплевать, что я не мог вынести мысли о том, чтобы иметь еще детей после того, как так ужасно подвел свою дочь. Ты была так уверена, что поступаешь правильно, что просто двигалась вперед. Я люблю тебя, но я тебя совершенно не знаю.

Стенхоуп ожидал слез, но вместо этого Маргарет скрестила руки на груди, задрала подбородок и посмотрела ему в лицо.

– Я понимаю.

У него вырвалась хриплая трагическая усмешка. Даже теперь она поступает как надо. Вместо того чтобы плакать или выразить хоть какие-то эмоции, она вернулась за свою стену, словно это ее предали.

– Ох, Мэгги, ничего ты не понимаешь.

Пауэрз был дураком, когда думал, что сможет ей помочь. Он много лет не мог помочь себе. Как ему пришло в голову, что он сможет разрушить эту высокую стену? Он любит Мэгги. В этом нет никаких сомнений, но она никогда не будет полностью ему доверять и не подпустит его к себе.

Глава 29

Маргарет медленно спускалась завтракать в столовую. Она хотела остаться в своей комнате, но не собирается прятаться. Только не от Джеймса.

Каждый шаг был неестественным и изнурительным, но она заставила ноги двигаться по ступеням.

Прошлый вечер начинался так прекрасно. Как вышло, что все закончилось так грустно?

Позади нее на лестнице раздались шаги. Шаги Джеймса.

Сердце подскочило к горлу, и, повернувшись к мужу, Маргарет поняла, что не состоянии вымолвить ни слова.

Неловко остановившись посреди лестницы, он произнес:

– Я должен снова повидаться с Мэри, герцогиней Фарли.

Ее сердце пронзила бессмысленная боль. Он хочет увидеться с кем-то еще? После того что произошло вчера, чудо, что он ее не избегает.

– Разумеется. Вы старые друзья. И я думаю, вчера она как-то помогла тебе освободиться…

– Маргарет, – перебил он. – Я хочу поговорить с Мэри, потому что… Честно говоря, я не вправе тебе рассказывать. Но она понимает кое-что обо мне.

– Чего я не понимаю? – Маргарет были ненавистны эти обиженные нотки в ее голосе. Джеймс отдаляется от нее? Господи, теперь так будет всегда?

Она знала, что не может быть для Пауэрза всем и всеми. Она этого и не хотела. Правда. У нее по отношению к нему была одна задача, и пока она с ней справляется. С ее стороны было крайне глупо пытаться совместить любовь и брак с ее основной ролью сиделки.